— Хочешь сказать, что я еду к тебе?

— Именно это я и говорю.

— Благодарю тебя, Бен, за откровенность, — вежливо проговорила Денни и покачнулась, оторвавшись от дверного косяка.

Бен поймал ее и усадил на стул.

Вернулся инспектор Райли и поглядел на Денни, которая сидела, привалившись к столу и подперев подбородок руками.

— Надо бы ей доктора вызвать, — предложил Бен. — А потом я отвезу ее домой.

Инспектор Райли поднял крышку чайника и заглянул внутрь.

— Забыл спросить, как ты тут очутился так вовремя.

— Да вот, жег траву на границах своего участка на случай пожара — чтобы огонь не прошел, — там одна из сестер Денни меня и разыскала. Она сказала, что все стоят на ушах из-за Денни. Что-то с ней не так. Я поехал сюда старой дорогой и нарвался на ваш патруль.

— Собираешься ее к себе домой везти или к сестрам? — Инспектор Райли кивнул в сторону Денни.

— К себе, — коротко ответил Бен. — С разрешения или без.

— Никогда не имел привычки вмешиваться в семейные ссоры, — осклабился инспектор.

Доктора из Каламунды привезли только через полчаса. Он осмотрел Денни, вытащил из руки две дробинки и дал успокоительного. Инспектор Райли помог Бену довести ее до машины и усадить на переднее сиденье. С пледом она расставаться не пожелала и все так же куталась в него.

Они распрощались, и Бен уже заводил мотор, когда Денни вышла из ступора:

— Прошу прощения, Бен, но мне нужно побеседовать с инспектором Райли наедине. — Она понимала, что говорит излишне вежливо. Надо же, как на некоторых людей действует алкоголь. — Всего несколько слов, если позволите… — Еле ворочала она языком.

— Ладно, я не слушаю, — усмехнулся Бен.

Райли просунул голову в окошко машины:

— Что на этот раз?

— Что сделают с Джеком Смитом? — довольно громко прошептала Денни. — Я хотела бы узнать, где… как его похоронят? Если у него нет родителей… если никому до него нет дела…

— В государственной могиле, наверное.

— Хотите сказать, в бедняцкой могиле?

— Ну, так уже давно не выражаются.

— Тогда прошу вас, — медленно проговорила Денни, — не будете ли вы так любезны устроить для Джека Смита нормальные похороны, настоящие, со священником, молитвенником и всем, что положено. И чтобы гроб был приличный. И еще, инспектор…

«Господи, — подумал Райли, — прости ее, Господи, она столько сегодня натерпелась, в нее стреляли, на ее глазах убили человека, в довершение бедняжку накачали бренди и успокоительным».

— И еще, инспектор Райли, — повторила Денни, — запишите это на мой счет.

У него даже нога со ступеньки соскользнула.

— Конечно, Денни, — серьезно кивнул он, развернулся и пошел прочь.

У девушки слезы на глаза навернулись.

— Бен, ты же понимаешь, что я хотела сказать, правда? Я просто не переживу, если о нем никто не позаботится, даже в самом конце… когда он умер…

Бен накрыл ее руку своей. И впервые за долгое время улыбнулся.

— Шальная ты, — сказал он, но Денни знала, что он не имел в виду ничего дурного.

После смерти Джек Смит получит то, в чем ему отказывали в жизни, — заботу. Он не ляжет в могилу без отпевания и молитв.

Ладно завтра у нее будет время подумать.

По крайней мере, у нее есть Бен. А у него, Господь храни его, бедолагу, есть она.