“It would seem when he is by that you are unaware of any other.”
She laid her head against his chest and laughed. “You are indeed a jealous husband.”
“Lucrezia,” he cried, “have I cause to be?”
Then she lifted her face to his and her eyes were still full of limpid innocence. “You know I want no other husband,” she said. “I was unhappy, desperately unhappy, and I thought never to laugh in joy again. Then you came, and since you came, I have found happiness.”
He kissed her with increasing passion. “Love me, Lucrezia,” he pleaded. “Love me … only.”
They clung together, but even in the throes of lovemaking Alfonso could not rid himself of the memory of Cesare.
Cesare was in the ring. The assembled company watched him with admiration, for he was the most able matador in Rome. His Spanish origin was obvious as, lithe and graceful, he twisted his elegant body this way and that, springing from the path of the onrushing bull at that precise moment in time when death seemed inevitable.
Alfonso, sitting beside Lucrezia and watching her fingers twisting the embroideries on her dress, was aware of the anxiety she was experiencing. Alfonso did not understand. He could have sworn that she was glad because Cesare would soon be leaving for France; yet now, watching his antics in the bullring, he was equally sure that she was conscious of no one but her brother.
Alfonso murmured: “God in Heaven, Holy Mother and all the saints, let him not escape. Let the furious bull be the instrument of justice—for many have died more horribly at his hands.”
Smiling coolly Sanchia watched the man who had been her lover. She thought: I hope the bull gets him, tramples him beneath those angry hoofs … not to kill him … no, but to maim him so that he will never walk or run or leap again, never make love to his Carlotta of Naples. Carlotta of Naples! Much chance he has! But let him lose his beauty, and his manhood be spoiled, so that I may go to him and laugh in his face and taunt him as he has taunted me.
Among those who watched there were others who remembered suffering caused them by Cesare Borgia, many who prayed for his death.
But had Cesare died that day there would have been three to mourn him with sincerity—the Pope who watched him with the same mingling of pride and fear as Lucrezia’s; Lucrezia herself; and a red-headed courtesan named Fiametta, who had sought to grow rich by his favors and found that she loved him.
But, for all the wishes among the spectators in the ring that day, Cesare emerged triumphant. He slew his bulls. He stood the personification of elegance, indolently accepting the applause of the crowds. And he seemed a symbol of the future, there with his triumph upon him. His proud gestures seemed to imply that the conqueror of bulls would be the conqueror of Italy.
The Pope sent for his son that he might impart the joyful news.
“Louis promises not to be ungenerous, Cesare,” he cried. “See what he offers you! It is the Dukedom of Valence, and a worthy income with the title.”
“Valence,” said Cesare, trying to hide his joy. “I know that to be a city on the Rhône near Lyons in Dauphiné. The income … what is that?”
“Ten thousand écus a year,” chuckled the Pope. “A goodly sum.”
“A goodly sum indeed. And Carlotta?”
“You will go to the French Court and begin your wooing at once.” The Pope’s expression darkened. “I shall miss you, my son. I like not to have the family scattered.”
“You have your new son, Father.”
“Alfonso!” The Pope’s lips curled with contempt.
“It would seem,” muttered Cesare, “that the only member of the family who is pleased with its new addition is Lucrezia.”
The Pope murmured indulgently: “Lucrezia is a woman, and Alfonso a very handsome young man.”
“It sickens me to see them together.”
The Pope laid his hand on his son’s shoulder. “Go to France, my son. Bring back the Princess Carlotta as soon as you can.”
“I will do so, Father. And when Carlotta is mine I shall stake my claim to the throne of Naples. Father, no one shall prevent my taking that to which I have a claim.”
The Pope nodded sagely.
“And,” went on Cesare, “if I am heir to the crown of Naples, of what use to us will Lucrezia’s little husband be?”
“That is looking some way ahead,” said Alexander. “I came through my difficulties in the past because I did not attempt to surmount them until they were close upon me.”
“When the time comes we shall know how to deal with Alfonso, Father.”
“Indeed we shall. Have we not always known how to deal with obstacles? Now, my son, our immediate concern is your own marriage, and I shall not wish you to appear before the King of France as a beggar.”
“I shall need money to equip me.”
