— С моим внуком вы уже знакомы, а это — Клэр.

Клэр с радостной улыбкой поздоровалась с ними. Казалось, она испытывает искреннее удовольствие от встречи братьев. Росс только теперь заметил, что держит ее за руку, и разжал пальцы. Удивительно естественно держится, машинально подумал он, и вообще ведет себя настолько благородно, что с трудом в это верится. Она принимала самое горячее участие в подготовке обеда, продумала все мелочи, чтобы создать уютную атмосферу. Даже музыку подобрала очень удачную — какой-то блюз середины прошлого века, нежная мелодия которого тихо лилась из колонок. Клэр ни на минуту не забывала следить за дедом и тоже очень волновалась по поводу этой встречи.

— Очень рада, что вы не задержались с визитом, — сказала она.

— Я вам тоже очень благодарен, — добавил дед. — Нам есть о чем поговорить.

Джейн уже рассматривала расставленные вокруг семейные фотографии.

— Ах, Джордж, мне так хочется обо всем услышать! Просто замечательно, что мы снова вместе, как раньше. Три мушкетера! Так мы называли себя в детстве, — пояснила она молодым людям.

— Un pour tous, tous pour un![11] — провозгласил Джордж.

— Думаю, за это стоит выпить! — заявил Чарльз.

Клэр снова взяла Росса за руку.

— Ну а мы уходим.

Джейн ласково им улыбнулась:

— Какая вы красивая пара!

Клэр, смутившись, быстро отняла свою руку:

— О! Мы не… Я нахожусь здесь ради Джорджа. Он знает, как со мной связаться в случае необходимости. И еще я оставила свой номер около его сотового.

— Спасибо, — кивнул Джордж. — Уверен, у нас будет все прекрасно.

Солнце начинало садиться, когда Клэр и Росс вышли из коттеджа. Она чувствовала, как он напряжен, и остановилась, чтобы оглянуться на освещенное окно коттеджа.

— Кажется, у них все хорошо, — сказала она.

Тем временем Джордж наполнил бокал и протянул его Джейн. Но Джейн этого не видела, потому что в этот момент повернулась к мужу. Джордж стоял с бокалом в руке, и даже на расстоянии было видно, как он растерян.

Затем Чарльз взял у него бокал, передал Джейн, мужчины налили себе вина и подняли бокалы для тоста.

— Сегодня он не мог вспомнить, как завязывается галстук, — мрачно произнес Росс.

У Клэр сердце заныло от горечи, прозвучавшей в его голосе. При заболевании, которым страдал Джордж, самое тяжелое для близких — это видеть, как день за днем человек теряет силы, память и в конце концов угасает. И тогда близким остается только память о его любви к ним.

Мимолетная мысль о том, что с ней рядом не будет любимых людей, когда пробьет ее час, заставила ее содрогнуться. Да, так оно и будет, если она не сумеет найти выхода из своего положения.

Помолчав, Росс сказал:

— А вы знаете, дед что-то утаивает о том, что произошло между ним и братом.

Клэр это тоже чувствовала, но давно уже знала, что тайны ее пациентов, как правило, раскрываются со временем.

— Но эта встреча уже очень важный шаг.

— Давайте перекусим где-нибудь, — предложил он.

— Можем пойти в главное здание.

— У меня идея получше. — Росс достал ключи от машины. — Да вы не волнуйтесь, это недалеко.

Его поразительная способность угадывать ее мысли немного нервировала Клэр. Она не привыкла к тому, чтобы быть такой понятной для окружающих. Обычно им и в голову не приходило, что у нее есть, так сказать, второе дно — настолько умело она маскировалась. Росс был другим. От него трудно будет что-то скрывать, во всяком случае, длительное время. Следовательно, поддерживать с ним отношения — опасно, но что делать с тем, что ее так сильно тянет к нему. Увидев его машину, она присвистнула от восхищения.

— Ого! У нее откидной верх! А его можно опустить?

Усмехнувшись, он вручил ей бейсболку.

— Вот вам как раз на этот случай. Залезайте.

— С чего это вы такой милый и внимательный?

— А я всегда такой.

Ну, когда они спорили по поводу лечения Джорджа, он отнюдь не поражал ее своей любезностью. А потом она вспомнила поцелуй. Да, он может быть удивительно милым, просто неотразимым.

Он нажал на кнопку, отчего брезентовый верх сложился гармошкой и поехал назад, затем включил зажигание и вырулил со стоянки.

Вскоре они уже мчались по шоссе, и Клэр от души наслаждалась плавным ходом машины. Она не очень разбиралась в машинах и не считала себя опытным водителем. В шестнадцать лет ее учил водить машину приемный отец, Вэнс Джордан, тот самый человек, от которого она скрывалась. Сейчас ей страшно было даже вспомнить о доверчивости, с какой она к нему относилась. Всего за два дня до жуткой сцены, когда на ее глазах он жестоко убил двоих невинных мальчиков, она ездила с ним практиковаться в вождении автомобиля и, сияя от гордости, отвечала на вопросы о дорожных правилах. Ей не пришлось тогда сдавать экзамен, но права она все-таки получила — уже на новое имя, через несколько лет после того, как та девочка, которой она была, перестала существовать. Долго еще она не могла заставить себя спокойно сидеть в машине рядом с мужчиной, так силен был в ней страх перед Джорданом.

