На следующий день по пути в деревню она заглянула к Пичс, которая беседовала с розовым олеандром, подрезая его слишком отросшие ветви.

— Вот так лучше, — услышала Лия. — Тебе нужна была хорошая стрижка, так что прекрати жаловаться! О, здравствуйте, дорогая. Я все еще никак не могу привести все в порядок. Как дела?

— Спасибо, хорошо. Хотела вас спросить, ничего ли не слышно от Бена. Я вчера получила от него письмо по электронной почте, кажется, он собирается приехать?

— Да, дорогая, все верно, он звонил вчера вечером. Я собиралась сказать вам. Он приезжает в понедельник. Это хорошая новость или плохая?

— Хорошая, — уверенно улыбнулась Лия. — Безусловно, хорошая.

Глава 60

Лию одолевали сомнения, стоило ли встретить его в аэропорту, и было бы это просто знаком внимания или опять проявлением ее натуры собственницы. В конце концов, она написала ему письмо, на которое он быстро ответил, что должен прилететь ранним утром, поэтому возьмет такси в аэропорту.

Ночи стали холоднее, и когда ей приходилось закрывать ставни в половине шестого, она постоянно вспоминала месяцы, проведенные вместе с Беном, и вечера, когда они смотрели телевизор, болтали обо всем и занимались любовью. Тогда жизнь казалась такой благословенной и ничем не омраченной, но с тех пор произошло много событий, которые принесли смятение и боль. А теперь неожиданно ее враги были или мертвы, или стали странными друзьями. И больше ничего, по крайней мере теоретически, не стояло между ними.

Лия накупила продуктов и отнесла в его квартиру, где помогла Пичс поменять постельное белье и прибраться. Она оставила ему записку со словами, что он может прийти к ней в любое время, потому что она целый день собиралась работать дома. Все утро она прислушивалась к стуку калитки и приводила в порядок прическу, и волосы никак не хотели завязываться в аккуратный хвост, а упрямо падали прядями на глаза.

Наконец она услышала стук калитки и его голос, заканчивавший разговор с Пичс, и она увидела его волосы, его фигуру через окно столовой, и ее сердце сжалось, грудь сдавило от перевозбуждения, и в этот момент зазвонил телефон.

— Так я все-таки встретилась с Джонатаном в пятницу, — раздался голос Джулии, не потрудившейся поздороваться.

— Отлично, — ответила Лия, подавая Бену знаки, что разговор не займет много времени. — Послушай, сейчас не самое лучшее время. Можно, я перезвоню тебе поближе к вечеру?

Бен уже стоял на террасе, восхищаясь видом, и она хотела только одного, быть с ним.

— Можешь, но у меня несколько встреч, — раздраженно ответила Джулия. — Но на всякий случай сообщаю, что мы провели вместе все выходные, абсолютно потеряв голову.

— Что? — Лия опять прилипла к телефону. — Что вы делали?

Она засмеялась, умирая от нетерпения услышать продолжение и от желания пойти поздороваться с Беном.

— Так и знала, что это поможет завладеть твоим вниманием. Я едва сама могу поверить, но нам было хорошо. Он абсолютно другой человек без тебя, знаешь, — Лия не была уверена, что это был комплимент. — Он в полном порядке, и на самом деле интересный. Просто удивляюсь, как это я раньше не замечала?

— Не верится, что слышу это от тебя, Джулия, и хочу узнать все в подробностях, но не могу, мне надо идти. Бен только что приехал. Извини.

— Черт возьми, он? Хорошо, я тебя отпускаю. Только еще одно слово. Они ухватились за идею Ближнего Востока, поэтому мне надо, чтобы ты опять прислала общий план и первые главы, как в первый раз.

— О боже, — только смогла сказать Лия.

Все, что она видела, был только Бен, загорелый, сексуальный, улыбающийся.

— Все, мне надо идти, но, черт, — она запнулась, подбирая верные слова, — отлично сделано.