“Fear not. We’ll find it.”
“From the Spanish Jews?”
“Why not? Should they not pay for the shelter I have given them from the Spanish Inquisition?”
“They will pay … gladly,” said Cesare.
“Now my son, let us think of your needs … your immediate needs.”
They planned together, and the Pope was sad because he must soon say good-bye to his beloved son, and he was fearful too because he had once vowed that Cesare should remain in the Church, and now Cesare had freed himself. Alexander felt suddenly the weight of his years, and in that moment he knew that that strong will of his, which had carried him to triumph through many turbulent years, was becoming more and more subservient to that of his son Cesare.
The days of preparation were over. The goldsmiths and silversmiths had been working day and night on all the treasures which the Duke of Valence would take with him into France. The shops of Rome were denuded of all fine silks, brocades, and velvets, for nothing, declared the Pope, was too fine for his son Cesare; the horses’ shoes must be of silver, and the harness of the mules must be fashioned in gold; Cesare’s garments must be finer than anything he would encounter in France, and the most magnificent of the family jewels must be fashioned into rings, brooches and necklaces for Cesare. Nothing he used—even the most intimate article of toilet—must be of anything less precious than silver. He was going to France as the guest of a King, and he must go as a Prince.
He left Rome in the sunshine of an October day, looking indeed princely in his black velvet cloak (cut after the French fashion) and plumed hat. Beneath the cloak could be seen his white satin doublet, gold-slashed, and the jewels which glittered on his person were dazzling. Because he hated any to remember that he was an ex-Cardinal he had covered his tonsure with a curling wig which gave him an appearance of youth; for those who watched in the streets could not see the unpleasant blemishes, the result of the male francese, on his skin.
He was no longer Cardinal of Valencia, but Duke of Valentinois and the Italians called him Il Valentino.
The Pope stood on his balcony with Lucrezia beside him, and as the calvacade moved away and on to the Via Lata, the two watchers clasped hands and tears began to fall down their cheeks.
“Do not grieve. He will soon be with us once more, my little one,” murmured Alexander.
“I trust so, Father,” answered Lucrezia.
“Bringing his bride with him.”
Alexander had always been optimistic, and now he refused to believe that Cesare could fail. What if the King of Naples had declared his daughter should never go to a Borgia; what if it were impossible to trust sly Louis; what if all the Kings of Europe were ready to protest at the idea of a bastard Borgia’s marrying a royal Princess? Cesare would still do it, the Pope told himself; for on that day, as he watched the glittering figure ride away, in his eyes Cesare was the reincarnation of himself, Roderigo Borgia, as he had been more than forty years earlier.
With the departure of Cesare a peace settled on the Palace of Santa Maria in Portico, and the young married pair gave themselves up to pleasure. Alfonso forgot his fears of the Borgias; it was impossible to entertain them when the Pope was so affectionate and charming, and Lucrezia was the most loving wife in the world.
All commented on the gaiety of Lucrezia. She hunted almost every day in the company of Alfonso; she planned dances and banquets for the pleasure of her husband, and the Pope was a frequent participator in the fun. It seemed incredible to Alfonso that he could have been afraid. The Pope was so clearly a beloved father who could have nothing but the warmest feelings toward one who brought such happiness to his daughter.
Lucrezia was emerging as the leader of fashion; not only were women wearing golden wigs in imitation of her wonderful hair, they were carefully studying the clothes she wore and copying them. Lucrezia was childishly delighted, spending hours with the merchants, choosing materials, explaining to her dressmakers how these should be used, appearing among them in the greens, light blues and golds, in russet and black, all those shades which accentuated her pale coloring and enhanced her feminine daintiness.
Lucrezia felt recklessly gay. This was partly due to the discovery that, contrary to her belief, she could be happy again. Whole days passed without her thinking of Pedro Caldes, and even when she did so it was to assure herself that their love had been a passing fancy which could never have endured in the face of so much opposition. Her father was right—as always. She must marry a man of noble birth; and surely she was the happiest woman on Earth, because Alfonso was both noble and the husband she loved.
"Light on Lucrezia" отзывы
Отзывы читателей о книге "Light on Lucrezia". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Light on Lucrezia" друзьям в соцсетях.