Росс усмехнулся:

— Ты имеешь в виду онлайн!

— Ну да. И через несколько часов поступило множество сообщений от тех, кто хотел со мной встретиться. Годфри просмотрел их и многих отсеял заранее. Надо сказать, процедура была довольно-таки обескураживающей. Ничего подобного на услуги по подысканию подходящей кандидатуры, которые обычно рекламируются. Жаль, что ты не видел некоторых кандидаток. — Он усмехнулся. — А ты знал, что есть разные тату, которые называются трамп-стэмп?

— Дед!

— Не бойся, у Клэр нет татуировки. Одним словом, я уже хотел отказаться от поисков, как встретился с Клэр. И почти сразу понял, скорее, почувствовал, что она именно то, что нужно.

— Да, а насчет этих требований… Ты проверил ее рекомендации, квалификацию?

— Конечно проверил. Мне нужно было убедиться, что она то, что я ищу. Уверен, тебе она тоже понравится. На первый взгляд она кажется немного заурядной, но потом ты понимаешь, что это не так. Видишь ли, у нее такая… ну, не броская красота. И она не из кокеток, как большинство женщин.

— Честно говоря, мне было бы все равно, какая она, если бы дело не касалось тебя. Скажи откровенно, дед, почему ты остановился именно на ней?

Тот вынул небольшой блокнот:

— Что ж, давай посмотрим. Я начал со списка требований. Возраст от двадцати пяти до тридцати. Естественно, женщина. Уравновешенный характер, позитивное отношение к жизни, склонность к приключениям. Гетеросексуальная. Должна любить детей любого возраста. Не быть привязанной к определенному месту жительства. Не иметь семьи. Опыт работы медсестрой считается плюсом.

— Понять не могу, о чем ты только думал! Это даже отдаленно не похоже на поиски медсестры.

— Почему?

— Если указываешь возраст, пол и семейное положение, то это, скорее, поиск личного помощника, компаньона.

— Ну, у меня были свои предпочтения. И это только некоторые из них… Ты знаешь, я ничего не имею против гомосексуалистов. Но на эту должность я хотел пригласить только женщину.

Росс взял список.

— «Опыт работы медсестрой считается плюсом», — прочитал он. — Плюсом. Так это желательно или как?

— По отношению к другим моим требованиям это вторично. Не стану слишком загружать тебя подробностями, но, поскольку моя болезнь прогрессирует, ухаживать за мной будет не очень трудно.

— Как ты можешь это знать?

— Пойми, она незамужняя.

Росс недоверчиво уставился на него:

— Я тебя правильно расслышал?

— Конечно.

— А какая мне разница, есть у нее муж или нет?!

— Это очень важно. Росс, тебе не понравится то, что я хочу тебе сказать, но прошу меня выслушать. У тебя есть один я, но одного меня для семьи недостаточно. — Он жестом остановил готовые вырваться у внука возражения. — Я тебя знаю, Росс. У тебя такое же доброе и нежное сердце, какое было у твоего отца. Ты создан для семейной жизни. И это не слабость. Это — дар. И твое знакомство с Клэр — тоже дар. Возможно, мой последний подарок тебе.

— Мне не нужно… Дед, она — последняя женщина, на которой я хотел бы жениться.

— Почему? Она красивая, умная, тактичная…

— Хватит, успокойся. Я приехал ради тебя! Не забывай это.

— Как хочешь. Хотя мне очень хотелось бы, чтобы вы с Клэр поладили. Она останется здесь, со мной, так что уж постарайся.

Росс замолчал, стараясь переварить то, что наговорил ему дед. Не каждый день он встречался с человеком, который видел его насквозь. Но Джордж всегда понимал его, напомнил себе Росс. И это было одной из причин их тесной дружбы и доверия, которое испытывал к нему Росс. Но…

— Посмотрим, правильно ли я тебя понял. Ты нанял Клэр, считая, что она мне понравится?

— Да, — признался Джордж.

— Уж не выжил ли ты из ума?

— Вполне возможно. Моя болезнь совершенно непредсказуема. — Он внимательно посмотрел на доску. — Хотя пока она не мешает мне кое-чему поучить тебя в шахматах.

— Лучше вели ей собирать вещи, потому что из этого ничего не получится.

— Напротив. Я видел, как ты смотрел на нее. Ты уже заинтригован.

— И что тут удивительного? Ты же ее видел! Естественно, я заинтригован.

— Отлично! И еще один хороший момент — она непременно в тебя влюбится.

— Она так сказала?

— Нет, конечно, вы же только что познакомились.

— Тогда откуда ты это знаешь?

— Хороший вопрос. Видишь ли, она человек очень замкнутый и сложный, а это — как раз то, что тебя всегда привлекало. Ну вот, Росс, ты опять смутился!

Тот вздохнул и сложил вместе кончики пальцев.

— Нам нужно о многом с тобой поговорить.

— Согласен. Надеюсь, этим летом у нас найдется время для разговоров.