Она повесила трубку и громко расхохоталась. Отлично сделано? Ее лучшая подруга окрутила ее бывшего бойфренда, и все, что она могла сказать, это было «отлично сделано»?

Бен смеялся, с нежностью оглядывая ее.

— Чувствую, что здесь было тихо и скучно, как обычно?

Она подошла к нему и поцеловала в обе щеки, но он притянул ее к себе, поцеловал в губы и крепко обнял, одной рукой перебирая ее волосы, в то время как другая опустилась на ее бедро.

— Ты даже не представляешь, как я мечтал об этом моменте, — прошептал он. — Как я скучал по тебе и хотел тебя.

— О господи, я тоже, — всхлипнула она и почувствовала, как по ее щекам покатились слезы. — Я так хотела, чтобы все опять было по-прежнему, как весной.

— Так и будет, — заверил он, целуя ее лицо, волосы, плечи. — Так и будет. На этот раз я собираюсь задержаться здесь. Надо готовиться к выставке, и я говорил со своим агентом о книге. На этот раз я настроен серьезно, обещаю. Я никуда не собираюсь уезжать, поверь, и не хочу потерять тебя опять.

Они продолжали целоваться, крепко прижавшись друг к другу, не собираясь разжимать объятий. Наконец она вспомнила остальные хорошие новости.

— Я собираюсь писать еще одну книгу, — сказала она с гордостью. — Им понравилась идея.

— Ты серьезно? — Он держал ее руки в своих. — Ливан, Сирия? Блондинке туда одной никак нельзя. Но давай подумаем. У меня там тоже могут быть дела, поэтому…

— Мы могли бы поехать вместе? — выпалила Лия возбужденно, даже не подумав, что может напугать его. — Мне бы не хотелось напрашиваться, конечно, но в этом есть смысл. И если нам обоим такая идея нравится, то отлично. Ничего более определенного не требуется.

Он засмеялся, поняв ее опасения, и притянул к себе.

— Сейчас я просто хочу побыть здесь, просыпаться каждое утро с этой красивой девушкой и разобраться в своих делах, — ответил он. — Но кто знает, может быть, в следующем году? Зная себя, могу сказать, что меня обычно меня тянет в поездку в марте.

— Слушай, — остановила она его, борясь с желанием утащить его наверх, в спальню, и покрыть слезами всю его одежду. — Хочешь чего-нибудь? Чаю, например?

— Черт, — подмигнул он. — Какой сегодня? Жареная фасоль с бананами? Чечевица с виноградом?

— Нет, с этим покончено, — засмеялась она, направляясь на кухню, чтобы поставить чайник. — Я обнаружила хороший старый жасминовый чай. Он очень легкий, освежающий и без слишком навязчивого вкуса.

Она засыпала чайные листья в чайник и пояснила:

— Обычный чай был так скучен, — начала она. — Мне всегда хотелось чего-то экзотического, более яркого, более вызывающего, знаешь? Совсем как в жизни. Всегда ищешь большего, а потом разочаровываешься. А потом я нашла все, что хотела, в этом чае, — пошутила она, с выражением счастливой жены-домохозяйки, как на рекламном плакате. — Вот так, и гораздо дешевле.

— Или мы могли бы просто заняться любовью, — предложил он прямо, и она засмеялась, сдерживаясь, чтобы не помчаться в спальню.

Она налила чай в чашку и передала ему. Он смотрел на нее, улыбаясь так, словно кроме нее никого не было в целом мире, и словно этот чай был самым ценным подарком, который он когда-либо получал.

— Поверь, это на самом деле хороший чай, — сказала она, и он сделал глоток.

— Неплохо, — он улыбнулся и поставил чашку на стол. Потом он обнял ее, поцеловал ее лоб, глаза, щеки и нос. — Уже попробовал. А как насчет моего предложения?


Внимание!