– Гидеон! Ты же знаешь, что я не болтлива.

– Я знаю. Но Тэсс хотела, чтобы не знала даже ты. Она и от меня пыталась это скрыть. – Гидеон сел напротив матери. – Но мне нужен твой совет, поэтому я скажу. У Тэсс неприятности.

– Как? Почему? Я думала, что у них достаточно средств после продажи плантации.

Гидеон мрачно покачал головой.

– Очевидно, было много долгов. Я знаю, что они экономили и им удавалось выжить, но сейчас… – Он коротко рассказал матери о предложении Бентона Конвея и об угрозах повысить налоги на собственность Тэсс.

Жо была в изумлении.

– Неужели Бентон способен на это? Выгнать двух вдов и ребенка только потому, что он желает заполучить их дом! Этот человек – дьявол.

– Да, это так. Нам нужно выручить ее, мама.

– Я согласна. В конце концов, если ничего не придумаем, они всегда могут перейти жить к нам.

Гидеон подумал о том, как Тэсс будет жить в одном доме с ним, и они будут видеться каждый день.

– Нет, мама, она не захочет жить в чужом доме, она хочет сохранить свой.

– Но, Гидеон, как ты сможешь бороться с Конвеем? Он гораздо богаче всех нас, и у него полно друзей в новом правительстве, в то время как ты не имеешь даже права голоса, из-за того что не принял присягу этому правительству.

– Я хотел пойти к нему и заставить его образумиться. – Гидеон сжал кулаки, и глаза его недобро сверкнули.

Жо с удивлением посмотрела на него. Гидеон казался ей самым разумным и мирным из всех ее сыновей. Но сейчас перед ней сидел человек, готовый избить другого до полусмерти.

– Гидеон, я знаю о твоих чувствах к Тэсс. Гидеон с удивлением посмотрел на мать.

– Ты беспокоишься о ней гораздо сильнее, чем просто родственник.

– Мама…

– Я понимаю. Ты не хочешь, чтобы об этом кто-нибудь знал.

– Она – вдова Шелби.

– И что из этого? Разве теперь она не женщина? По-моему, очень привлекательная женщина. И это нормально, что ты влюбился в нее.

– Я хочу помочь ей, потому что она вдова Шелби, – упрямо настаивал Гидеон.

– Хорошо, дорогой, – вздохнула Жо. – Но если ты изобьешь Конвея, это вряд ли поможет ей. Этот поступок приведет тебя лишь в тюрьму.

– Я знаю. Я должен как-то добыть для Тэсс деньги.

– Но как?

– У меня есть некоторые вещи, которые я могу продать. Карманные часы отца, например, моя винтовка.

– Ах, Гидеон, часы твоего отца? Он же оставил их тебе. И как ты будешь охотиться без винтовки?

– Дело даже не в этих вещах, они принесут мало денег. Я думаю, что нужно продать землю.

– Ферму? Ты намереваешься продать ферму?

– Нам не нужно продавать ее всю, только часть.

– Но, Гидеон, эта земля – часть тебя.

Гидеон отвернулся.

– Я знаю, – тихо произнес он. – Но должен помочь Тэсс. Я просто буду больше работать, чтобы со временем выкупить ее обратно.

– Я не могу представить, как можно работать еще больше, – воскликнула Жо.

– Мама, она вдова Шелби, и мы должны ей помочь. Я не могу безучастно наблюдать, как какой-то подонок собирается выбросить Тэсс на улицу.

– Ну, конечно, о чем ты говоришь. Если нет другого выхода, мы продадим часть фермы. Но я скажу тебе правду, Гидеон, мысль об этом разрывает мое сердце. Эта ферма – наследство твое и твоих детей. Может, есть другой выход? Может, написать Хантеру?

– Уверен, что он что-нибудь придумает, сухо заметил Гидеон. – Но на переписку уйдет много времени, и мы можем опоздать.

– Если б можно было у кого-то занять. А ведь в будущем году нам самим нужно будет платить налоги.

Поколебавшись секунду, Гидеон сказал:

– Есть одна вещь…

– Что? – насторожилась Жо.

– Ничего противозаконного, – поспешил успокоить ее Гидеон. – Я подумал о Линнет…

Он взглянул на мать, пытаясь понять ее реакцию. Она не любила Линнет, потому что не могла забыть несчастья, которое эта женщина принесла одному из ее сыновей.

Гидеон продолжал:

– Тэсс не захотела обратиться к ней за помощью. Она сказала, что прервала с ней отношения. Тэсс ведь слишком горда, она никогда не просит об одолжении, тем более того, с кем она была дружна.

– А может быть, это Линнет решила купить дом Тэсс? – предположила Жо.

– Возможно, – рассудительно согласился с ней Гидеон. – Наверняка ничего нельзя сказать. Все эти годы их дружба носила глубокий характер. И потом Линнет в состоянии обвести своего мужа вокруг пальца.

– Да уж, это она умеет. – В тоне Жо почувствовалась давняя обида. – Итак, что ты предлагаешь?

– Я зайду к Линнет и расскажу ей о том, что случилось с Тэсс, и попрошу помочь ей.

– Ты, конечно, не такой гордый, – иронично заметила Жо.

Гидеон покраснел.

– Черт возьми, ма. Ты знаешь, что я никогда никого ни о чем не прошу. Но Тэсс – другое дело. Для нее я смогу переступить через свою гордость.

– Что ж, сходи к Линнет. Может, у этой женщины еще осталась хоть капля тепла к нашей семье. А если нет, будем продавать вещи. У меня есть старая серебряная солонка от бабушки, мы обойдемся без таких вещей.

