— Леди Туманов? — одновременно переспросили они.

— Да. Вы не могли не слышать про эту старую львицу.

— Старую львицу? — все тем же недоумевающим тоном повторила за ним Джулиана.

— Я с детства слышал про нее всякие небылицы. И вы тоже наверняка знаете их все…

— Да, — начал было Рис, но Джулиана тотчас перебила его.

— Ну конечно, мы слышали все эти предания про старую Леди Туманов. — От взгляда Эвана не ускользнуло, как предостерегающе она посмотрела на мужа и как с особенным нажимом произнесла слово «старая». Учитывая, что он помнил эти россказни еще в детстве, сейчас Леди Туманов не могло быть меньше семидесяти. Разумеется, старая, какая же еще? — А что тебе известно про нее? — полюбопытствовала Джулиана.

— Она прекрасно ездит верхом, стреляет не хуже охотника, играет на арфе как богиня, и у нее ангельский голос. И вообще непонятно, зачем она снисходит до обще-, ния с нами, простыми смертными, — саркастическим тоном закончил Эван. Годы ученых занятий в Лондоне не раз давали ему возможность убедиться, насколько преувеличенными порой оказываются легенды.

Вскинув брови, Рис обратился к жене:

— Дорогая, расскажи Эвану, что мы знаем о Леди Туманов.

Эван чувствовал, что они что-то недоговаривают. Но это их свойство — склонность к недомолвкам — он обнаружил с первой же встречи, и по сей день супруги явно не собирались изменять себе. А еще Эван невольно отметил взаимную любовь, которая, несмотря на годы совместной жизни, по-прежнему связывала эту пару.

Но тут появился лакей, неся блюда с едой — в том числе баранью ногу, картофель, капусту… Короче, всего этого достало бы и четырем мужчинам. Эван с трудом сдержал улыбку. Рис всегда отличался таким же хорошим аппетитом, как и сам Эван.

По праву хозяйки Джулиана принялась раскладывать еду по тарелкам.

— А почему тебя вдруг заинтересовала Леди Туманов?

Эван помедлил, прикидывая, что можно, а чего не следует говорить.

— Не знаю, слышали ли вы что-нибудь об убийстве моего друга Юстина?

— Да, помнится, я читала о смерти лорда Мэнсфилда в «Тайме». До нас все сведения доходят, естественно, с большим опозданием, — отозвалась Джулиана, подавая ему тарелку. — В «Тайме» писали, что на него напали грабители. Мне искренне жаль, он ведь был твоим близким другом еще со времен Итона. Ты, наверное, очень горевал?

Эван только кивнул, не в силах выговорить ни слова. И, уставившись в тарелку, вдруг почувствовал отвращение к еде. Смерть друга он переживал намного острее, чем кончину отца. Юстин в свое время помог Эвану преодолеть все рифы и подводные течения в Итоне. Не обращая внимания на насмешки одноклассников, он подружился с сыном простолюдина. И научил Эвана, как выстоять против высокомерного пренебрежения юных отпрысков знати и издевательства богатых купеческих сынков.

Потом, уже повзрослев, они вместе поступили в Кембридж. И остались друзьями, хотя Юстин постепенно начал вести рассеянную жизнь, какая и приличествовала молодому аристократу. Юстин — единственный человек, который был способен вдруг оторвать Эвана от его занятий, увлечь за собой на какую-нибудь вечеринку с девушками, заставить развлекаться на свой лад. Только с Юстином Эван не думал о том, откуда он родом и кто он есть на самом деле. И когда помолвка Эвана с дочкой богатого купца закончилась столь плачевно — только благодаря Юстину Эван сумел забыть о душевной ране и начать жить сначала.

Он все еще не мог себе представить этого обаятельного бездельника, насмешливого, полного жизни молодого человека мертвым. Это было немыслимо. Но никуда от этого факта нельзя было деться. И каждый раз при мысли об этом Эвана переполняли горечь и злость. Злость, которая и привела его в Уэльс.

— Из-за его убийства я и приехал, чтобы найти Леди Туманов, — пояснил Эван и добавил в ответ на удивленные взгляды супругов Воган: — У меня есть основания считать, что она последняя видела его живым.

— Но почему ты так решил? — озабоченно переспросила Джулиана.

— Потому что он должен был встретиться с ней в тот вечер, когда его убили.

— И ты полагаешь, будто она имеет какое-то отношение к убийству? — еще более тревожным тоном уточнила Джулиана.

Эван хотел было поделиться с ними кое-какими своими соображениями на этот счет, но решил воздержаться. Следовало более подробно разузнать, что же произошло в тот вечер, прежде чем заявлять о причастности Леди Туманов к случившемуся.

— Нет. Но полиция пока в полном тупике. Быть может, эта дама упомянет о чем-то, на что никто пока не обратил внимания, и таким образом поможет задержать убийц.

— Понятно. — Лицо Джулианы прояснилось. — Тогда ты поступаешь правильно.

— Рад, что вы меня одобряете. — Эвану не удалось скрыть своего сарказма. Джулиана вела себя весьма странно. Интересно, что бы она сказала, узнай она все подробности этого дела? — Теперь, надеюсь, вы поделитесь со мной всем, что вам известно о Леди Туманов?

— Она вдова, — начал Рис. — Это трагическая история. Ее муж — Вилли Прайс — погиб в день их свадь-бы. Помнится, произошел какой-то несчастный случай.

