Он понимал, что ей это будет полезно. В хижине их жизнь была изолированной и порой одинокой. Но это была их жизнь, жизнь, которую они вместе построили, которую любили. Это не означало, что они не могли поехать в Калифорнию и наслаждаться теплой погодой и цивилизацией время от времени.
Он услышал, как изменилась музыка, и мысленно вернулся в настоящее.
Органист в церкви начал играть прекраснейшее произведение Баха, и дверь в задней части церкви открылась. Солнечный свет проник сквозь открытые двери и затем, словно спустившись с небес, из яркого света появилась Отем.
Она была так поразительно красива, что Грейди едва осмелился, не отрываясь, смотреть на нее. Ее тело было облачено в роскошный белый шелк и кружева, в ее руках находился небольшой букет цветов, и в этот момент Грейди ощутил, как задрожали его колени, настолько он был поражен ее красотой.
— Господи, — прошептал он, и священник улыбнулся, услышав его.
Каждый шаг, сделанный Отем по направлению к алтарю, был подобен чуду. С каждым движением она забирала все большую часть его сердца, счастье росло в его груди, любовь наполняла его, пылая в душе, как огонь в печи.
Он был полностью ошеломлен, когда она встала рядом с ним. Всю церемонию Грейди находился в состоянии транса.
Он хотел эту женщину больше всего на свете. Каждой частичкой своего существа он мечтал стать ее мужем, желал, чтобы она была его женой.
Когда, наконец, их провозгласили мужем и женой, он схватил и поднял ее на руки, крепко и страстно целуя, что было не совсем уместно в доме Божьем.
— Теперь ты моя, Отем, — прошептал он ей в ухо, пока толпа приветствовала их.
— Я стала твой в тот же момент, как ты посмотрел на меня, — сказала она.
После церемонии тут же начались поздравления, и каждый из братьев сердечно обнял его. Грейди даже задался вопросом, как же он умудрялся чувствовать себя одиноким в этот мрачный период своей жизни. Как же он мог ощущать себя таким разбитым, когда у него имелась сильная поддержка и любовь стольких хороших людей?
Он поблагодарил их всех, а затем вместе с Отем спустился по ступеням церкви. Их уже ждал фотограф, и они сделали несколько фото: смешных и официальных, серьезных и нелепых. На некоторых они были вдвоем, на других — вместе с Дестини, на третьих — с братьями и их женами, а также с детьми, тетями и кузенами Отем.
Не многие рестораны в их маленьком городке были способны провести торжественный прием, но так или иначе, Отем удалось организовать самый удивительный праздник в их доме.
Она все спланировала сама, и результат оказался просто идеален. Белые цветы покрывали ряды столов, спускавшихся от хижины прямо в поле. Армия официантов подавала шампанское гостям и расставляла серебряные приборы на белые скатерти. Они зажгли светильники и каким-то чудом люстры над столами. Грейди оглядел все это и так крепко поцеловал Отем, что та чуть не задохнулась.
— Как ты все это устроила? — спросил он.
— Ты не единственный, кто готовил сюрприз, — ответила она.
Гости заняли свои места, и им начали подавать самые удивительные блюда, которые когда-либо пробовал Грейди.
Во время празднества, речей, тостов, шампанского и вкусной еды Грейди не мог оторвать взгляд от своей невесты. Он был очарован ее. Пленен. И, наконец, он осознал, что теперь он может свободно смотреть на нее всю оставшуюся жизнь.
Глава 46
Отем
Ее идеальная свадьба еще даже не приближалась к концу, когда Отем начала задумываться о сюрпризе Грейди. Весь день она была уверена, что это вот-вот должно случиться. Когда они находились в церкви, она во всем искала знак, что, возможно, он ее удивит, сыграв, например, на органе, или устроит какое-нибудь представление, но церковная служба прошла без инцидентов. Потом она беспрестанно ждала чего-то подобного во время праздничного ужина. Возможно, выступления рок-группы или какого-нибудь экстравагантного жеста во время выступлений, но опять же, все прошло вполне нормально.
Она продолжала присматриваться к Грейди, пытаясь разгадать, задумал он что-то или нет. Но каждый раз, когда она смотрела на него, то ловила его взгляд, направленный на нее и наполненный любовью. Он улыбался.
Когда стемнело, оркестр приготовился играть на организованной танцплощадке в передней части хижины. Грейди и его братья провели несколько дней, строя сцену для танцев и устанавливая над ней бесчисленное количество белых лампочек, придававших всему волшебное сияние.
Отем держала на руках Дестини, а потом передала ее Лейси, с которой общалась до этого.
— Думаю, пришло время для первого танца, — заметила Лейси.
Отем кивнула и собрала все свое мужество. Мысль о танце на глазах у всех гостей заставила ее сильно занервничать, но подумав о том, с кем ей предстоит танцевать, она сразу же успокоилась.
Грейди подошел к ней и взял за руку.
— Ты готова, моя дорогая? — спросил он.