Гидеон благодарно улыбнулся.

– Ма, ты лучше всех. – Он наклонился и поцеловал ее в лоб. – Завтра я навещу Линнет.

На следующий день Гидеон надел лучший свой костюм, пригладил волосы и поехал в город. Особняк Конвея из красного кирпича свидетельствовал о том, что в нем живет богатый человек. Но все же этот дом уступал великолепию и элегантности особняка Колдуэллов. Гидеон некоторое время постоял возле дома, собираясь с духом. Наконец, привязав мула к столбу, Гидеон пошел по широкой дорожке, вымощенной кирпичом, поднялся на крыльцо и постучал. Ему открыла служанка.

– Я хотел бы видеть миссис Конвей, пожалуйста.

Служанка удивленно посмотрела на него.

– Как мне вас представить?

– Мистер Тирелл! – По лестнице спускалась Розмари Конвей. – Что вы… то есть… – девушка смутилась и замолчала.

– Мистер Тирелл пришел, чтобы увидеть миссис Конвей, мэм.

– Ах, понимаю. – Розмари смутилась еще больше. – Эсси, иди и скажи ей. Я проведу мистера Тирелла в гостиную. Сюда, пожалуйста. – Она провела его через холл в огромную комнату с тяжелыми шторами на окнах, сквозь которые еле пробивались солнечные лучи.

– Я прошу прощения, я иногда забываю о хороших манерах, – пролепетала Розмари и на ее щеках выступил румянец. – Я могу предложить вам что-нибудь выпить. Кофе или чай, или… в июле хорошо пить лимонад. Он ужасно вкусный.

– Нет, спасибо, – Гидеон мял в руках края шляпы. Ему казалось, что он так же неловок, как и Розмари.

– Гидеон?! – послышался от дверей полный изумления голос Линнет. Гидеон развернулся.

– Линнет… как приятно тебя видеть. – Это была ложь, но в этот момент Гидеон ничего другого придумать не мог.

Эта женщина выглядела, как всегда, потрясающе. Стройная, хорошо сложенная, с шикарной копной рыжих волос, Линнет всегда смущала Гидеона, хотя он не признавался в этом даже самому себе. И все же он не завидовал Хантеру. Гидеон всегда терялся с такими яркими, с броской внешностью женщинами. За последние годы Линнет сильно изменилась, ее живость и непринужденность уступили место холодной манерности. Однако Гидеон воспринимал ее по-прежнему, поэтому сразу стал косноязычен и не мог подобрать слов.

– Спасибо. Я бы сказала то же самое, если бы не испытывала смущения. Честно говоря, не ожидала вас здесь увидеть.

– Я пришел не по своей воле, – признался Гидеон. – Мне нужно поговорить с вами по серьезному делу. – Он покосился на Розмари.

Девушка поняла его взгляд.

– Я… принесу вам что-нибудь освежающее.

– Спасибо, Розмари. – Линнет улыбнулась ей и обратилась к Гидеону: – Присядьте.

Гидеон сел на стул, продолжая тискать в руках свою несчастную шляпу. Линнет села напротив него и беззастенчиво стала его рассматривать. В этот момент она напоминала холодную, неподвижную статую.

– Причина, по которой я пришел… – Гидеон набрал в легкие побольше воздуха, – касается Тэсс.

– Тэсс Колдуэлл? – Брови Линнет удивленно поползли вверх. – Извините, то есть Тирелл. – Гидеон кивнул. – Но с какой стати… она не больна, не так ли?

– Нет. Если бы она заболела, мне не нужно было бы приходить к вам. Я не знаю, испытываете ли вы еще какие-либо чувства к Тэсс, но я помню, что когда-то вы крепко дружили.

– Конечно. Мы не встречаемся потому, что я не самая популярная женщина в этом городе и мне не хотелось бы доставлять какие бы то ни было неудобства Тэсс.

Гидеон внимательно наблюдал за ней. Он не знал, говорит ли она правду или лукавит. Вела она себя безупречно, а ее приятный голос мог ввести в заблуждение кого угодно.

– Тогда почему вы хотите, чтобы у нее отобрали дом? – быстро произнеся эту фразу, Гидеон посмотрел Линнет прямо в глаза.

Она открыла рот и стала походить на наивную девочку, какой была когда-то.

– Что?! О чем вы говорите?

– Разве вы не знаете о планах вашего мужа?

Ее лицо снова приняло прежнее выражение.

– Я не понимаю, что вы имеете в виду?

– Ваш муж пытается купить особняк Колдуэлла. Этот особняк – все, что осталось у Тэсс с матерью от собственности. Вы знаете, что сделала с ними война.

– Да, я… – она колебалась, подыскивая слова. – Я хотела помочь ей, но… Я не уверена, что кто-нибудь из семьи Тирелл примет мою помощь.

– Да, Тэсс, наверное, отказалась бы, – согласился с ней Гидеон. – И я не пришел бы сюда, если бы у меня был другой выход. Но ваш муж или его друзья из правительства повысили им налоги, потому что Тэсс не желает продавать свой дом. Очевидно, Бентон хочет купить дом у властей, когда они заберут его за неуплату налогов.

– А, – Линнет смотрела в пол, – теперь я понимаю.

Гидеон встал и начал ходить из угла в угол по комнате.

– Тэсс выросла в этом доме. Если она потеряет его, это ее убьет. Если вы испытываете еще дружеские чувства к своей бывшей подруге, то попытайтесь удержать своего мужа от этого жестокого поступка. Ведь он может купить другой дом.