And remember, “Here I am.” I am just an envelope away.
Isle of Skye
7 July 1916
My chevalier,
Even when you don’t think you have anything to say, you come up with the perfect words. Of course, I would’ve been cheered just seeing a grubby envelope addressed in your scrawl, but your words inside act as a balm to my raw heart.
I don’t have a yellow dress, but on the way home from the post office I couldn’t help but take off my hat and tuck a bunch of blue forget-me-nots in my hair. It was such a beautiful day, warm and drowsy, that it reminded me of my wedding day. Did you know, I would’ve been married eight years last week? I gathered up some more forget-me-nots, some bright-yellow saxifrage, pansy, red campion, and tied them into a wee posy with the ribbon from my hat. Then I took it to the spot where Iain and I used to play as children and laid it on top of the fairy mound where he gave me my first kiss. I couldn’t think of a better place for a memorial to him.
As I stood up there, trying to remember this man I hadn’t seen for nearly two years, this husband who suddenly became such a stranger to me, the question of whether or not I still loved him flitted unbidden across my mind.
I think I’ve always loved Iain in one way or another. I told you I’d known him for years. From childish affection to the “crush” of adolescence. From the blushing love that comes with adulthood to the comfortable love of marriage. So, yes, I still do love him. I suppose I can’t imagine not loving him, so long have I been doing it.
It’s funny you should ask about my poetry. I hadn’t written anything for a long time, not since Christmas. I tried to write something last night, as a way to sort out my feelings, but it all sounded so artificial. It didn’t flow the way my words did when I was with you. Remember that poem that I wrote in London about you sprawled across the bed with your arm flung over your face? That very movement was a poem in itself. The words were there—I only had to pluck them out of the air and pin them down onto the page. But last night… I just couldn’t do it. Is my muse gone? Will I not be able to write again?
As strange as this might sound, given the circumstances, I feel better having talked of Iain, almost as if my words here were a eulogy. By talking of him, laying that posy down, I feel as if I’m (gently) closing a door. But when one closes a door, all that remains is to open another one.
Place Six
July 15, 1916
Sue,
It sounds as if you are doing well. I knew you would figure out what it was that you needed to do.
We’ve moved again. I feel like a gypsy, living out of the back of my flivver, never bedding down in one spot long enough to wear an indentation into the floor. We’re officially en repos again, so we’re a good distance behind the lines but still running the occasional evacuation, usually of the sick (malades) rather than the wounded (blessés).
Place Six is one of the most beautiful places I’ve seen in France, made even more so by the peacefulness and respite it offers us. I wish I could take your hand and show it to you. We’re staying in a little valley just beyond the town, verdant and dotted with flowers. After smelling powder and blood and the sickly sweet smell of infection for so long, we can’t get enough of the scent of fresh grass and wildflowers. Here’s a poppy for you, Sue. Press it in your Huck Finn and keep it for me.
I remember when you wrote that poem in London. Sue, could you send that to me? Yeats and Shakespeare are all fine and good, but I hunger for a bit of original Elspeth Dunn.
Do you notice I’m not worried when you say you’ll never write again? You thought the same right after the war broke out, and you kept on writing. Darker, more thoughtful stuff, but stuff all the same. I know you wrote a lot while we were in London. Your muse hasn’t left you, Sue. Be patient.
And you haven’t stopped writing, no matter what you say. Your words haven’t become artificial. You still write to me, and I don’t know that you’ve ever written more-natural, more-honest thoughts than you write in these letters.
Oh! There’s the call for mess. Have to end it for now but wanted to remind you that someone in France is thinking of you.
Isle of Skye
22 July 1916
Davey,
Yesterday, I felt rather pensive. As I went about my chores, I couldn’t stop thinking about what it means to be married. The expectations the community has of you, the expectations you have of yourself. I’m still not sure what it means to be a widow. I don’t know what it is I’m allowed to feel or do.
I’m sure Iain’s mother thinks I should spend the rest of my days in mourning, saying a prayer for him each morning, lighting a candle for him each night. As I knelt in the garden, pondering this, I began to think that’s what I should be doing.
