– Я рад, что вы так думаете. Я боялся, что вы рассердитесь на меня за то, что я вмешиваюсь в ваши дела. Я не хотел посягать на ваш авторитет.
Мэгги даже не думала дотрагиваться до Рейда, это был жест, которым она хотела привлечь его внимание, но, почувствовав тепло его руки, она поняла, что сделала, и по ее телу прошла дрожь. Слегка вздрагивая, она убрала свою руку и засмеялась, затаив дыхание.
– Ах, нет, я не возражаю. Я не волновалась за свой «авторитет». Откровенно говоря, я почувствовала облегчение. Иногда… женщине бывает тяжело одной растить сына. В некоторых случаях отец может справиться лучше, чем мать. Но, конечно, Уилл…
Мэгги показалось, что сожаление коснулось черт Рейда, когда она убрала руку. Эта мысль заставила ее разволноваться… и возбудиться. Чтобы подавить это чувство, она слегка отвернулась, обняв руками колени. Она окинула взглядом двор и окрашенный красным горизонт, за которым скрывалось солнце.
– Я вам очень благодарна, – продолжала она. – У вас получился разговор с Ти гораздо лучше, чем это сделала бы я. Я бы прочитала ему лекцию о вреде драк, а может быть, и отхлестала бы его, так как была очень рассержена.
Рейд разглядывал ее профиль в сумраке вечера и думал о том, как она красива и что не следует давать волю своим чувствам. Все же трудно было справиться с мыслями о том, какой она может быть ласковой и нежной в его руках.
Рейд заставил себя вернуться к обсуждаемому вопросу.
– Это тяжело, могу представить… когда ты – один родитель. И, конечно, посторонний может быть гораздо объективнее.
– Я думаю, это верно. Меня всегда охватывает волнение при мысли, что люди подумают обо мне, если мой мальчик ввяжется в драку. Вероятно, не следует придавать этому такое большое значение, но я не могу. – Мэгги робко улыбнулась. – Даже то, что вы хорошо знали, что сказать ему, кажется мне важным.
– Да, полагаю, что я понимаю его. Ти не очень отличается от меня в его возрасте. Иногда бывает трудно найти свое место в жизни. – Он криво ей улыбнулся. – Особенно, когда тебе тридцать пять. К сожалению, когда мы взрослеем и принимаем решения, то недолго раздумываем о том, что хорошо, а что плохо.
– Как же вы принимаете решения?
Он пожал плечами.
– Возможно, по принципу целесообразности. Это нетрудно.
– Не думаю. – Мэгги повернулась и посмотрела на него. – При такой жизни и тяжелом труде легких решений не бывает.
– Конечно, легче спать в кровати, а не бродяжничать по стране, не будучи уверенным, откуда придет пропитание в следующий раз.
– Но вы не потому остались. Вы остались, так как не смогли бросить больную женщину, у которой хозяйство, нуждающееся в присмотре. Это нравственность, а не целесообразность. Рейд изворачивался.
– Я думаю, что вы нашли в этом больше нравственности, чем есть на самом деле. Вы судите о людях по себе.
– Зачем скромничать?
– Я просто говорю, что я не образец для подражания. Не хвалите меня, иначе все закончится разочарованием.
– Не удивительно, что вы так хорошо понимаете Ти, который прячет свои обиды и обращает их против себя же. Как и вы, я думаю.
Рейд бросил быстрый взгляд на Мэгги, но отклонил ее последний комментарий.
– Ти обидели, – согласился он, ловко отводя разговор в сторону. – Что мальчишка Саттлер сказал такого, что рассердило Ти? Он не хотел, чтобы обижали Уилла. Но это не все. – Он остановился и решительно посмотрел на Мэгги. – Надеюсь, вы понимаете, что он переживает? Ти любит своего отца и в то же время стыдится его, особенно, когда тот делает что-нибудь странное.
Мэгги печально кивнула головой.
– Я понимаю это, так как сама чувствую себя также. Неважно, сколько старания я приложила, чтобы преодолеть это, неважно, как сильно я любила Уилла. Иногда его поведение совершенно не соответствует мужчине его возраста, и я чувствую себя униженной. Помню, как однажды огрызнулась на него при людях за то, что он уронил липкие леденцы на землю, и он начал вопить из-за этого. Мне было так неудобно и стыдно. Мне было стыдно за себя, потому что он беспомощен.
– Да, это так. Но вы и Ти не могли не стесняться этого. Ти чувствовал стыд за своего отца, и еще он чувствовал вину за отца, что еще больше увеличивало его гнев. Он хотел избить мальчишку, чтобы компенсировать свою собственную вину, стыд и оскорбление. Я просто попытался помочь понять ему, что нет ничего плохого в том, что он чувствует, что все это естественно.
Мэгги вздохнула.
– Мне следовало поговорить с Ти об этом раньше. Но я была так занята и за работой пыталась спрятать свои чувства, не подумав о том, что чувствует мой сын.
– Вы не в состоянии думать сразу обо всем.
– Я знаю. Вот почему я так рада вашей помощи.
Мысленно Мэгги захотела попросить его остаться на ферме навсегда. Всем вместе им жить было бы лучше, легче. Но она чувствовала, что мысль, что от него что-то будет зависеть в этой семье, лишь заставит Рейда Прескота сбежать. Он может подумать, что она пытается привязать его, а ей казалось, что он из тех людей, которые этого не переносят. Поэтому Мэгги больше ничего не сказала, но загадала желание, как когда-то в детстве, увидя низко висящую вечернюю звезду на небе: «Пожалуйста, ну, пожалуйста, пусть он останется!»
