— Разве ты не останешься ужинать? — спросила Дэнни.
Он не ответил.
— Ну что ж, по крайней мере ты поняла, что он такое, — повернулась Дэнни к Луизе.
— Дэнни, заткнись, — голос Луизы дрожал от ярости.
— Да ладно, ты же знала, что он за тип. — Дэнни взяла пригоршню орешков. — Ты просто потеряла голову. Я тебя не обвиняю…
— Дэнни, предупреждаю тебя, — Луиза бессознательно сжала нож, который держала в руке.
— Луиза, успокойся, я только хотела показать тебе, что он такое. Ты поняла, как он хитер? Стоит тебе отвернуться, как он хватает меня за сиськи. Ты не обидишься, если я признаюсь, что это оч-чень приятно.
— Еще одно слово, — угрожающе сказала Луиза, — еще одно слово, и я воткну в тебя этот нож. С меня довольно.
— Луиза! Я только пытаюсь помочь тебе, и лучше уж сразу признаюсь — мы с Джейком давно уже спим…
— Лжешь! — закричала Сара от двери. — Не понимаю, что с тобой, Дэнни, ты спятила или не можешь смириться с тем, что он предпочел Луизу? Но если ты откроешь рот и еще раз соврешь, я сама всажу в тебя нож!
— Перестаньте, — сказал Жан-Клод, входя с террасы. — Давайте-ка успокоимся.
— О, гомик спешит на помощь!
Тут голова Дэнни резко дернулась: Луиза влепила ей пощечину.
— Ты, сука! — выдохнула Дэнни, в ее глазах горела ярость. Но прежде чем она успела вцепиться в Луизу, Жан-Клод завернул ей руки за спину.
— Отпусти меня! — извивалась она. — Я требую — отпусти!
— Ей нужна смирительная рубашка, — сказала Луиза.
Дэнни впилась взглядом в Луизу, но вдруг глаза ее подернулись дымкой. Это было уже не по сценарию. Что же пошло не так? Все настроены против нее.
— Убирайтесь! Убирайтесь отсюда все! Забирайте свое шмотье и проваливайте! Это моя вилла!
— С удовольствием, — бросила Сара и, взяв за руку Луизу, вывела ее из дома.
Переночевав у Жан-Клода, Сара утром уехала в Ниццу, чтобы встретиться с адвокатом Моранди. Луиза решила помириться с Дэнни, хотя ей совсем не хотелось этого. Она уже собралась на виллу, но вдруг увидела, как подъехал Джейк.
— Мне надо с тобой поговорить. — Джейк смотрел куда-то мимо нее.
По тому, как он вцепился в руль, каким мрачным было его лицо, Луиза поняла, что настроение его не улучшилось.
— Зачем, Джейк? — Сердце Луизы ныло от боли, ее раздирали противоречивые чувства.
— Пожалуйста, — сказал он. Она увидела, что у него совершенно белые губы.
Луиза села рядом с ним, и через полчаса езды они были в его доме.
— Я хотел извиниться, — процедил он сквозь зубы.
— Ты мог извиниться и у Жан-Клода. — Она повернулась к нему.
— Ты права.
Она видела, что Джейк борется с собой. Луиза не двигалась, его вчерашнее поведение потрясло ее, но страха перед ним у нее не было.
— Я хотел привезти тебя сюда.
— Зачем?
— Не знаю. Разве для этого нужны причины?
— Джейк, что с тобой? Что тебя мучает и почему ты вымещаешь злость на мне?
Несколько секунд он смотрел на Луизу, потом сорвал с глаза повязку и швырнул ее на диван.
— Много всего случилось, — холодно бросил он. — Слишком много. Но ты права, я не должен срывать зло на тебе.
Он сел на диван и уперся локтями в колени. Они долго молчали.
— Я говорил, что не могу позволить себе любить тебя. — Его голос срывался от гнева. — Я предупреждал, но ты и слушать не желала. — Он встал и быстро заходил по комнате. — Почему ты не слушала? — зло крикнул он. — Я говорил тебе, что я люблю свою жену. Почему же ты не слушала меня? — Он повернулся к Луизе и взглянул на нее так, будто хотел ударить.
Луиза молчала, но в глазах ее сверкнул гнев.
— Что с тобой? Почему ты это делаешь? — закричал он.
— Что я делаю? Что я делаю, Джейк?
— Стоишь, похожая на… — Он замолчал и уронил голову на руки. — Ты сводишь меня с ума, — надтреснутым голосом проговорил он. — Я ни о чем не могу думать, кроме того, что я делаю с тобой.
— Джейк…
— Нет, молчи. Не хочу ничего слушать.
Луиза не знала, что делать. Ей хотелось, чтобы он любил ее, но не мучился от этого.
Наконец Джейк поднял на нее глаза, и Луиза поняла, что шторм миновал.
— Иди сюда, — он устало вздохнул и протянул к ней руки. — Дай я обниму тебя.
Она подошла к нему. В глазах у нее стояли слезы, а сердце сжималось от любви и боли.
— Я люблю тебя. Ты знаешь об этом?
— Да, — прошептала она.
— Но ведь я не имею права говорить это.
— Дело не в этом, Джейк. Просто мы ничего не можем поделать с нашими чувствами.
Он смотрел на Луизу так, точно надеялся заглянуть ей в душу.
— Я хочу тебя, Луиза, — пробормотал он, — я очень тебя хочу.
— Так я же здесь.
