— Имейте в виду, милая крошка, это последняя бутылка на сегодня. Кое-кому из нас предстоит с утра работать.

Возможно, этими словами он выразил мимолетную досаду, но постарался смягчить их сдержанной улыбкой, адресованной официантке. Он сам услышал, с каким снисходительным высокомерием они прозвучали. Когда девушка бросила на него холодный взгляд, он внутренне поморщился. Девушка принялась убирать со стола посуду. Потянувшись за его прибором, она наклонилась к его уху и еле слышно шепнула:

— Я тебе не милая крошка. — Когда она выпрямилась, на ее губах играла все та же искусственно-любезная улыбка. Расставив чистые бокалы и открыв шампанское, она быстро исчезла.

На секунду Лоуренс замер и даже не посмел оглянуться, когда она отошла от их столика.

Одри с трудом сдерживала бушевавшее в ней негодование. Как посмел этот тип в таком тоне разговаривать с ней?! Ей и раньше доводилось сталкиваться с подобным поведением посетителей ночного клуба, терпеть на себе их масляные, похотливые взгляды. Как правило, она не обращала на них внимания. Несмотря на легкомысленный наряд официанток, любые проявления интереса к ним со стороны клиентов строго пресекались администрацией клуба. Впрочем, за время работы здесь Одри сама научилась справляться с такими проявлениями. Тогда почему снисходительный тон этого господина за одним из столиков Линдси, которую она взялась подменить, так возмутил ее? Он не похож на завсегдатая ночных клубов. Интуиция подсказывала ей, что он оказался здесь случайно.

Скорее всего, его тон объясняется привычкой отдавать приказания на работе, подумала Одри.

А здесь он почувствовал себя не в своей тарелке. Но сколько бы она ни старалась объяснить себе поведение этого человека, раздражение ее все возрастало. Почему ей нужно объяснять себе чье-то поведение, если она может просто проигнорировать его? Именно это ей и не удавалось. Уж слишком привлекателен этот мистер Икс. Таких мужчин, как он, встречать ей здесь еще не доводилось. Конечно, за приятной внешностью могут скрываться какие угодно пороки.

— Все в порядке, принцесса? — спросил Алекс, забирая из ее тележки пустые бутылки из-под шампанского и ставя на их место полные.

— Да, — неуверенно ответила Одри, выйдя из задумчивости. — Все как обычно. — Она попыталась улыбнуться.

— Понимаю. — Алекс сочувственно покачал головой. — Не обращай внимания. — Он принялся протирать бокалы. — Возможно, этого беднягу ждет не дождется дома жена с кучей сопливых ребятишек. Кстати, почему ты обслуживаешь столики Линдси? Фред тебя заставил?

Только скажи, я с ним разберусь.

— Что ты, Алекс! Ни в коем случае! Я сама предложила Линдси подменить ее.

— Слишком много думаешь о других, принцесса. Тебе тоже надо высыпаться, а то не осилишь науку. — В голосе бармена звучало уважение, которым он проникся к Одри после того, как узнал, что она учится на курсах маркетинга.

Одри благодарно взглянула на него, но ничего объяснять не стала. Пора возвращаться к своим обязанностям. Конечно, надо высыпаться хотя бы раз в неделю. Она снова подумала о Патрике. Так дальше продолжаться не может.

Сейчас у нее самый ответственный период, если она не закончит в срок дипломную работу, все ее труды пойдут прахом. Он должен найти работу… Мысли о Патрике снова завели ее в тупик, потому что представить, за какую работу он взялся бы, она не могла.

Проходя мимо столика с итальянцами, она заметила, что мистер Икс, как мысленно она его окрестила, занят разговором и не смотрит в ее сторону. Одри вздохнула с облегчением, но сама то и дело поглядывала на него. Посетителей в зале становилось все меньше. Обычно в это время она тоже могла покинуть заведение, но только не сегодня, когда три официантки отсутствуют, а на ней обслуживание дополнительных трех столиков Линдси. Да и подзаработать бы не мешало, под утро опьяневшие посетители дают на чай больше. А с другой стороны, надо бы еще успеть поспать, чтобы до занятий на курсах восстановить свои силы.

Двигаясь от столика к столику, Одри снова почувствовала на себе пристальный взгляд. Не поворачивая головы, боковым зрением она увидела, что за столиком, к которому ей меньше всего хотелось сейчас подходить, успели опустошить бутылку шампанского. По правилам она должна была немедленно подъехать со своей тележкой и предложить им еще бутылку. Преодолевая внутреннее сопротивление, Одри неторопливо направилась к их столику под взглядом мужчины, который чем-то задел ее. Приблизившись, она заметила в его глазах странное удовлетворение, словно его развлекало постоянное наблюдение за ней.

Лоуренсу действительно доставляло удовольствие наблюдать за этой официанткой. Он заметил, как неохотно девушка приближается к ним, словно она не заинтересована в том, чтобы получить заказ еще на одну бутылку шампанского. Тем не менее она произнесла заученную фразу своим хрипловатым голосом, который определенно звучит соблазнительно.

— Пожалуйста, — сказал он, — вам ведь это нужно?

Его клиент щелкнул языком, увидев, какие купюры Лоуренс протягивает официантке. Одри раскрыла протянутую к нему ладонь.

