Ее слова, сказанные ему, по-прежнему все еще причиняли боль.

Он знал, что та ситуация совсем не похожа на ситуацию с Отем, но факт остается фактом, что у нее есть своя жизнь, и она не нуждается в его помощи, чтобы прожить ее. У нее был свой собственный путь, и последнее, что ей было нужно, чтобы кто-то назойливо вмешался и все испортил.

Может, если бы он усвоил этот урок раньше, то Равенна осталась бы жива. Конечно, она была наркоманкой, но кто он такой, чтобы решать, что для нее являлось правильным?

Его настоящим утешением, единственным, что напоминало ему о том, что все, что он пытался сделать для Равенны, не было напрасным, был тот факт, что Дестини родилась здоровой. В глубине души он знал, что, вмешавшись в жизнь Равенны, он спас жизнь своей дочери. Он думал, что ему не удалось этого сделать, считал, что Дестини погибла в автокатастрофе, но каким-то чудом она оказалась жива.

Он прижал ее к груди, когда оплачивал счет и выписывался из отеля.

— Настоящим удовольствием было видеть вас здесь, мистер Коул.

— Спасибо, миссис Хильдегард, вы были весьма гостеприимны.

— Я хотела быть гораздо более гостеприимной для вас, — произнесла она, лукаво подмигнув.

Грейди ей улыбнулся.

— Знаете что, миссис Хильдегард. Я знаю, вы так говорите, будто это шутка, но вы себя недооцениваете. Вы — красивая женщина, и если бы я был ближе к вам по возрасту, и вы не были бы замужем, я был бы более чем счастлив, продемонстрировать вам парочку вещей.

У миссис Хильдегард чуть не отвисла челюсть, а Грейди, улыбнувшись про себя, повернулся и вышел. Сначала он был встревожен поведением миссис Хильдегард, и его по-прежнему не радовало, что она, казалось, играла роль злой начальницы Отем. Но в глубине души он догадывался, что ее настоящим преступлением являлось то, что она чувствовала себя одинокой. То немногое, что он увидел, навело его на мысль, что мистер Хильдегард не был ей хорошим мужем. По большей части он ее игнорировал, и, насколько он мог судить, если уж человек брал женщину и делал ее своей женой, то, по крайней мере, был бы обязан уделять ей внимание, которого та заслуживала. Мистер Хильдегард не уделял жене внимания, и она страдала из-за этого.

Он не винил ее за то, что она пришла к нему. Он просто подумал, что это очень грустно, раз ей пришлось делать все это подобным образом. Она заслуживала человека, который бы пришел к ней, ухаживал за ней и покорил ее. Что вряд ли произойдет, пока она находится в нынешнем браке, но, возможно, однажды она разберется с этим, либо со своим мужем , либо с кем-то еще.

— Мистер Коул, вы забыли свою карту, — произнесла она, торопливо выходя за ним в дверь с его кредитной карточкой в руке.

— Спасибо, мэм, — сказал он, и пальцами погладил ее руку, забрав у нее карту.

Она улыбнулась и покраснела, и он смог разглядеть красивые черты ее лица, которые не замечал раньше.

— Пожалуйста, не забываете время от времени возвращаться к нам. Наши двери всегда открыты.

Он улыбнулся и направился к машине. Грейди был уверен, что он вернется, только чтобы проведать Отем и убедиться, что с ней обращались правильно.

Он остановился, когда дошел до своей машины и взглянул на особняк, ища окно на третьем этаже, пытаясь понять, где же окно Отем.

И тут он увидел движение за кружевными занавесками.

Это было оно. Это было ее окно.

Она смотрела за тем, как он уезжает.

Эта мысль грела его. Ему было грустно от того, что у него не было подходящего момента, чтобы попрощаться с ней, но он не хотел, чтобы она думала, будто он пытался использовать ее в своих интересах. Он также чувствовал, что если он уделил бы ей слишком много внимания, то миссис Хильдегард стала бы ревновать и срывать свое недовольство на ней. Он не мог поставить ее в такое положение, особенно когда даже не знал, были ли у нее чувства к нему.

Нет уж. Лучше спокойно уехать и пусть красавица в черном платье живет своей жизнью.

Он и так создавал достаточное количество трудностей для людей. Его новый девиз — найти какое-нибудь тихое место, держаться на расстоянии и никому не причинять вреда.

Эту мысль он постоянно держал в голове, пока ехал к хижине. Он пытался не думать об Отем и том, что она заставляла его чувствовать по отношению к себе. Грейди старался не думать о том, что она стала первой девушкой в течение года, которая заставила его сердце что-то испытывать, кроме боли и разочарования. Он старался не размышлять о том, что потихоньку влюблялся в то, что она была рядом, в ее восхитительную личность и ее скромное поведение.

Лучший способ освободить свои мысли от Отем — это занять себя на всю катушку, что он и сделал. Он купил инструменты и расходные материалы в хозяйственном магазине, расположенном на выезде из города, и когда добрался до дома, то сразу же погрузился в работу, ремонтируя крышу, обшивку дома, смазывая дверные петли, и убеждаясь, что окна открываются и надлежащим образом запираются. К тому времени, как наступил вечер, он тщательно осмотрел дом и убедился, что он был безопасным, удобным и уютным для него и его дочурки.