Взяв Луизу за руку, он повел ее в спальню. Раздевая Луизу, он не отрывал от нее глаз, словно видел впервые. Когда их тела сплелись, Луиза поняла, что не физическое влечение, а любовь толкает их друг к другу. Он уже был в ней, но вдруг отвернулся, и Луизе показалось, что он плачет. Но, когда слезы потекли у нее по щекам, она почувствовала, что в нем снова вспыхнул гнев. Страх, боль и страсть овладели им в эту минуту. Он грубо впился в нее губами. Луиза не сопротивлялась, позволяя ему делать с ней все, что он хочет. Наконец он опомнился и снова стал нежен. Их слезы смешались.
— Они нашли ее, — тихо сказал он. — Завтра я уезжаю.
Он лежал на спине, глядя в потолок и обнимая Луизу. Она молчала, борясь с отчаянием.
— То, что вчера было с Дэнни, — пустое. Ты же поняла.
Она не ответила.
— Я что-то пытался доказать себе, — он горько рассмеялся, — но не вышло. — Джейк закрыл глаза. — Боже, какая глупость, я думал, что, если сделаю тебе больно, мне станет легче.
— Где она? — спросила Луиза дрожащим голосом.
— В Мексике. Отцу вчера позвонил Фернандо и сказал, что видел ее.
— Фернандо?
— Это тот, кто занимался ее поисками с самого начала.
— Значит, Консуэла все это время держала свою дочь заложницей? — не веря своим ушам спросила Луиза.
— Да.
— А Фернандо сказал что-нибудь о девочке?
— Она с ней. — Помолчав, он проговорил срывающимся голосом: — Ее зовут Антония.
Боль захлестнула Луизу, и она еще крепче обвила его руками.
— Они сейчас с Фернандо?
Джейк горько усмехнулся.
— Если бы… Его куда-то повезли, завязав глаза, дали на них посмотреть, а потом отправили обратно — объявить цену выкупа. Я узнал об этом сегодня утром, перед тем, как поехал за тобой. Мне придется закончить кое-какие дела, а потом я сразу отправлюсь за ними.
Луиза сдерживала рыдания.
— А ты? — Джейк порывисто обнял ее. — Что ты теперь будешь делать?
Она не могла ответить: отчаяние сжало ей горло. Как она останется без него, как вернется в Лондон. Будущее казалось ей черной дырой.
— Я постараюсь помириться с Дэнни, — сказала Луиза, — вчера вечером она вышвырнула нас с Сарой из дома.
— Правда? — Он покачал головой. — Боже, не понимаю, как Эрик ее терпит.
Он посмотрел на часы, и Луиза замерла — это конец. Однако Джейк не поднялся.
— Ты не рассказала толком, что говорила обо мне Консуэла.
Она скривила губы.
— А ты хочешь это знать?
— Может, и нет. Но лучше расскажи.
И Луиза поведала ему все. Джейк долго молчал, погрузившись в размышления.
— Да, и Дэнни все это проглотила, — проговорил он.
Луиза кивнула.
— Вчера вечером, после твоего ухода, между нами произошла ужасная сцена, кажется, я угрожала ей ножом.
— Ты? — удивился он.
— И Сара тоже.
— Похоже, у нее не осталось друзей, кроме Консуэлы.
— Думаю, если я расскажу ей, что ты нашел… — Луиза остановилась, не в силах произнести имя. — А Консуэле уже известно, что ты нашел ее? Это она требует деньги?
— Не знаю. Может, ее люди хотят получить больше денег, чем она платит им. Я не смогу это выяснить, пока не поеду туда.
— Но ты веришь, что это не новый обман?
— Нет, Фернандо не станет врать.
Луиза посмотрела на Джейка, пробежалась пальцами по волосам на его груди. Какой ужасный страх, волнение, тревога должны терзать его сердце перед этой поездкой, перед будущим? Ему придется заново начинать жизнь с женой и ребенком. А как ей заставить себя примириться с мыслью, что она никогда больше не увидит его? Ведь она по-настоящему полюбила впервые в жизни. Ее сердце обливалось кровью, когда она спрашивала себя, сумеет ли забыть Джейка?
— Значит, Дэнни там совершенно одна? — спросил он, спустив ноги с кровати.
— Пока не появится Эрик. Или я. — О Боже, почему они должны говорить о Дэнни, когда он собирается уезжать, а между ними осталось столько недосказанного? Но Луиза понимала, почему — Джейк пытается отгородиться от боли, которая может стать невыносимой.
— Но Эрика там сегодня не будет, — сказал он. — Он уехал в Париж и вернется лишь завтра.
— Он там по твоему заданию?
— Нет. По своим делам.
— А он знает о твоем отъезде?
— Я сообщу ему. — Он повернулся к ней. — Я иду в душ. Хочешь со мной?
Она через силу улыбнулась.
— Что, в последний раз?
Он кивнул и подал ей руку.
— В котором часу ты завтра уезжаешь? — спросила Луиза.
— В середине дня, рейсом до Парижа, а оттуда в Мехико.
— Можно мне проводить тебя?
Он посмотрел на нее.
— Ты думаешь, это разумно? — спросил он, погладив ее по волосам.
— Может, и нет. Но по крайней мере я увижу тебя еще раз.
— О'кей, — кивнул он и, поцеловав ее, закрыл за ними дверь ванной.
Глава 23
"Летнее безумие" отзывы
Отзывы читателей о книге "Летнее безумие". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Летнее безумие" друзьям в соцсетях.