— У вас не принято вкладывать деньги в более интимные места?

— Нет. — Одри вспыхнула, но продолжала улыбаться, чтобы Фред, который поглядывал в их сторону, ничего не заподозрил.

— Нет так нет, — улыбнулся в ответ Лоуренс и вложил щедрые чаевые в ее ладонь Одри не ожидала от него такого вопроса. Почему ей показалось, что он не похож на тех посетителей, которые не считают нужным уважать труд официанток в ночных заведениях?

Помедлив секунду, она зажала в руке деньги, с ее точки зрения, заработанные честно, и отошла от их столика. На сегодня довольно, решила Одри. Оставив тележку рядом с моечной, она направилась в гардеробную. Стянуть с себя экзотический наряд, скинуть серебряные туфли на высоких шпильках, после которых невыносимо болели пальцы ног, было очень приятно. В джинсах и кроссовках Одри чувствовала себя гораздо более уверенной, хотя бы потому, что в них было удобней.

— Фреди, я ухожу, — сказала она старшему официанту, которого, к счастью, не пришлось искать.

Он стоял неподалеку от входа в гардеробную, обозревая зал.

— Ты сегодня еще задержалась. Что бы я делал без тебя, ведь сегодня нет трех официанток.

Кстати, что случилось с Линдси? Почему она позволила себе уйти так рано? Я видел, что ты обслуживала ее столики. Она тебе что-нибудь сказала в свое оправдание?

— Она плохо себя чувствовала.

Одри не стала говорить Фреду, что Линдси беременна, не зная, как он отнесется к этой новости.

— Полагаю, она просто устала за праздничные дни, когда работали сверхурочно.

— Не хочешь остаться, принцесса? Оплачу тебе сверхурочные в тройном размере, — предложил Фред.

— Если я не посплю несколько часов, то не смогу заниматься днем на курсах.

— Сдались тебе эти чертовы курсы, — проворчал Фред. — Маркетинг! Нашла себе занятие! Думаешь, что, получив диплом, станешь зарабатывать больше, чем здесь? Это дело мужское, таким субтильным, как ты, на рынке не пробиться. Все равно к нам вернешься. Ну ладно, тебе действительно лучше отправиться домой. Посетители не должны видеть прелестных пушистых птичек в поношенных джинсах и в кроссовках.

Одри засмеялась.

— Ты прав. Пусть думают, что мы такими и родились, в розовых перьях и в серебряных туфельках на шпильках.

— Привет Патрику, — сказал ей вслед Фред.

Он до сих пор не мог пережить распада их группы. Лучи славы многообещающего пианиста Патрика Хармона когда-то освещали и его.

Одри пробилась сквозь толпу посетителей в гардеробе, покидавших заведение, и направилась к выходу. Лоуренс, прощавшийся со своим клиентом и сопровождающими его лицами, не сразу узнал в стройной фигурке в короткой джинсовой курточке ту официантку в розовых перьях, которая обслуживала их столик. Впервые за долгое время он оказался в таком месте, где было много женщин, которые вели себя раскованно и были не прочь завязать ни к чему не обязывающие отношения. Сказалось и количество выпитого шампанского. В обычных обстоятельствах он никогда бы не решился последовать за девушкой и заговорить с ней на улице.

Одри уже собиралась перейти улицу, когда почувствовала на своем плече чью-то руку. Она резко обернулась. Улицы под утро были пустынны, но можно было столкнуться и с бродягой, и с пьяным, да с кем угодно, кто выползает в этот час, когда еще темно.

— Вы?! — воскликнула она с изумлением, глядя на щедрого клиента широко распахнутыми глазами.

Узнала, самодовольно подумал Лоуренс, убирая руку с плеча девушки и немного отступая назад.

— Как вы здесь оказались? Вы следили за мной? — Одри почувствовала себя вдруг беззащитной рядом с этим высоким широкоплечим мужчиной, который смотрел на нее блестящими от выпитого шампанского глазами и молчал. — Ваши чаевые не дают вам права преследовать меня! — сочла нужным добавить Одри, повернулась к нему спиной и пошла через улицу.

Мужчина продолжал молча следовать за ней, вернее он уже шел рядом, приноровившись к ее шагам.

— Должна предупредить, что мне хорошо известны повадки таких посетителей, как вы.

Ничего, кроме отвращения, вы у меня не вызываете! — заявила Одри, гневно сверкнув на него глазами.

— Повадки? — озадаченно переспросил Лоуренс.

Он всегда был уверен, что это слово употребляется, когда говорят о животных, а применительно к людям используется слово «поведение». Он почувствовал, что его легкомысленное, если честно, желание познакомиться с этой девушкой натолкнулось на что-то непонятное. Он внимательно посмотрел на хрупкую фигурку, склонявшую голову перед встречным холодным ветром. Ее черные кудри падали на глаза, и она терпеливо поправляла их, бледные без грима щеки порозовели от свежести морозного утра. Сейчас она казалась ему еще более привлекательной, чем в ночном клубе, более юной и трогательной. Лоуренсу вдруг захотелось извиниться перед ней за свое поведение в клубе, когда он позволил себе проявить к ней неуважение. Однако сама она тоже проявила к нему неуважение.