— Заткни свой рот, Харт, — зарычал Юджин. — Просто закрой свою поганую пасть. Еще одно слово, и я оторву тебе голову и стану использовать как бильярдный шар.

— Вот как?

— Эй, кому какое дело до того, что ты трахаешься с рыжулей. Всем плевать на твою сексуальную жизнь, Харт.

— Кроме тебя, по всей видимости, Юджин, — услужливо заметил кто-то из играющих. — Но, может, это оттого, что сексуальная жизнь Харта гораздо интереснее твоей.

Юджин побагровел, втянул голову в плечи словно большая черепаха и ринулся вперед. Он был на удивление быстрым для мужчины его веса и размеров. Старая футбольная подготовка, подумал Ник.

— Черт, — вполголоса пробормотал Джереми. — Вот тебе и ушли по-быстрому.

Ник не двигался до последнего момента. Затем вдруг сделал шаг в сторону и нанес удар с разворота. У Юджина все еще была скорость, но вот маневренность несколько поизносилась. Он кинулся прямо вперед, мимо того места, где всего секунду назад стоял Ник, и врезался в стол. Сложился пополам и упал лицом на зеленое сукно.

— Ладно, — сказал Джереми. — Теперь уходим, да?

Ник не обратил на него внимания. Он ухватился за крепкое плечо. Необходимости пытаться поднять Юджина на ноги не было. Здоровяк вскочил со стола, замахнувшись огромным кулаком на Ника.

Ник поднырнул ему под руку и ударил Юджина обеими руками в солнечное сплетение. Это было все равно что бить очень жесткую подушку. Удар казался хорошим, но особого вреда не причинил. Ник поспешно сделал шаг назад, тряся онемевшей рукой.

Ладно, может, это было ошибкой.

К счастью, Юджин потерял равновесие благодаря пиву и столкновению со столом. Когда он попытался снова его ударить с силой развернувшись, Ник поставил ему подножку. Юджин любезно споткнулся и свалился на пол с глухим звуком, от которого сотрясся пол.

Дуэйн с криком схватил ближайший кий и бросился на Ника. Джереми выхватил кий у него из рук, когда тот пробегал мимо.

— Знаешь, — произнес Джереми, — если бы ты потрудился прочесть хотя бы одну из книг Ника, ты бы знал, что он никогда не вступает в драку без своего верного помощника, Боннера.

Лишившись своей псевдо-рапиры, Дуэйн резко остановился, развернулся и резко замахнулся на Джереми кулаком. Но вместо этого задел плечо одного из других игроков.

— Эй, глаза раскрой, ты, придурок. — Игрок с разворота ударил Дуэйна, так что тот повалился на одного из мужчин, которые зашли из бара посмотреть, что происходит.

Мужчина позади Ника усмехнулся. — Парень, рыжая, должно быть, горячая штучка, а? Так в чем же дело? Она натуральная или…

Ник обернулся и ударил высказывавшегося в грудь. Мужчина повалился спиной на стол. Кий выскользнул у него из рук и задел кого-то еще.

Бильярдная взорвалась криками и летящими кулаками.

Ник обернулся, пытаясь отыскать Юджина в куче потных, дерущихся тел.

— Ты — сукин сын, Харт. — Юджин с трудом поднялся на ноги и бросился на Ника.

Ник увернулся и натолкнулся на Сэнди Хиксона, который вошел в бильярдную. Оба полетели на пол прямо под стол.

Джереми наклонился и поглядел на парочку под столом. — У вас там внизу все хорошо?

Кто-то поднял его на ноги и с размаху ударил. Джереми получил хук в челюсть и отлетел к столу.

Ник с трудом отцепился от Сэнди и поспешно выбрался из-под стола. Он прижал к стене мужчину, который только что ударил Джереми, и оба упали на пол и покатились в маленькой речке пролитого пива.

Фред поднял трубку. Шон Вэлентайн с двумя офицерами приехали десять минут спустя.

Глава 19

Вскоре после полуночи Ник и Джереми стояли с Рейфом на парковке перед полицейским участком Эклипс-Бэй.

— Должен признаться, для меня это памятный день. — Рейф подбросил ключи в воздух и поймал их. — Никогда не думал, что придет время, когда Мэдисону придется вносить залог за одного из вас, правильных Хартов — столпов общества. Не говоря уже о Ситоне.

— Если ты ждешь благодарности, попробуй поискать в «Желтых Страницах».

Джереми осторожно потрогал рукой подбородок.

— Есть одна вещь, которую я по-настоящему ненавижу, — проворчал Ник, — это когда парень, который вытаскивает тебя из тюрьмы, начинает злорадствовать.

— Завтра вы двое будете выглядеть очень красочно, — весело заметил Рейф.

— Знаешь, мы не в настроении. — Ник кисло поглядел на него. — Единственное, чего мы хотим от тебя сейчас, это чтобы ты подвез нас обратно к «Тотал Эклипс», где мы могли бы забрать свои машины. Как по-твоему, справишься с этим без подколок?

— Нет, — ответил Рейф. — Если вам нужно, чтобы вас подвезли, придется вам выслушать парочку остроумных замечаний.

Ник с Джереми обменялись взглядами. — Можем побить его сейчас, а можем чуть позже.

— Голосую за позже, — ответил Джереми. — Сказать по правде, сегодня ночью я не готов к физическим упражнениям.

— Ладно, значит позже. — Ник повернулся к Рейфу. — Поехали.

