«Я ведь живая. Обними же меня, дай мне успокоение и забытье!»

Однажды Видегунд спросил, что значил для нее погибший Тьерри. И Эмма неожиданно расплакалась. В том однообразии дней, в котором протекала ее жизнь, Тьерри вносил живую струю радости и надежды. И она не ожидала, что ей будет так не хватать его веселья, дерзости, любви…

Видегунд пытался успокоить ее, как мог. Даже сказал, что ей не стоит более бояться оборотня, ибо он не появлялся часто, не более одного раза в несколько лет. Но тем не менее попросил, чтобы она не уходила одна в лес, что он готов наведываться в Белый Колодец почти ежедневно и, если ей угодно, согласен сопровождать ее, когда ей заблагорассудится. Но окончательно поселиться среди людей наотрез отказался. Дикий Видегунд так и не мог приручиться до конца. Но, казалось, его дикость закономерна – он так отличался от остальных жителей долин.

Однажды вечером, провожая Видегунда, Эмма спросила:

– Разве ты сам не опасаешься темных сил леса? Разве не боишься встретиться один на один с оборотнем?

Видегунд улыбался как-то грустно.

«Как он красив!» – невольно восхитилась Эмма, очарованная печальной прелестью дикого юноши.

– Лес мне гораздо ближе людей – он молчалив, и мне хорошо в его тиши. А темные силы? Порой я думаю, что они гораздо милосерднее, чем смертные. Может, потому, что слабее их.

– Слабее? А как же гибель Тьерри?

Юноша лишь пожимал плечами.

– Я ведь уже сказал, что если это оборотень, то он удовлетворяется одной жертвой.

Но в этот раз Видегунд ошибся.

Казалось, ничего уже не предвещало несчастья. Лето отцвело, пышное и обильное, настала осень, на удивление тихая и солнечная. В Белом Колодце стали забывать о гибели Тьерри, а если и говорили об этом, то как о чем-то забавном, столь же затрагивающем жителей деревни, как тени эльфов в чащобе или мифическая охота святого Губерта на склонах гор. Тьерри был и исчез, о нем забыли, новые нужды и заботы занимали людей: сплетни, пересуды, болезни, склоки, обычные житейские дела, надо было собрать урожай с грядок, накоптить больше мяса к зиме, свезти сено, отправить на ярмарки Льежа железо с рудника.

Этой осенью Эмма пристрастилась к охоте. Она уходила с Видегундом в лес. Поджидала его обычно там, где крестьяне складывали заготовленные на зиму поленницы дров. Видегунд появлялся всегда неожиданно, и, ожидая его, Эмма прислушивалась, надеясь угадать его появление. Тщетно. Этот юноша мог передвигаться по лесу совершенно бесшумно. И еще: он великолепно знал повадки зверей и птиц, легко находил оленьи тропы, мог определить зверя и по запаху. Поэтому они стали уходить в лес без собак. Видегунд считал, что они только пугают зверя, сам же он словно чуял добычу еще издали. Настоящий лесной человек. Эмме нравилось охотиться на пару с ним. В лесу Видегунд становился общительным, разговорчивым, она много узнавала от него о лесных обитателях, об их повадках и нравах. И они почти никогда не возвращались в селение без добычи.

Однажды, когда уже прошел праздник Всех Святых[14], во время празднования которого не рекомендуется уходить в лес из-за разгула всякой нечисти, Эмма вновь условилась пойти с Видегундом на охоту. Пришла в лес, едва только рассвело. Присела с краю выступающих бревен поленницы, но не успела и устроиться как следует, как услышала чей-то голос из чащи, назвавший ее по имени.

Эмма оглянулась.

– Ута! – заулыбалась она, увидев всклокоченный силуэт колдуньи, появившейся из зарослей. – Где же ты пропадала столько времени?

Об Уте действительно долго не было ни слуху ни духу. Возможно, Эмма сама просто не интересовалась ею. Но встретила ее приветливо, пошла навстречу.

Уже настали первые холода, трава покрылась инеем, и Эмма невольно поежилась, глядя на босые ноги колдуньи. Если, конечно, ту не согревал толстый слой грязи, покрывавший ее ступни. А Эмма была в теплых меховых сапожках, кроличья куртка перетянута в талии широким ремнем, с которого свисал нож. За плечами – лук и рогатина.

– Я вижу, ты собралась на охоту? – спросила Ута, но на Эмму не глядела, так и шарила глазами по кустам.

– Ты чем-то напугана? – догадалась Эмма.

Ута вздрогнула, даже чуть присела, оглядываясь. Лес стоял тихий, безмолвный. От селения в Белом Колодце долетал звон металла – работала кузня.

– Вот что, красавица, – почему-то шепотом обратилась к Эмме лесная женщина, – мне надо тебе кое-что сообщить. Я давно собиралась, да все не решалась. Но ты всегда была добра со мной и…

Она вдруг умолкла. Вглядывалась, прислушивалась, ноздри ее раздувались, как у оленя, принюхивавшегося на запах опасности. И вдруг лицо ее исказилось таким страхом, что Эмма сама не на шутку испугалась.

– Что случилось, Ута?

– Тс-с!

Они обе замерли. Теперь и Эмма различила легкое потрескивание сучков, шорох. Кто-то приближался со стороны селения. Но лесная женщина глядела не туда. Подняв по-собачьи голову, она втягивала в себя воздух. И вдруг резким скачком кинулась в заросли, исчезла так же неожиданно, как и появилась.

