Симонетта давно приучила Джанино к гончарной работе, но обучить сына работать с деревом, ей было не под силу. Виола заметила, что днем в торговом ряду нищий понемногу учил мальчишку, помогая ему вырезать из кусков дерева фигуры птиц и животных. Виола видела несколько таких фигур и нашла их забавными.
Вернувшись из неудавшегося похода к знахарке, она застала Джанино за изготовлением дракона. Мальчишка приложил немало усилий, чтобы сделать чудовище двуглавым, но, не рассчитав силу движения, сам же снес дракону одну из голов ножом.
— Ну, как дела? — спросила Симонетта.
Виола шепотом рассказала ей о том, что видела и слышала — вздорная Лучия при этом косилась на них, стараясь не выдать своего интереса.
— Что же делать? Я не знаю другой знахарки. Да и ходить сейчас к таким опасно, — вздохнула Симонетта, глазами следя за Лучией.
— Мне кажется, от этого питья ему стало лучше, — Виола посмотрела на нищего, помогавшего Джанино прикрепить на место срубленную драконью голову.
— Я тоже заметила, — согласилась Симонетта. — Может, тут не столько травы, сколько молоко помогло. Вот и продолжай поить его молоком.
— Да, наверное, — ответила Виола, наблюдая за тем, как водрузив голову на место, нищий вернул дракона Джанино. Они улыбнулись друг другу, и у Виолы дрогнуло что–то в груди. Она и не знала, что он умеет так по–мальчишески весело улыбаться. Ей он ни разу не улыбнулся так открыто, по–настоящему.
Вечером, когда они вернулись в лачугу, Виола несколько раз задумчиво оглядела жилище и очаг, так, словно впервые увидела их, а потом спросила нищего, облачая пришедшие ей в голову мысли в слова:
— Ты мог бы сделать нам стол?
Нищий поднял голову, отвлекаясь от похлебки, и немного подумав, кивнул.
— И стулья… — добавила Виола.
Он посмотрел на деревянные колоды, служившие им табуретками, сидя на которых они ели перед очагом.
— Я привык так, вот и не подумал, что тебе неудобно, — сказал он. — Завтра приду засветло и подберу дерево.
Последняя фраза напомнила Виоле о том, что он и так работает с утра до глубокой ночи. Мебель не игрушка, ее не вырежешь на досуге, дожидаясь покупателей в торговом ряду.
— Оставайся завтра дома, а я схожу в торговый ряд, — сказала Виола, в глубине души вдруг осознав, что предложить это нужно было намного раньше, когда, возвращаясь домой, он кашлял кровью, а не теперь, когда ей понадобились стол и стулья. Но тогда ей была невыносима даже мысль о том, чтобы снова подвергнуться такому унижению, и лишь в последнее время приходить в торговые ряды не одной, а вместе с нищим, стало легче. Но сейчас весь испытанный ею в торговых рядах публичный стыд вдруг превратился в ничто в сравнении с этой минутой. Виола вспыхнула и опустила голову.
— Я передумала. Не нужно ни стола, ни стульев, — отрывисто и торопливо сказала она и бросилась вон, прихватив котелок и свою, еще полную миску с похлебкой.
На берегу реки, полоская посуду, Виола мучительно пыталась побороть нестерпимое чувство позора, разочарования в себе. И это она когда–то считала себя выше низменных людских страстей. Это она считала себя образцом благородных побуждений! Легко быть благородной, когда у тебя тысячи слуг и придворных, готовых выполнить любое поручение. Когда каждый день сталкиваться с грязью и тяжелой работой приходится самой, благородство, оказывается, изнашивается. Страх, стыд и усталость проедают в нем прорехи такого размера, что приходится выбирать — сохранить благородство внешнее и не опуститься до торговли на рынке или выбрать благородство внутреннее и не позволить делать это за тебя больному человеку, калеке. А потом выяснить, что даже внешнее благородство оказалось напускным, что цена ему — стол и пара стульев, дань глупым воспоминаниям о том, что обитатели дворцов не едят у очага, подобно простолюдинам.
Виола разрыдалась в голос, сквозь непогоду, смешавшую ее рыдания с завываниями ветра. Покрасневшими от холода кулачками она била по замерзшей земле безуспешно пытаясь найти в себе хоть что–то достойное уважения, что–то, за что можно было бы не презирать себя.
— Иди в дом. Холодно, — сквозь ветер услышала она слова нищего, остановившегося совсем рядом за ее спиной.
— Не жалей меня! Не смей меня жалеть! — выкрикнула она, повернувшись к нему.
— С чего бы мне жалеть вас, ваша светлость, — сказал нищий, и в его голосе Виола услышала насмешку. Он протянул ей руку, чтобы она могла опереться, вставая, как подобало знатной даме, но она оттолкнула ее.
— И издеваться надо мной тоже не смей! — вскипая, крикнула Виола.
— Гнев полезнее жалости к себе, — ответил нищий. — А теперь поднимайся сама, если не хочешь, чтобы я пожалел тебя и помог.
Виола вскочила и, проскользнув мимо нищего, бросилась в лачугу, на свою убогую постель.
— Если бы не ты, я сгнил бы в каменоломнях, — сказал нищий, вернувшись в лачугу следом за Виолой.
— Если бы не я, ты туда бы не попал, — ответила она, не повернув головы.