— Конечно найдется, — сказал Росс. — Ты знаешь, мне до сих пор не верится, что совсем недавно мы с ребятами из нашего экипажа то обсуждали последний вылет, то готовились к следующему, а теперь мне вроде и делать нечего.

— Кроме как угадывать капризы чудаковатого старика, страдающего от болезни мозга.

— Не смешно, — сердито буркнул Росс.

— А я и не собирался тебя смешить. — Дед задумчиво улыбнулся. — Ты отлично выглядишь, Росс. Ты словно создан для военной службы, как твой отец. Ты так на него похож, что порой я забываю, с кем разговариваю. Еще раз спасибо, что ты приехал ко мне.

— Я приехал ради тебя, — сказал Росс. — И готов сделать для тебя все, что в моих силах.

— Для меня твои слова словно музыка. Именно это я и надеялся услышать. — Он передвинул пешку, поставив королеву Росса в трудное положение. — Твой ход, малыш.

Росс пожертвовал королевой, на что Джордж и рассчитывал, и отпил коньяку. Конечно, он солгал. Он приехал, чтобы отвезти деда в город и уговорить его бороться за свою жизнь.

Джордж протянул руку, чтобы поставить рюмку на стол, но промахнулся, и та упала на пол, разбившись вдребезги.

— Это временная перемежающаяся слепота, — тихо объяснила Клэр Россу.

Они привели Джорджа в коттедж у озера и помогли ему лечь. Сейчас она стояла с Россом на веранде и старалась сохранять профессиональное выражение лица, что давалось ей с трудом. Этот парень казался воплощением ее мечты — высокий, спортивного сложения, красивое выразительное лицо — с ямочками на щеках, умные, проникновенные глаза.

— Видимо, поэтому он и уронил рюмку. К сожалению некоторая дезориентация и нарушение координации в движениях тоже характерные признаки.

В данный момент, стоя при лунном свете и глядя на озеро, сама Клэр была дезориентирована, и причиной тому был Росс Беллами. Меньше всего она ожидала, что он окажется вот таким. Конечно, отчасти Джордж подготовил ее, объяснив, что Росс служил в армии, что он такой же высокий, как Джордж, и у него такие же голубые глаза, как у всех членов семейства Беллами, и все равно, она не была готова. Даже в гражданской одежде этот парень казался ожившим героем фильмов экшен. Когда в ресторане он подошел к ним с Джорджем, она оказалась застигнутой врасплох, а это очень опасно.

И не потому, что она не ожидала его появления, хотя она не думала, что он приедет именно сегодня вечером. Ее поразила собственная реакция на него — мгновенная и глубокая симпатия. Разумеется, некоторые мужчины и раньше казались ей привлекательными; ее одинокий, замкнутый образ жизни не означал, что она равнодушна к мужской красоте. Но на этот раз все было по-другому. И ей не мешало то, что Росс относится к ней с явным недоверием и презрением, что приехал не один, а со своей подругой. Он сразил ее, как только взглянул на нее пытливым, оценивающим взглядом.

Клэр заставила себя сосредоточиться.

— С этим ничего не поделаешь, — сказала она Россу. — Остается только присматривать за ним и в случае необходимости помогать.

При свете фонаря она видела, как Росс тревожно сдвинул брови. Она подавила желание взять его за руку, чувствуя, что он не нуждается в утешении. Она понимала его состояние, очевидно, разбитая рюмка стала для Росса первым доказательством того, что болезнь деда не вымысел, а нечто настоящее и неизбежное, враг, которого он не мог победить.

— Вы говорите это как медик? Или это ваше личное мнение? — спросил Росс.

— Как медик. Я провела много часов, изучая все симптомы его случая.

— Его случая. Да, я вижу, для вас он просто случай.

— Он — мой пациент, которому я нужна. И ему также нужны вы и все те, кого он любит. Джордж заслуживает возможности спокойно и мирно завершить свой земной путь. И как все это ни ужасно, в этот последний период жизни у него могут быть свои радости. Не каждый имеет возможность проводить время в соответствии со своими желаниями. Иногда человек в одно мгновение лишается всего, что у него было. — Она замолчала, испугавшись, что слишком выдала себя.

Росс пристально смотрел на нее.

— Что ему действительно нужно — это бригада врачей. Я верю в хирургическую помощь. Так спасают многих людей.

— Да, на поле боя, — заметила она.

— Он говорил вам про меня?

— Он сказал, что вы служили в армии на санитарном вертолете, вывозили раненых.

Клэр чувствовала, что разговор о военной службе заставил Росса снова переживать то нервное напряжение, в котором он находился там. Это было естественно для только что вернувшегося солдата, но очень вредно для Джорджа. Росс ничем не сможет помочь своему деду, если будет подавлять свои эмоции. Она попыталась дать ему возможность выговориться.

— Даже представить не могу, как тяжело вам приходилось.

— Этого лучше никому не представлять.

— Вы спасали людей, — сказала она. — И у каждого человека, которого вы спасли, были родные и близкие люди, которые очень его любили, переживали за него. Ваш дед по праву вами гордится. Надеюсь, сознание огромного значения своего дела дает вам покой и удовлетворение.