И как сложится ее дальнейшая жизнь? Наверное, она так никогда и не выйдет замуж. Будет жить с Би и, может быть, с мамой – три женщины, которым не повезло в любви. Би, естественно, захочет, чтобы она вышла замуж за Дэвида, но как только она расскажет ей о том, как он трусливо сбежал, наверняка от нее отстанет. Как у него хватило наглости по возвращении домой объявить Би, что Эллин погибла? Интересно, как он объяснил, что сам он сумел выжить, а она нет? Какой подлец! Пускай отправляется к своей Кэтрин! Вот уж кто наверняка примет его с распростертыми объятиями.

Вот наконец и Гленгарри. Охрана не пропустила ее в замок, заявив, что сначала они доложат лорду Хью, что женщина, назвавшаяся сестрой его жены, действительно та, за кого себя выдает. Эллин молча кивнула – спорить у нее не было сил – и стала терпеливо дожидаться появления Хью. Воздух был напоен влагой, но дождь, к счастью, прекратился.

Через несколько минут в воротах замка верхом на коне показался крупный мужчина в черном с буйной гривой волос и поскакал к Эллин. Люди Нейла выхватили шпаги. На их лицах появилось тревожное выражение. Люди, сопровождавшие Хью, последовали их примеру, настороженно наблюдая за нежданными гостями.

Эллин же не было дела ни до тех ни до других. Мужчина, направлявшийся к ней, был мужем ее сестры. Вскинув руку, она помахала ему, однако он не ответил на ее приветствие. Вскоре он остановился с ней рядом, и его лошадь громко фыркнула.

– Это ты! – удивленно воскликнул Хью. – Эллин, детка, почему ты здесь?

– Я получила письмо от Би и захотела увидеть маму. Как у вас дела? Все в порядке? Маргарет...

– Маргарет и малыш чувствуют себя отлично. У нас все хорошо. Но твоя мама уехала в Нетерби три дня назад...


– Уехала? Как это – уехала? – Джеймс непонимающе уставился на брата.

Нейл еще раз рассказал ему о письме Би, объяснил, что Эллин твердо заявила, что должна уехать как можно скорее. Джеймс ничего не понимал. Единственное, что он уяснил, – это что Эллин в замке нет. Но почему она не подождала его? Еще несколько дней, и он бы отправился вместе с ней. Она знала, когда он вернется, однако его не дождалась.

– Как ты мог ее отпустить? – накинулся он на брата.

– Я не мог ее остановить, Джейми.

– Не мог остановить какую-то девчонку?

– Эллин настаивала на отъезде.

– Ты даже не пытался ее задержать! – упрекнул Нейла Джеймс. – И сам помог ей уехать. Дал ей корабль, будь он неладен, и людей и выпроводил ее вон!

– Все было совсем не так! – рявкнул Нейл. – Да, я помог ей, но она сама этого хотела.

– Тебе не нравилось, что я привез ее в наш замок!

– Да, сначала не нравилось.

– Ни сначала и ни потом. Ты сделал все, чтобы она решилась уехать. Ты мог бы сам отправиться в Инвернесс, но послал меня. Ты хотел нас разлучить – думаешь, я этого не понимаю?

– Ничего подобного, Джейми.

Братья уставились друг на друга. Повисло напряженное молчание. Джеймс первым нарушил его, презрительно фыркнув.

– Дело не в том, что ты не мог ее остановить, а в том, что просто не захотел этого сделать.

– Это не так, – спокойно возразил Нейл.

– Я собираюсь жениться на ней, Нейл.

– Я бы на твоем месте как следует подумал, прежде чем решиться на подобный шаг. Она живет на юге Шотландии.

– Она кузина Данди, а это уже о многом говорит.

– У нее нет денег.

– Мне они не нужны.

– А как насчет того, чтобы заключить союз с другими кланами?

– Ты женишься на девице Маккензи. Этого будет достаточно.

– Еще остаются Маклауды.

– В последний раз ты их здорово напугал. Понадобится – напугаешь еще. Я женюсь на Эллин, если она согласится выйти за меня замуж.

– Согласится, Джейми, не беспокойся.

– Тогда почему она уехала?

– Боялась за кого-то, кого она любит. Ее двоюродная бабушка по возрасту ровесница нашей. Если бы Мейри написала такое письмо, что бы мы сделали?

– Поехали к ней.

– Именно так Эллин и поступила.

– Значит, теперь ты ее защищаешь?

– Объясняю, почему она уехала.

– Раньше ты считал, что она охотится за моими деньгами.

Нейл смущенно потупился:

– Да, считал.

– А сейчас?

– А сейчас я так не считаю.

– Даже когда понял, что она уехала, узнав, что станет наследницей крупного состояния? А может, она поспешила уехать потому, что я ей больше не нужен?

– Ты что – спятил? Она не такая!

– Верно, не такая, – улыбнулся Джеймс.

Нейл, прищурившись, взглянул на него:

– Ты что, решил меня проверить?

– Да.

– Ну и как – я прошел проверку?

– Да.

Прислонившись к стене, Нейл ухмыльнулся:

– Ах ты, сукин сын!

– Если я сукин сын, то и ты не лучше.

– Ты и в самом деле собираешься отправиться за ней?

– Да.

– Возьми с собой охрану. – Джеймс кивнул. – Что еще тебе может понадобиться?

– Твое благословение.

Нейл протянул руку брату:

– Я тебе его даю, Джейми. Поезжай и привези ее домой.