— Дестини, что ты думаешь? — спросил он, играя с ней на коленях. — Как считаешь, у нас все будет хорошо здесь?

Дестини протянула ручку и схватила его за губу, засмеявшись, когда он издал забавный звук.

— Я знаю, все будет хорошо, и обещаю, что найду тебе отличную школу, у тебя будет много друзей, и это место станет лучшим для тебя, чтобы расти и узнавать о мире. Когда ты станешь старше, мы могли бы вернуться к цивилизации, но это произойдет не очень скоро.

Он близко наклонился к ее лицу, и она взглянула ему в глаза. Он никогда не видел ничего столь совершенного, как ее светлые, блестящие глазки.

Это чудо, что только Бог обладал секретом. Секретом воссоздания невинности и чистоты в каждом следующем поколении.

— Спасибо, — прошептал он.

Это была простая молитва, но она подытожила все его чувства.

Он почистил ванную комнату и убедился, что сантехника находится в рабочем состоянии, но в углу он заметил пустое место, там, где должна была стоять ванна, и в доме не было горячей воды, поэтому он решил искупаться в ручье, протекавшем рядом с домом.

Он оставил малышку на берегу ручья и опустил ноги в ледяную воду.

— Боже, как холодно, — сказал он Дестини.

Дестини внимательно смотрела на то, как он мылся. Когда Грейди вышел, то был обнажен, но сомневался в том, что Дестини возражала бы против этого. Они вернулись в дом, и он положил ее на кровать, оставив в одиночестве на несколько минут, пока нарубил небольшую кучу поленьев и сложил их в гостиной у камина. Ему было хорошо работать без одежды, и эти упражнения вскоре согрели его.

Через некоторое время он развел огонь и разогрел бутылочку с молоком в кастрюле с водой, и приготовил себе стейк из супермаркета на открытом огне.

— Все не так плохо, малышка? Ты и я заботимся друг о друге. Нам будет хорошо здесь, не так ли?

Дестини заснула после своей бутылочки, а он ел свой стейк в тишине, наблюдая за пламенем в камине. Он положил малышку на кровать, и лег рядом с ней, мысленно отметив, что завтра ему нужно сделать ей кроватку.


Глава 16

Отем 

Следующие несколько дней были самыми трудными для Отем с тех пор, как она покинула дом. Каждое утро она просыпалась с осознанием того, что была одна с Хильдегардами. Каждую ночь она ложилась спать, зная, что стала пленницей в их странном замке. Она отправлялась выполнять работу так добросовестно, как только могла, старалась быть сама по себе и пыталась избегать Хильдегардов, как только могла. Ела она на кухне в одиночестве и в свободное время читала.

Чтение было тем, что ее поддерживало. Она проглатывала книга за книгой, которые брала с книжной полки мисс Хильдегард, и, к ее удивлению, мисс Хильдегард не отчитывала ее за это. По какой-то причине после отъезда Грейди она стала добрее относиться к ней.

Это было похоже на то, словно он, уходя, посеял теплые чувства в ее сердце.

Гостей в отеле не было, что характерно для этого времени года, и означало, что у Отем имелось много свободного времени. Обычно она сидела в своем уголке, огонь потрескивал в ее маленьком камине, и она попивала чай, пока читала. Во второй половине дня она ходила в город, надеясь увидеть там Грейди, но до сих пор так и не столкнулась с ним. Она сама бы сводила себя в кафе за кофе или мороженым, но у нее не было лишних денег, ни копейки, и она отказывалась просить их у Хильдегардов хоть на что-нибудь.

Они отсылали деньги ее матери, необходимые для оплаты медицинских счетов и, по ее мнению, это было более чем достаточно. В конце концов, таково было соглашение, заключенное между ними. Отем не собиралась просить у них немного больше просто потому, что ей нужны были деньги для вылазки из дома.

Кроме того, на кухне для персонала всегда было много хорошей еды и закусок.

Она часто думала о Грейди и задавалась вопросом, как он устроился в своем новом доме с Дестини. Она хотела прогуляться до его хижины, расположенной всего в полутора километрах дальше по дороге, и до нее легко было дойти, но Отем стеснялась.

Что бы она сказала ему, когда бы пришла туда?

Как бы могла объяснить свой визит?

Мог бы он подумать, что она глупа?

Конечно, она всегда могла сказать, что пришла проведать Дестини, но ее застенчивость удерживала ее от этого шага. Кроме того, она говорила себе, что она хранит невинность. Лишь зная, что его дом находился там, вверх по дороге, и что в любой момент она могла бы навестить его, если ей когда-нибудь отчаянно захотелось бы этого, для нее этого было достаточно, чтобы двигаться дальше.

Несколько раз она даже решила, что собирается навестить его, но когда добиралась до конца дороги, то всегда направлялась вниз по склону по направлению к городу, а не вверх к хижине.