Помимо воли Эван ощутил нечто вроде сочувствия к Леди Туманов.

— Как ужасно!

— Да, — согласилась Джулиана. — Но она не пала духом. И сумела сама найти дорогу в жизни.

— Мы как-то однажды встречались с ней — когда она приезжала в Кармартен, — добавил Рис и почему-то закашлялся, поймав предостерегающий взгляд жены.

Эван окунул кусок хлеба в подливку от жаркого.

— И как она выглядела?

Джулиана прервала собравшегося было заговорить мужа:

— Она была неотразима, в полном соответствии с легендами.

— Ты, конечно, знаешь — она из местных аристократов и довольно богата, — продолжил Рис.

На этот раз настал черед Эвана недоумевать. Он привык воспринимать эту старуху из легенд безотносительно к какому-либо сословию. Как существо, которое прежде, несомненно, сочли бы ведьмой. Ее аристократическое происхождение несколько сбило его с толку. Вряд ли женщина, занимающая такое положение, могла бы стать соучастницей убийства.

— Она очень загадочный человек, — добавил Рис, игнорируя знаки, которые делала ему жена. — И увлекается не свойственными своему положению вещами.

— Вы имеете в виду еще что-то, помимо верховой езды и стрельбы?

Лицо Риса приобрело какое-то загадочное выражение.

— Да, помимо этого. Она пишет эссе. И ты, наверное, читал ее работы. Она изучает валлийский фольклор. Мы с Морганом печатали некоторые из ее эссе в нашем издании. — Рис посмотрел на Джулиану. — Думаю, она тебе понравится. И гораздо больше, чем ты ожидаешь.

— Понравится она мне или нет — дело десятое. Сейчас для меня намного важнее узнать, как ее зовут и где ее найти.

— Это как раз легче легкого, — оживилась Джулиана. — Ее зовут Кэтрин Прайс, и живет она близ Лондезана. Я тебе объясню, где находится селение, а там тебе покажут, как добраться до поместья. Оно именуется Плас Найвл, то есть Замок туманов. — И, не откладывая дело в долгий ящик, она тотчас рассказала, когда лучше ему отправиться, чтобы пораньше попасть в расположенный у подножия Черной горы городок. А там уже рукой подать и до замка Леди Туманов. — Ты найдешь его сразу, поскольку это в непосредственной близости от знаменитого озера Ллин Фэн-Фах. Как ты, наверное, и без меня помнишь по легендам, фея этого озера вышла замуж за простого смертного. Их потомками считаются великие древние знахари из Мертир Тайдфил.

Эван кивнул. Он слышал эту легенду. Купец, увидев плещущуюся в озере фею, влюбился в нее без памяти. Она дала согласие выйти за него замуж и в приданое принесла ему золото и домашний скот. Но при этом поставила одно условие: она будет его женой до тех пор, пока он трижды не ударит ее. Прошло много лет счастливой семейной жизни, у них родилось трое детей. И купец забыл о своем обещании. Когда он в третий раз ударил жену, она вдруг исчезла. А вместе с ней и золото, и все стада.

«Весьма мудро, — подумал Эван. — Очень жаль, что моей бедной матушке не дано было вовремя исчезнуть».

— Непременно взгляни на это необыкновенной красоты озеро, когда окажешься в Лондезане, — продолжала наставлять его Джулиана. — В нем есть нечто непередаваемо таинственное и загадочное.

В ее голосе прозвучали печальные нотки, вызвавшие на его губах улыбку. Стоило Джулиане заговорить о каком-нибудь местечке в Уэльсе, как в ней сразу же просыпались романтические настроения. Что же говорить о таком знаменитом месте, как замок Леди Туманов…

— Ну конечно, я постараюсь побывать там, — сказал он. — Хотя, признаться, мне не хочется напрасно терять время.

— Значит, ты и у нас не намерен задерживаться? — осведомилась Джулиана.

— Боюсь, что нет. Пару дней я здесь пробуду, но потом мне надо в Лондезан. — Эван собирался все свое время посвятить этой Кэтрин Прайс. Ведь наверняка будет нелегко выуживать по крупицам сведения от старой хитрой лисицы. Надо будет вести себя с ней весьма осмотрительно, чтобы не вспугнуть это живое привидение.

— Пока будешь там, остановись в «Красном драконе». Это прекрасный постоялый двор, — вздохнула Джулиана. — Надеюсь, на обратном пути ты все же снова, хоть ненадолго, заедешь к нам?

— Разумеется, — опять улыбнулся Эван. — И на этот раз непременно загодя предупрежу вас о приезде.

— Это совсем не обязательно, — не обращая внимания на его тон, отозвалась Джулиана. — Мы всегда бесконечно рады видеть тебя. И ждем не дождемся того дня, когда ты объявишься у нас вместе с женой.

Тяжело вздохнув, Эван отодвинул тарелку.

— Зачем снова возвращаться к этой теме? Я уже говорил вам, что ни одна женщина в здравом уме не выйдет замуж за такого зануду, как я.

— Но ты вовсе не зануда, — возразила Джулиана и взглянула на мужа, взывая о поддержке. Но Рис благоразумно предпочел не вмешиваться. — Ты мужественный, привлекательный молодой человек. И немало женщин почли бы за счастье заиметь такого мужа.