Глава 14

Эллин от такого известия чуть не свалилась с лошади. Она так хотела повидаться с мамой. Не может быть, чтобы Роуз уехала.

– Она написала тебе перед отъездом, – ласково произнес Хью.

– Я не получила ее письма, – растерянно проговорила Эллин.

– Похоже на то. Поехали, детка, Маргарет хочет тебя видеть, да и Флора тоже.

Он сделал знак людям Эллин следовать за ними. Эллин поскакала за зятем к стоявшему на холме замку.

Сестры встретили ее радостными возгласами и бурными объятиями. Маргарет, выбранив ее за то, что она не осталась в Торридоне, где никакая опасность ей не грозит, подвела сестру к колыбельке, где безмятежно спал ее первенец. Флора обняла ее за талию, и сестры, склонившись, принялись рассматривать крохотного племянника.

– Какой же он хорошенький, – умилилась Эллин. Маргарет просияла, Флора засмеялась, а Хью рассердился:

– Скажешь тоже – «хорошенький»! Он же не девчонка! Нужно было сказать «сильный» и «храбрый»!

Эллин улыбнулась своему зятю.

– Но он и правда хорошенький.

– Конечно, – подхватила Маргарет, легонько коснувшись пальцем щеки Ричарда. Ребенок повернул головку, пытаясь ухватить палец губами. – Пока рано, малыш, поспи, еще немного, а мы с твоей тетей Эллин поговорим.

– «Тетя Эллин»... Правда, звучит здорово?! – воскликнула Флора.

Эллин кивнула:

– И «тетя Флора» – тоже.

– Я хочу ребенка, – заявила Флора.

Эллин засмеялась:

– Ради Бога, Флора! Ты ведь замужем всего несколько недель!

Лицо Флоры стало серьезным.

– А что, если Том не вернется? Как было бы хорошо, если бы я уже была беременна! Иначе может получиться так, что я останусь вообще без ребенка!

Эллин взглянула на Флору, и внезапно ее как громом поразило: какая же она эгоистка! Так беспокоиться о Джоне и Джеймсе и совсем не думать об опасности, которой подвергаются Том и Хью, о страхах, которые предстоит пережить Маргарет и Флоре. Молодой муж Флоры уже ушел на войну, ребенку Маргарет всего несколько недель от роду, а его отец тоже вскоре отправится воевать. Не одной ей предстоит волноваться за любимого мужчину.

– Том вернется, – заверил ее Хью. – Не волнуйся, он обязательно вернется домой.

Маргарет кивнула:

– Мы победим, король Яков вернет себе престол, и все будет просто замечательно!

Флора взглянула на них сквозь слезы:

– Молю Бога, чтобы так и было.

– Так и будет, – убежденно произнесла Маргарет. – Пошли, Эллин, тебе нужно переодеться, ты насквозь промокла. – Потом ты поешь, и мы поговорим.

– Я знаю, ты винишь нас за то, что мы отпустили маму домой, – призналась Флора. – Но мы не могли ее остановить. Ты же знаешь, какая она упрямая. И мне она не разрешила с ней поехать. Сказала, что мне может грозить опасность, поскольку Том отправился к Джону, и, кроме того, я должна оставаться в Гленгарри и заботиться о Маргарет. Я пыталась ее отговорить, Эллин, но у меня ничего не получилось.

– Хью дал ей в качестве охраны столько людей, сколько смог, – подхватила Маргарет, бросив взгляд на мужа: – Сам он не мог ее сопровождать: в Гленгарри полным ходом идет подготовка к походу – наши люди спешат соединиться с войсками Джона. Тем, кто отправился с ней, были даны указания удостовериться, что маме и Би ничего не угрожает, прежде чем возвращаться назад.

– А если угрожает? – в страхе спросила Эллин.

– Тогда они привезут их сюда.

– Сюда?

– Да, Эллин, – улыбнулась Маргарет. – Теперь это мой дом.

– Ты такая бледная, Эллин, – сказала Флора.

– Я беспокоюсь за Би, а теперь еще и за маму.

– Люди Хью возьмут на себя заботу о них обеих, – пообещала Маргарет. – Я бы хотела, чтобы они привезли их сюда. Слава Богу, что и ты теперь здесь.

– Я поеду в Нетерби.

Маргарет переглянулась с Хью и заявила:

– Думаю, не стоит этого делать. Иди переоденься, а потом поговорим.


Беседа затянулась далеко за полночь. Эллин рассказала обо всем, что произошло с ней после свадьбы Флоры, не упуская ни одной детали, за исключением того, что произошло в пещере. Умолчала она и о том, что любит Джеймса. Флора рассказала о свадебном путешествии, которое закончилось раньше, чем хотелось бы: начались разговоры о войне, и им пришлось срочно вернуться домой. Маргарет – о своей жизни в Гленгарри, о муже, а теперь и о сыне и о своих страхах за его жизнь.

Эллин смотрела на сестру, которая держала на руках сынишку, и не узнавала ее. Маргарет сильно изменилась. Она стала мягче, спокойнее. Когда Эллин спросила, счастлива ли она, Маргарет рассмеялась:

– Очень! Любовь нас меняет, – ответила она и с любопытством взглянула на Эллин: – А за кого ты собираешься выйти замуж?

– Би хочет, чтобы она вышла замуж за Дэвида, – ответила за сестру Флора. – Но это было раньше.