Росс Беллами вызывал в ней совершенно другие эмоции — симпатию и откровенное физическое влечение. А в ее ситуации это было совершенно лишним. Она заправила волосы под бейсболку и поймала по радио любимую станцию. Стояла прелестная пора перехода весны в лето, прохладный воздух был напоен ароматами свежей зелени. Росс привез ее в старомодный придорожный ресторанчик, где они взяли коку со льдом, бургеры и жареную картошку. Затем они направились к видовой площадке, откуда открывалась живописная панорама озера с отвесными скалистыми берегами. Неподалеку находился длинный причал для гидросамолетов, где сейчас покачивался на волнах один маленький одномоторный самолет.

Клэр невольно снова вспомнила Вэнса Джордана. Вскоре после того, как ее передали на воспитание Вэнса и его жены Терезы, они всей семьей полетели отпраздновать это на Восьмом пирсе Гудзона. Он вел самолет так смело и уверенно, так ласково и весело улыбался Клэр, что она с восхищением видела в нем настоящего, надежного и любящего отца.

Отогнав воспоминания, она зачерпнула длинной пластмассовой ложечкой мягкое мороженое. Она давно не позволяла себе ни мороженого, ни колы, ни жареной картошки и сейчас находила все это невероятно вкусным.

Взошла луна и залила все вокруг своим голубовато-серебристым сиянием.

— Взгляните, какая красота. — Росс откинулся на спинку сиденья. — Clair de lune[12] — вас поэтому так назвали?

— Нет. — Не могла же она сказать ему, что, когда стала скрываться, присвоила себе имя девочки, умершей двадцать пять лет назад.

— А кстати, что у вас за семья? — спросил он. — Вы никогда о себе не рассказываете. Где живут ваши родители? Чем занимается отец?

— Ну, он живет сам по себе, — ответила она. — Не очень-то заботится о нас с мамой… — Она отвела взгляд в сторону и опустила голову, поняв, что сказала что-то несуразное. Вопрос Росса застал ее врасплох. — Собственно, у меня практически нет родственников.

Ее никогда об этом не спрашивали. Впрочем, она сама старалась держаться настолько отстраненно, чтобы не допускать подобных вопросов.

— Мама умерла, когда я была маленькой. Меня помещали в разные семьи на воспитание, и я стала жить самостоятельно с… когда училась в старших классах.

— Черт, — тихо пробормотал он. — Это очень тяжело, Клэр. Я не знал.

— Ничего страшного. — Она и жаждала его дальнейших вопросов, и боялась их. В ее положении труднее всего было молчать о том, что было для нее самым главным, — о своем одиночестве, о тоске по близкой, родственной душе. — Извините, но я не очень люблю об этом говорить. Во всяком случае, мне никогда не доводилось проводить лето в таком изумительном месте, ловить рыбу, кататься на яхте… Для меня такая жизнь похожа на сон.

— И как же вы отдыхали?

— В основном смотрела телевизор. Я вообще получила представление о летнем лагере только по фильмам для подростков.

— Ничего удивительного, что вам здесь понравилось.

Он и представить не мог ее жизнь. Мать никогда не говорила о своих родителях, у которых была единственным ребенком. Однажды, когда Клэр училась в третьем классе, она принесла из школы листовку, посвященную Дню дедушки и бабушки, и спросила про них у мамы. «Это нас с тобой не касается, малышка, — отрезала мать, затем скомкала и выбросила листовку в мусорную корзину. — Я тебе всегда говорила, у тебя нет ни бабушки, ни дедушки. Мы с тобой одни во всем мире». Больше Клэр ничего от нее не добилась.

— Вы тоже не много о себе говорите, Росс, — сказала она, решив прекратить его расспросы.

— Ничего подобного.

— Нет, в самом деле.

— Спрашивайте что хотите. Я — открытая книга.

— Хорошо. Скажите, кем вы мечтали стать в детстве?

Он немного подумал.

— Да кем только я не хотел быть. Мечтал бегать на лыжах, стать рок-звездой, пожарным, участвовать в авторалли, быть шпионом, ученым-ракетчиком. — Он помолчал и тихо добавил: — И еще… Понимаете, я очень любил братьев своего отца и хотел, чтобы у меня тоже было много племянников — девочек и мальчиков. Но это невозможно, поскольку я единственный ребенок в семье. Меня вообще больше привлекало то, что очень трудно или даже невозможно. Любопытно, что бы это значило?

— Просто вы — мечтатель, но это не преступление.

— Когда мне было шестнадцать лет, мама отвела меня в лабораторию военной эргономики. Там помогали ребятам определить свои склонности и способности. Они подвергали нас тщательному тестированию. Идея заключалась в том, что если мы будем знать, что нам легко дается, то это поможет нам лучше подготовиться к жизни.

— И там выяснилось, что вы сможете стать хорошим пилотом?