Она кивнула, и он повел ее к краю танцпола. Она держала его за руку и пробежалась взглядом по лицам гостей, окруживших сцену. Там были все, весь их круг, и она была благодарна им всем. Отем знала, что она и Грейди стали частью сообщества, которое бы поддерживало их долгий и счастливый брак.
Грейди сделал знак, чтобы оркестр начал играть, и сразу же полилась красивая мелодия. Отем понятия не имела, что это за музыка, но звучала она одновременно традиционно и в то же время экзотически. Грейди вывел ее на танцпол, и она перенеслась в другой мир.
Он кружил ее в танце, и весь мир вокруг, словно исчез. Будто она попала в сказку. Играла музыка, над ними сияли огоньки, смешиваясь с миллионами звезд на небе.
— Грейди, это самый волшебный момент в моей жизни, — сказала она ему.
— Ты само волшебство, Отем, или мне следует сказать, миссис Коул?
Она рассмеялась. Отем Коул. Звучит.
— Ты готова к сюрпризу? — затем спросил Грейди.
Отем посмотрела на него. Стоило ей забыть об этом, как наступило то самое время.
— Какой сюрприз? — спросила она, пытаясь казаться невинной настолько, насколько могла.
— Да ладно. Я знаю, что ты следила за мной, как ястреб, в последние месяцы. Ты делала все возможное, чтобы выяснить, чем я занимался.
— Ничего подобного, — возразила она.
— Да неужели? — спросил Грейди, глядя на нее красноречиво. — Тогда ты не захочешь взглянуть на этого большого человека на сцене.
Отем посмотрела на сцену. Оркестр еще играл, их мистическая экзотическая музыка становилась все более и более впечатляющей, поскольку они наращивали ритм. В центре сцены стоял высокий и очень пожилой человек. Он являлся коренным американцем, Отем потом заметила, что все мужчины на сцене были из племени Шайеннов, из местности, расположенный поблизости от них. Эта музыка сочетала в себе одновременно народные мотивы и некую экзотичность, тоже принадлежала племени Шайенн. Мужчина в центре сцены был одет в традиционную одежду вождя, и в какой-то момент он поднял руки вверх.
Грейди крепко держал Отем, и когда рука вождя остановилась в точке, он сделал неожиданный жест, и в тот же момент над долиной начался фейерверк.
— О, боже мой, — вскрикнула Отем, пока в небе вспыхивали миллион различных цветов под оглушающий звук, смешанный с еще более неистовой музыкой.
— Грейди, ты сделал это?
— А ты думаешь кто?
— Понятия не имею.
Он улыбнулся.
— Это еще не конец, моя любовь.
Пока продолжался фейерверк, музыка становилась все громче и быстрее, приближаясь к кульминационному моменту. На заключительном крещендо вождь подпрыгнул вверх и тут же приземлился, мелодия и фейерверк моментально прекратились.
У Отем перехватило дыхание. Грейди притянул ее к своей груди, и они прекратили танцевать. Толпа вокруг них аплодировала скорее выступлению музыкантов и фейерверку, чем танцевальным навыкам Грейди и Отем.
— Грейди, это было потрясающе.
— Еще не конец, — заметил Грейди, ведя ее к краю танцевальной площадки, откуда они над толпой могли видеть все происходящее.
Вождь на сцене издал низкий, гортанный напев. Это было похоже на что-то между музыкой и молитвой и дарило незабываемое впечатление. Отем покрылась мурашками.
— Что он делает? — прошептала она
Вождь посмотрел на поляну, толпа вокруг танцпола проследила за его взглядом. Грейди держал Отем, пока она смотрела вниз по наклонному лугу в сторону города. В конце поляны начинался лес, и она подумала, что вроде бы видит там какое-то шевеление. Свет луны достаточно хорошо освещал место, чтобы можно было разглядеть, как из-за деревьев выходит что-то белое.
Песнопения вождя становились все громче, и на краю леса появись еще две белые фигуры. Когда они приблизились, толпа ахнула. Отем резко вдохнула, закрыв рот рукой.
Буквально в нескольких десятках метров стояли три взрослых волка белых, как снег.
— Грейди, — прошептала она, не в силах оторвать глаз от великолепных существ.
Вождь перестал петь и издал вой, затем воскликнул:
— Отем и Грейди, во веки веков.
Все три волка подняли голову на луну и завыли. Их завывания были какими-то волшебными и мистическими, заполнившими всю долину этим звуком, и из леса в каждом направлении на их вой был получен ответный вой других волков.
— Грейди, — снова произнесла Отем, — как же ты, черт возьми, это сделал?
— Волки преданы, — сказал он. — Они держатся друг друга. Это то, что делаем мы.
— Ты удивительный, — произнесла она и ее глаза наполнились слезами.
Несколько минут они продолжали наблюдать за водками, и каждый гость, глядя на это зрелище, находился, словно под гипнозом.
— Пойдем, — сказал он, ведя ее обратно через танцпол на сцену к музыкантам.
"Лесоруб" отзывы
Отзывы читателей о книге "Лесоруб". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Лесоруб" друзьям в соцсетях.