— Если бы я не попался тогда на глаза королю, ты вышла бы за какого–нибудь придворного или горожанина поприличнее, — задумчиво ответил он.
— Если бы не мой язык, он не взбесился бы настолько, чтобы выискивать мне наихудшего жениха, — ответила Виола, намеренно не смягчая своих слов.
— Если бы не твой язык, ты не была бы сама собой, — спокойно ответил он.
А ведь он прав, потрясенно подумала Виола, в очередной раз поражаясь, как хорошо нищий успел ее узнать.
Утром она подала голос лишь, увидев, что нищий собирается, как обычно, идти в город:
— Я же сказала, что сегодня сама пойду в торговый ряд.
— Хорошо, — кивнул он. — Я только провожу тебя.
Он проводил ее утром и встретил вечером, и Виола не нашлась, что сказать.
Она согрела похлебку, и они поужинали в молчании.
— Так какой ты хотела стол? — спросил нищий по окончании трапезы.
— Никакого, — ответила Виола, давно заметившая свежие доски в его рабочем углу.
Какое–то время он молчал, передвигая и перебирая их.
— Если я буду делать по своему усмотрению, потом ушить, как платье, не получится.
Хоть Виола и стояла к нему спиной, она закусила губу, чтобы не улыбнуться. Сдаваясь, она повернулась к нищему.
— Совсем маленький, чтобы поставить здесь, у стенки, — она указала на стену у очага.
Пока нищий был занят столярничанием, Виола купила холст и вечерами, устроившись поближе к очагу, шила. Перед тем, как купить ткань, она долго взвешивала на руке оставшиеся у нее монеты, думая о том, что их можно было бы потратить и на покупку молока. Впрочем, решила она, это деньги, заработанные в трактире ею лично, а молоко, как и прочие продукты, они могут покупать из тех денег, что зарабатывают в торговом ряду.
Нищий смастерил маленький стол с полочками над ним, куда она могла ставить посуду и два стула с резными спинками. Стулья получились тоже небольшие, но красивые, они понравились Виоле больше всего. На земляном полу они не стояли ровно, и нищий сделал в том месте, где должны были стоять стол и стулья, деревянный настил. От этого в лачуге сразу стало как–то уютнее, и Виола пожалела, что такого настила нет по всему полу, но сказать об этом не решилась, понимая, что и так доставила мужу множество дополнительных хлопот.
— Так, и правда, лучше, — сказал нищий, вместе с Виолой оглядывая результат своей работы.
Она понимала, что сейчас должна поблагодарить его, но слова почему–то застревали в горле. Благодарить она привыкла свысока, и понимала, что так скорее оскорбит, нежели отблагодарит его.
— Тебе нравится? — спросил нищий, наконец, взглянув на Виолу.
Она кивнула.
Их глаза встретились, и Виола поняла, что говорить не обязательно — то, что она не сумела высказать словами, оказалось, легко и просто передать взглядом.
— Еще какие–нибудь пожелания будут? — спросил нищий.
Виола покачала головой, отводя глаза.
Расставляя кухонную утварь по полочкам, она ругала себя за то, что мысленно продолжает называть его нищим, ведь тогда ей и себя стоило бы называть нищенкой или женой нищего, но привычка укоренилась глубоко, и отказаться от нее было трудно.
Как же тогда ей называть его, продолжала думать Виола, усаживаясь за шитье. Горшечник, муж, Гвидо?
У нового стула обнаружился один недостаток — на колени падало слишком мало света от очага, чтобы шить. Виола отодвинула стул и уселась прямо на дощатый настил. Она шьет рубаху для мужа, подумала Виола, вырабатывая привычку. Но ведь он тоже вслух никак не обращается к ней, вдруг пришло ей в голову. А мысленно? Интересно, как он называет ее, когда думает — герцогиней, женой или Виолой? Или, может, тоже каким–нибудь обидным прозвищем? Она перевела взгляд от шитья на мужчину за гончарным кругом.
Не так давно, начав шить рубаху и прикидывая на глаз ее размер, Виола обнаружила, что удобнее всего разглядывать мужа, когда он занят работой. Во–первых, сосредоточившись на работе, он не обращал внимания на то, что она на него смотрит, а во–вторых, работая, он откидывал волосы от лица, так что его легче было рассмотреть. В остальное время он словно прятался за прядями спутанных волос, и Виола подозревала, что борода ему нужна для той же цели. Когда волосы не мешали, становились отчетливо видны темно–карие глаза с угольно–черными ресницами, черная, четкая линия бровей и нос с горбинкой.
Виола затруднилась бы сказать, хорош он собой или нет, ей не нравилась его борода, но одно она готова была признать — глаза у него красивые.
Утром Виола снова собралась в торговый ряд. Там в перерывах между торговлей, она уже привычно болтала с Симонеттой или разглядывала остальных горшечников и проходящих. Виола больше не боялась быть узнанной и уже привыкла к тому, что периодически кто–нибудь из покупателей замечал ее красоту и начинал угодничать в попытке сбить цену. Вот и сегодня, услышав:
"Легенда о любви и красоте[СИ]" отзывы
Отзывы читателей о книге "Легенда о любви и красоте[СИ]". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Легенда о любви и красоте[СИ]" друзьям в соцсетях.