— С удовольствием. — Рейф направился через стоянку туда, где стояла машина Ханны.

В это момент на парковку въехала еще одна машина, ненадолго ослепив Ника светом фар. Она резко затормозила рядом с ними. Сказочная карета Октавии.

— Идеальное завершение восхитительного вечера, — произнес Ник, ни к кому в особенности не обращаясь. — Лучше просто быть не может, не так ли?

Все смотрели, как водительская дверь отворилась. С переднего сидения вскочила Октавия. Ее рыжие волосы блеснули пламенем в желтом свете уличных фонарей.

— Нет, — сказал Рейф. — Точно, не может. О, Господи, я рад, что не на твоем месте, Ник. Остается лишь пожелать тебе удачи.

Октавия бросилась к ним, обогнув капот белого фольксвагена. На ней была просвечивающая юбка до лодыжек с цветочным узором и облегающая футболка с глубоким вырезом. Когда Ник опустил глаза, он увидел, что на ней тапочки. Они одевалась в спешке.

— Мне только что позвонила Ханна. Сказала что-то о барной драке. Скажи мне, что это была ужасная ошибка.

— Да ошибка, верно, — подтвердил Ник. — Ты забыла обуться. Знаешь, важность правильно подобранной обуви часто недооценивают.

— С вами двумя все в порядке? — спросила она.

— Верно, — сказал Ник. — Мы в порядке. Так, Джереми?

— Все отлично, — послушно согласился Джереми.

— У них все в порядке, — заверил Рейф.

Ник заметил, что напряжение несколько оставило ее. От легкого движения плечами ее грудь под футболкой шевельнулась. Тонкий хлопок тут же облепил ее соски, и он понял, что на ней нет лифчика.

Он вдруг вспомнил, что Рейф и Джереми стоят рядом с ними. Они смотрели на нее, так же как и он. Наверное, тоже заметили, что она без лифчика.

Раздраженный, он стащил свою ветровку и протянул ей. — Держи. Лучше надень. Здесь холодно.

Она хмуро поглядела на куртку, словно никогда не видела такой раньше. Он придвинулся поближе, заслонив ее от Джереми и Рейфа, и накинул куртку ей на плечи. Она оказалась такой большой, что спереди свисала с нее словно плащ. Он был недоволен, но, по крайней мере, ее сосков больше не видно.

Она не обратила внимания на куртку и сердито посмотрела на него. — Что случилось? Почему началась драка?

— Ее начал Юджин Вудс, — ответил Ник. И посмотрел на Джереми. — Так ведь?

— Совершенно верно, — сказал Джереми. — Это все Юджин Вудс.

Рейф кивнул. — Юджин Вудс.

— Тебя там даже не было, Рейф. Откуда тебе знать?

— Если в ситуации замешаны Грязный Юджин и Стручок Дуэйн, сразу становится ясно, с кого все началось, — пояснил Рейф.

— В Эклипс-Бэй всегда так, — сказал Ник.

Джереми открыл было рот, чтобы высказать свое мнение. Но она заставила его замолчать, подняв руку и повернулась к Нику.

— Из-за чего была драка?

Ник пожал плечами. — Просто барная потасовка. Такое случается. Мы с Джереми оказались не в том месте не в то время.

В ее глазах зажглось подозрение. Она повернулась к Джереми.

— Барные драки — они как смерчи или торнадо, — серьезно произнес Джереми. — Силы природы. Возникают из ниоткуда и без всякой причины.

Она посмотрела на Рейфа. — Может, ты мне ответишь?

Он поднял обе руки ладонями вверх. Невинный словно ягненок. — Меня там не было, помнишь?

Она снова перевел взгляд на Ника.

— Эй это ведь была твоя идея, чтобы я купил Джереми выпить, — напомнил он ей.

Она положила руки на бедра. От этого движения края куртки распахнулись, и ее ничем не стесненная грудь снова натянула ткань футболки. — Значит, это все моя вина? Вот что ты пытаешься мне сказать? Не смей обвинять в этом меня, Ник Харт.

Ник снова сделал шаг вперед, чтобы закрыть приятелям обзор. — Ты можешь подвезти меня туда, где осталась моя машина.

— Погоди минуту, я еще не закончила, — сказала она.

— Нет, — ответил он. — Закончила.

Он обнял ее за плечи, резко развернул и подтолкнул на переднее сидение ее машины, прежде чем она смогла сказать еще хоть слово.


Он проводил ее до коттеджа, и выбрался из машины, чтобы довести ее до двери.

— Не было никакой необходимости провожать меня до дома. — Она засунула ключ в замочную скважину.

— Уже заполночь, а этот коттедж здесь на утесе довольно далеко от всех остальных.

— Это Эклипс-Бэй. — Она повернула ключ. — Здесь, наверное, самый низкий уровень преступности на всем Западном Побережье.

— Сейчас слишком поздно. Я бы стал беспокоиться. — Но скорее всего просто сошел бы с ума один в постели, размышляя о ней. Может, это все избыток тестостерона — последствия драки. Или, может, он был в худшей форме, чем предполагал.

Она открыла дверь, шагнула внутрь и включила свет. Обернувшись, она посмотрела на него, стоящего в дверях. Поскольку свет горел у нее за спиной, прочесть ее выражение было невозможно. Она снова стала таинственной Королевой Фей. Ему хотелось опустить ее на кровать и погрузиться так глубоко в нее, чтобы она никогда не смогла забыть, что на самом деле она — такой же человек как и он.