Да. Здесь он прав.

– Мы тоже этого не хотим, – продолжал Эван. – И главное, Кейт. Поверенные знают о вас. Юридическая процедура запущена. Если вы теперь исчезнете… Имущество будет арестовано по суду, и нам придется ждать семь лет, чтобы обжаловать это решение и объявить вас мертвой. – Он поморщился. – Поэтому, пожалуйста, не забивайте голову подобными мыслями.

– Но это абсолютно несправедливо! – возмутилась Кейт. – Вы были так щедры и добры ко мне, а теперь должны заплатить за это чудовищную цену.

– Вы единственная, кто несправедливо пострадал, – возразил Эван. – Думайте об этом именно так.

– Вы все знали с самого начала? Даже когда приехали сюда в первый раз, чтобы разыскать меня? Вы уже тогда знали, что все состояние может отойти мне?

Он кивнул.

– Я это предполагал.

– Но все равно разыскивали меня. Без сомнений и колебаний.

– Разумеется. – Его изящные брови взлетели вверх. – Семья превыше всего. Для Грамерси это закон.

Эван был настолько порядочен и добр и в таких разных обстоятельствах, что Кейт с радостью вышла бы замуж за такого человека… если бы не любила Сэмюэла, не была связана с ним обязательствами, не отдалась ему. Поэтому даже сама мысль стать женой Эвана для нее неприемлема.

Он взял ее за руку.

– Кейт, если выйдете за меня, клянусь, я сделаю все, чтобы обеспечить вам жизнь, которую вы заслуживаете. И всегда заслуживали. Семье не придется опасаться нищеты. – И улыбнулся полушутливо-полусерьезно. – Если вы откажете, мне придется подыскать какую-нибудь противную безродную девицу с хорошим наследством, которая мечтает подняться по социальной лестнице.

Только захотят ли родители нетитулованной богатой наследницы содержать Хэтти с ее экстравагантными замашками, или тетушку Мармозет, или Беннета, путешествующего по горам Гиндукуша? А бедняжку Ларк, которая лишится приданого через пару месяцев после своего дебюта?

В полном отчаянии Кейт отвернулась к окну. Карета как раз повернула на подъездную дорожку к дому. Это было невыносимо! После долгих поисков она наконец обрела семью, которая приняла и полюбила ее, и только для того, чтобы разрушить их жизнь и счастье.

– Итак. – Он приготовился выйти из кареты. – Что вы решили? В полночь я представлю вас как леди Кэтрин Аделл или смогу объявить вас будущей маркизой Грамерси?

– Эван, я…

– Вам надо подумать, – закончил лорд Дру за нее. – Это понятно. Ближе к полуночи я найду вас – надеюсь, к тому времени у вас уже будет ответ.

Эван легко спрыгнул на землю и подал ей руку, помогая спуститься, и теперь у них не осталось возможности продолжить разговор. Главный зал особняка Саммерфилд призывно светился множеством свечей. На них с любопытством смотрели десятки глаз.

– Улыбайтесь, – шепнул ей Дру. – И будьте счастливы! Это ваша ночь.

Едва переступив порог, Кейт оглядела бальный зал, не пропустив ни одной ниши, ни одного укромного уголка. Каждый раз ее сердце радостно подпрыгивало при виде алого мундира, но это был не тот один-единственный ополченец, которого она жаждала увидеть, хотя и понимала тщетность своих надежд.

Его она не нашла, зато все другие были здесь: знакомые, подруги.

– Кейт! – послышалось из одного угла.

– Это мы! Мы здесь, – раздалось из другого.

Она резко развернулась на каблуках, услышав знакомые голоса.

– Сюзанна! Минерва! Как я вам рада! – Кейт обнялась с подругами и, лишь оказавшись в объятиях Сюзанны, вдруг поняла, как отчаянно ей ее не хватало.

Как и ее советов.

– Представить себе не могла, что вы здесь. – Она переводила глаза с одной подруги на другую: с Сюзанны – теперь леди Райклиф, рыжеволосой, с веснушками, на Минерву – брюнетку в очках, среднюю из сестер Хайвуд, недавно вышедшую замуж за лорда Пейна.

– Мы обе вот только приехали из Лондона, – объяснила Сюзанна. – Папе отчаянно захотелось увидеть свою первую внучку.

В разговор вмешалась Минерва.

– А я поняла, что больше не могу мешать встрече мамочки с ее любимым зятем. Хотя, по правде говоря, это мужья подвигли нас на такое путешествие.

– Правда? – не могла поверить Кейт. – Лорд Райклиф и лорд Пейн захотели приехать? В Спиндл-Коув?

– Мне кажется, втайне они скучают по этому месту, но не показывают вида, – сказала Минерва.

Сюзанна слегка поморщилась.

– Что такое? – забеспокоилась Кейт.

– Ничего страшного. Голова немного болит. Когда ребенок остается без моего присмотра даже на несколько часов, я очень неуютно себя чувствую. – Она посмотрела в потолок. – Может, я просто ускользну наверх, в детскую.

– Можно нам с тобой? – попросила Кейт. – До смерти хочу увидеть маленькую Викторию, и… и очень хочется поболтать.


– Какая красавица, – прошептала Кейт. – У нее твои волосы.

– Это редкий момент, когда она молчит, – сказала Сюзанна, с любовью глядя на малышку, сосавшую грудь. – Замолкает только у отца на руках. У Брама есть какой-то секрет, как ее успокоить, но он отказывается его открыть. Несносный человек!