ГЛАВА 8
Однажды вечером, за ужином, Мэгги сообщила:
– Знаете, мальчики, в следующую субботу приезжает лицей.
Ти просиял.
– Правда?
Оживился и Уилл.
– Что это? Я хочу пойти.
Мэгги и Рэйд рассмеялись.
– Я пойду с Уиллом, – вставил Рейд. – Кстати, что такое лицей?
– Это здорово, – сказал Ти. – Уилл, разве ты не помнишь, как он приезжал в прошлом году?
Они пели и играли на фортепиано.
– Да? – Уилл еще больше заинтересовался. – Мы можем пойти, ма… Мэгги?
– Конечно, – она обратилась к Рейду, чтобы ему объяснить про лицей. – Год назад наши женщины объединились в союз, чтобы поощрять то, что они называют культурными устремлениями. Один из их проектов заключался в строительстве библиотеки с выдачей книг на дом в Пайн-Крике. Они решили использовать лицей для того, чтобы набрать денег на строительство. Это вечерние представления. Одни женщины играют на фортепиано, другие поют, а третьи декламируют. Словом, что-то в таком роде.
– Ах, вечер искусства? Концерт?
Мэгги одобрительно улыбнулась.
– Да, прямо в Пайн-Крике.
Уилл повернулся к Рейду:
– Ты пойдешь с нами?
– Ну, я не знаю. – Рейд улыбнулся при виде выражения лица Уилли, полного сильного желания. – Я совсем не думал об этом. – Он взглянул на Мэгги.
– Вам должно понравиться, – сказала она. – А мы будем рады компании.
– Тогда, может быть, я пойду. – В его глазах вспыхнуло желание, когда он посмотрел на нее, и Мэгги почувствовала, что улыбается ему. Когда у Рейда было такое молодое и живое выражение лица, Мэгги охватывало радостное и приподнятое настроение, чему она никак не могла найти объяснения.
– Но мне придется переодеться, – огорченно сказал Ти, сморщив нос от отвращения.
– Ужасно, – выразил ему сочувствие Рейд.
Ти сердито посмотрел на мать.
– Ма заставляет меня надевать жакет и застегивать рубашку на все пуговицы, когда мы идем туда. – Он показал на свое горло и продемонстрировал, как задыхается от такой процедуры.
– Ти! – запротестовала Мэгги, смеясь. – Это не так уж и плохо.
Он округлил свои глаза, как бы говоря: «Что могут понимать матери в таких вещах?»
– Похоже, будет справедливо, если я тоже буду страдать, – с притворной важностью успокоил мальчика Рейд: – К сожалению, у меня нет воскресного костюма.
– Вы можете надеть один из костюмов моего отца, – ответил Ти. Он быстро посмотрел на Мэгги. – Можно?
– Ну… я… да, остался костюм Уилла, который он носил перед войной, и он в хорошем состоянии. – Уилл сейчас стал крупнее, чем в молодости. Красивый пиджак, который был на нем на свадьбе двенадцать лет назад, он больше не носит. Из-за воспоминаний Мэгги не могла набрать духу и подогнать пиджак для сына. Он наверняка подойдет Рейду Прескоту, если она немного подошьет рукава и штанины. – Я могу принести его.
Рейд заколебался.
– Вы уверены, что не против того, чтобы я надел кое-что из вещей Уилла?
– Конечно, нет. – У Мэгги возникло странное ощущение, когда она подумала, что Рейд наденет костюм Уилла, который был на нем во время свадьбы. Но оно не помешало ей решить, что незачем толковой вещи лежать без применения. Мэгги стала очень практичной женщиной, зачем хранить что-то на память, если это можно использовать с толком.
– Завтра я принесу его с чердака.
– Согласен. Спасибо.
– Хорошо. Тогда решено.
На следующее утро Мэгги забралась по узкой приставной лестнице на чердак. Там было темно и пыльно, но зато не так жарко, как днем. Немного наклонившись, чтобы не удариться головой о покатую крышу, она прошла к горбатому сундуку и открыла его. По чердаку распространился легкий запах кедровой стружки, которую она положила, чтобы сохранить одежду. Сверху лежали штампованные цветы от ее свадебного букета, а внизу пиджак Уилла. Она осторожно отложила цветы в сторону и извлекла костюм. Он все еще сохранил свою форму. Уилл редко надевал его перед войной. Мэгги нагнулась, чтобы положить обратно цветы, но замерла над сундуком, увидев лежащее под костюмом платье. Это было ее свадебное платье, а сбоку лежала фата. Она провела руками по атласу, кружевам и на мгновение там, на пыльном чердаке, оказалась в прошлом… Мэгги вспомнила день, когда она вышла замуж за Уилла, – сильную нервозность, глаза людей в церкви, когда все смотрели, как она опускалась к алтарю.
У нее перехватило дыхание, и слезы затуманили глаза. Мэгги извлекла платье и посмотрела на него, затем перевела взгляд на то, что лежало под ним. Оно было из розового шелка, пожелтевшего от времени, и украшенное воротником из нежного кружева. Это платье она надевала несколько раз в тот год, когда она и Уилл встречались. Оно очень нравилось Уиллу, и Мэгги признавала, что это платье выглядело на ней особенно хорошо. Она вынула его, вспоминая, как ходила в нем на вечеринки, танцы, в церковь, да и в другие места, где царило веселье и беззаботное счастье.
"Лилия под дождем" отзывы
Отзывы читателей о книге "Лилия под дождем". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Лилия под дождем" друзьям в соцсетях.