Then your letter arrived and I was reminded that, of the men in my life who have loved me from far away, here was one who was safe and whole and sound.
I went and dug up that poem to copy over for you. In a rush, those words brought back that lazy afternoon to me. I remember watching you there on the bed, looking so at ease, so happy. We hadn’t eaten, had hardly slept in days, yet you were so perfectly content. Do you remember how you fed me oranges from the fruit bowl with your fingers? I don’t know what tasted sweeter—the oranges or you.
The poem reminded me not only of that afternoon but that I’ve been in love with you for a long time. Rather than spending my time pining away for someone who is never coming back, I could be pining for someone who will. If I say a prayer every morning, Davey, it will be a prayer for you, a prayer that this war ends soon and I have you by my side.
He lies in stillness, bathed in light,
Every muscle touched with gold.
His body draped, his legs outstretched.
The bed caresses, sheets enfold.
He relaxes—open, naked.
Body honest, no dissembling.
Fingers stroke that once were clenching,
Muscles thaw that once were trembling.
His arm is flung across his brow,
His eyes half closed, lashes flutter.
He breathes and sighs, a quiet sound.
Come to me, I hear him mutter.
He stretches, yawning—leonine.
Resettles in his languid pose.
He beckons with one lazy hand
And I join him in his repose.
Place Eight
July 31, 1916
Sue,
We’ve been jumping around but still en repos. We are camped on the grounds of a marvelous villa, with our tents set up right in the tree-lined park. There is nothing much to do, except for the occasional malade run, so we’ve been relaxing, reading, walking, touring the nearby town. Some days we almost forget there’s a war on.
Your poem brought back memories for me as well. Yes, I remember feeding you those oranges. The juice dribbled out of the corners of your mouth and I kissed it clean. We took so many baths! I know, you wished you could’ve taken that bathtub home with you as a souvenir. Me, I would’ve brought those oranges. Or maybe those flowers that you liked so well in Piccadilly, the ones you said smelled of the Highlands.
Don’t go buying any train tickets yet, but I think that I am due to go en permission at the beginning of September. We’re entitled to perm every three months for just a week but can take a leave of two weeks after nine months. A week isn’t nearly long enough to get from here to Scotland and then back again (which is why I haven’t gone any farther than Paris before now), but two weeks will give us plenty of time. So be en garde, my dear, that if all goes well, I’ll be coming to see you in September. Maybe we could meet in Edinburgh?
Isle of Skye
7 August 1916
Davey, my Davey!
Dare I even hope that I will see you in September? I know how fickle armies can be when it comes to leave. That’s only a month from now—I’ll start to dust off my suitcase! Yes, yes, I’ll remember to bring a suitcase this time. Edinburgh would be lovely. I was quite enamoured of the city. Or we can meet in London again, if that’s an easier trip. I don’t want to squander a moment of your leave. Someday I will get you up to Skye, but there is time. There is time.
My mother appeared on my doorstep last week with Chrissie and the bairns in tow. With the food shortages in Edinburgh and the Zeppelin attack in the spring, Chrissie thought the children would be much better off up with us on Skye. She and Màthair exchanged a look and Màthair said, “With all your extra space…” So here I am, playing “little mother.”
Chrissie went back to Edinburgh the very next morning—nurses are in too great a need these days for her to take more than a few days off—but the children settled in quite well. I have only the one bed, and Emily sleeps in here with me. Màthair brought over some tickings, which we stuffed with hay and dried bedstraw. They all seemed to think it a jolly adventure to hike out in search of bedstraw. Emily is the only one who might have a memory of living on Skye. Allie was barely in breeches yet when they left and Robbie was just a wee yin. The boys have really known only city life and view the whole journey to stay with Aunt Elspeth in the Highlands as something akin to Marco Polo’s exploration of China.
"Letters from Skye" отзывы
Отзывы читателей о книге "Letters from Skye". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Letters from Skye" друзьям в соцсетях.