– Я так рада, что Колин решил подождать с детьми, – призналась Минерва. – Он лишь совсем недавно получил контроль над своим поместьем, а у меня сейчас много учебной работы. Мы совершенно не готовы стать родителями.

– Но, Мин, как… – Кейт понизила голос. – Как ты можешь быть уверена, что не забеременеешь?

– Ну, полностью уверенной быть нельзя. Но мы предохраняемся. У Колина есть мужской опыт по этой части. Понимаешь, когда мужчина извергает семя…

Сюзанна выразительно посмотрела на подругу и шепотом сказала:

– Мин, может, побеседуем об этом как-нибудь в другой раз?

– Ой, прости! Ты же меня знаешь: говорю о вполне естественных вещах в абсолютно неприемлемое время. В любом случае, Кейт, существует много способов. Например травки – Сюзанна дала мне – тоже помогают.

– Какие вы обе опытные! – сказала Кейт, не сумев скрыть завистливых ноток.

Слава богу, Сэмюэл был осторожен той ночью. Не то чтобы ей претила сама мысль о беременности: однажды не будет никого счастливее ее… стоит только представить его в роли отца, бережно баюкающего кроху… у нее сердце замирало от такой картины, – но сейчас, при полной неопределенности с Грамерси, это совсем не ко времени.

Тем более что потенциальный папаша куда-то пропал.

– Кейт, что-то случилось? – встревожилась Сюзанна. – У тебя расстроенный вид.

Прежде чем на что-то решиться, она помолчала, покусала губу, а потом, набрав в грудь воздуха, выложила им все: про Грамерси, про Торна, про портрет, арбуз, укус змеи, наследство, ночь с Сэмюэлом и предложение Эвана, сделанное только что в карете, – в общем, все.

– О боже, Кейт. – Минерва поправила очки. – Как много, оказывается, у тебя дел!

Кейт рассмеялась над абсурдностью замечания, но ей стало легче. Именно это ей и было нужно: чтобы близкие, самые лучшие подруги выслушали ее и помогли увидеть все со стороны. Сюзанна и Минерва никогда не займут сторону Торна или Грамерси – всегда будут с ней. Безоговорочно.

– Я знала, что в один прекрасный момент ты обретешь свою сказку, – сказала Сюзанна, закончив кормление и передавая ребенка няне. – Конечно, такого я не могла предвидеть. Но все тебя так обожали! Я понимала, что скоро на тебя обратят внимание.

– Я никогда не была незаметной, – возразила Кейт. – По-настоящему – никогда.

Сэмюэл обратил на нее внимание в первый же день, когда она появилась в «Быке и цветке» с индийской шалью на плечах. Просто сидел и смотрел на нее, ничего не требуя и не предпринимая.

Кейт бросила взгляд на темнеющее окно. Где он сейчас?

– Не знаю, что мне делать. Сэмюэл исчез. От меня зависит будущее Грамерси. Эвану еще до полуночи нужен ответ, в каком качестве меня всем представить: как леди Кэтрин Адель или как будущую маркизу Грамерси. Между тем я ощущаю себя служанкой-замарашкой, которая в хозяйском платье сбежала на бал. Не знаю, как я смогу выступить в роли леди, хоть в том, хоть в другом качестве.

– То же самое было и с нами, – успокоила ее Минерва. – Посмотри на нас с Сюзанной. Еще год назад мы считались записными старыми девами, и на балах все смотрели мимо нас. Но теперь она леди Райклиф, а я – леди Пейн. Может, мы еще неловко играем свои великосветские роли, но это проблема общества – пусть привыкает.

– Мы организуем свой клуб, Кейт. Давайте назовем его «Лига нетипичных леди». – Сюзанна подошла к подруге. – А в отношении твоих дальнейших действий… Я уверена, что ты уже знаешь, в глубине души.

Конечно, она знала. Кроме как стать женой Сэмюэла, ничего другого Кейт не желала. Но еще нужно было найти какой-то способ помочь Грамерси. Это ее семья, и их нельзя бросать в трудную минуту.

Минерва склонилась над ней и с интересом принялась рассматривать ее кулон.

– Какая прелесть!

– Ты не знаешь, что это за камень? – оживилась Кейт. – Я раньше никогда такого не видела.

– Сейчас определим. – Приподняв цепочку, Минерва покрутила кулон перед очками и осторожно вернула на место. – Это так называемый «блю джон» – разновидность плавикового шпата. Довольно редкий, его добывают только в одном районе Дербишира.

Кейт зажала кулон в руке.

– Он принадлежал моей матери, а она родом из Дербишира. Должно быть, она носила его не снимая, чтобы всегда помнить о родном доме.

Тогда очень странно, что она оставила кулон в Амбервейле. Может, боялась потерять во время переезда?

Минерва похлопала ее по руке.

– Кейт, я думаю, тебе не стоит так сильно беспокоиться. У меня стойкое ощущение, что твои проблемы разрешатся сами собой и очень быстро.

– Надеюсь, ты права.

– Ну что ж. – Сюзанна поднялась. – Мы больше не можем себе позволить и дальше скрываться здесь. Давайте спустимся и отыщем наших мужчин. Как бы они там не набедокурили.

– Это ведь саммерфилдский бал. Тут может случиться все, что угодно, – согласилась Кейт. – Мне кажется, в здешней наливке содержится что-то такое, отчего мужчины становятся… неуправляемыми.