И тотчас Эмма увидела Бруно. Он шел, глядя на нее, словно был уверен, что найдет ее здесь. Она невольно попятилась, даже руку положила на рукоять ножа.

Он остановился в нескольких шагах.

– Опять ждете своего полоумного?

Она кивнула, сделав судорожный глоток. В сумраке под елями силуэт Бруно в медвежьей шкуре казался ей особенно огромным.

– Вам что, доставляет удовольствие мучить меня? – негромко спросил староста, и в медлительности, с какой он произносил каждое слово, чувствовалось нечто угрожающее.

– Не подходи ко мне! – вскрикнула Эмма, едва он сделал шаг в ее сторону.

Бруно остановился. Глядел из-под нависающих на глаза волос.

– Почему вы боитесь меня? Почему избегаете? Вам нужен кто угодно, только не я. Сначала вы тешились с «братцем» Тьерри, теперь с одичавшим Видегундом. Только для меня у вас находится лишь несколько сухих фраз, и вы готовы завизжать, схватиться за оружие, влезть на дерево, если хотите, стоит мне лишь приблизиться к вам.

В его голосе чувствовались ревнивые интонации, и Эмма невольно перевела дыхание. Но все же оглядывалась, надеясь, что вот-вот появится Видегунд и освободит ее от старосты.

– Что тебе надо от меня, Бруно?

– Что? Я хочу знать, почему вы выбрали Видегунда, а не меня!

Эмма даже растерялась, столько боли и ревности было в его голосе. Ей даже стало жаль его. А с жалостью прошел и страх. Бруно, не знавший отказа у женщин, был озадачен, сбит с толку, унижен ее явной неприязнью. Она даже ощутила некое торжество: что ж, знай свое место, лит, расточай свое обаяние на диких поселянок и не смей и мечтать о госпоже.

Она спокойно облокотилась о ствол ели. Глядела на тяжело дышащего, измученного ее пренебрежением Бруно.

– При чем тут мой выбор? Да и какое тебе дело до него? Но если на то пошло, Видегунд хоть менее надоедлив, чем ты.

– Надоедлив? О нет, клянусь святым Губертом. Дело вовсе не в этом. Ни с одной женщиной я еще не был столь терпелив, как с вами. Но чем больше я проявляю терпения, тем дальше вы удаляетесь от меня.

Он подскочил столь стремительно, что она не успела увернуться, когда он сжал ее запястье.

– И я знаю, почему вы дичитесь меня.

Теперь его искаженное лицо было совсем близко.

– Вы считаете, что это я сыграл роль оборотня и убил Тьерри?

Прямо у своего лица она видела его полыхающие темные глаза. Он словно не осознавал своей силы, а она ощутила, как его огрубевшие от работы руки тисками сдавливают ей запястья.

– Пусти меня, Бруно, – как можно ровнее приказала она.

И вдруг со всей силы ударила Бруно ногой под коленку. Он охнул и разжал хватку. Склонился, потирая ногу, а когда выпрямился, увидел, как Эмма бросилась к появившемуся из леса Видегунду. У Бруно от обиды, ревности и гнева потемнело в глазах. И все же он, прихрамывая, пошел к ним. Видел, как Эмма спряталась за спину юноши.

– Что здесь происходит? – не понял Видегунд, но на всякий случай заслонил Эмму. – Бруно?

Он стоял перед старостой, сжимая в руках рогатину.

– Ты, полоумный выродок, лесной пес! – взъярился староста.

Видегунд стоял против него, как березка перед дубом, но не отступил.

– Ты замыслил недоброе, Бруно? Ты готов совершить зло и не боишься адского пламени?

Эмма уже знала, что Бруно страшит перспектива угодить в геенну огненную, что именно так сломил его дерзостную гордыню Седулий. Но еще ни разу она не замечала, чтобы кто-то еще воспользовался тем же приемом.

И на Бруно это подействовало, как всегда. Лицо его вмиг стало несчастным, он согнулся, застонал, рванул себя за волосы. Эмма даже поморщилась, представив, как ему, должно быть, больно.

– Госпожа, – наконец вымолвил он. – Госпожа, я клянусь вам… Я клянусь всем святым, что неповинен в смерти Тьерри. Я готов даже опустить руку в кипящий котелок, дабы доказать, что не я виновен в кончине Тьерри.

– Но ты грозился его убить!

В присутствии Видегунда она держалась почти что дерзко. Вскинула подбородок, стремясь взглядом передать старосте, как он ей неприятен, как она его презирает.

Он криво усмехнулся.

– Да, я ненавидел Тьерри. И когда-нибудь я бы убил его. Но не исподтишка, завалив в лесу. Я бы вызвал его на кулачный поединок или сразился с ним на палицах. Но обязательно, чтобы вы видели, что выбрали не того, что остановили свой выбор на ничтожнейшем. Я ведь понял, что он нравился вам, что он никогда не был вашим братом. И я хотел, чтобы Тьерри погиб в противоборстве со мной, чтобы все видели, что я не уступлю вас никому. Никому! – почти прорычал он, глядя на Видегунда.

Но юноша словно едва замечал его.

– Идемте, госпожа.

Они еще долго слышали, как кричал и бесновался Бруно.

– Тебе следует опасаться его, – сказала Эмма, когда они уже углубились в чащу.

– Не мне, а вам.

Он странно поглядел на нее.