— Извини, но я ничем не могу тебе помочь, — ответила племянница герцога, хотя сама, будучи по натуре человеком недобрым, сгорала от желания насладиться скандальной сценой.

— Понимаю, — снисходительно протянула Роксана. — И все-таки знаешь, до чего иной раз хочется насолить сопернице и сказать ей в глаза все, что о ней думаешь. Послушай, — предложила она в следующую секунду невинным тоном, — может, выпьем доброго кларета — того самого, который так любит твой дядя? Кстати, ответь мне, только честно, что ты думаешь о ребенке, которого только что родила Кэти Малкольм? Не знаю, как тебе, а мне кажется, что он ни капельки не похож ни на одного из Малкольмов.

Так между приятельницами завязался привычный разговор, сводящийся к обмену сплетнями с изрядной долей яда. Роксана из кожи вон лезла, рассказывая Кристиане сочные подробности самых свежих скандалов, зная о ее ненасытном интересе к горестям других людей. Поразительно похожая на свою мать, которая считала, что грехи ее юности вполне искуплены смертью супруга, Кристиана Данбар унаследовала от нее небывалое высокомерие и пренебрежение к ближним. Она выросла с сознанием того, что в ее жилах течет благородная кровь клана Дугласов. Гордая этим фактом, она никак не могла подыскать себе жениха, который соответствовал бы стандартам выдающегося семейства. Она в буквальном смысле была копией матери — такой же привередливой, чопорной, тщеславной и завистливой к чужому счастью.

День постепенно переходил в вечер, и расчет Роксаны на то, что кларет заставит подругу забыть строгие наставления дядюшки и развяжет ей язык, в конце концов оказался верным.

— Леди Кэрр действительно красива, — честно признала Кристиана Данбар после третьего бокала, сопроводив свои слова мимолетной гримаской, словно давая понять, каких сил ей стоило это признание. — Этого у нее не отнимешь даже сейчас, когда она ходит с брюхом. Ей рожать скоро, а она совсем не боится. — Последняя фраза была произнесена с явным раздражением.

— Ты часто с ней разговариваешь?

— Нет, она, видите ли, не желает со мной общаться.

— Такая заносчивость — и в ее-то положении? Ушам своим не верю!

— У нее хватило наглости даже своего отца обругать последними словами, когда он привез ее сюда. Ничего не скажешь, хорошую женушку подыскал себе твой любовник. Настоящая мегера!

— Хочется думать, что его в первую очередь привлекло ее богатство, — предположила Роксана, презрительно скривив губу.

— Еще бы, шестьдесят тысяч фунтов на дороге не валяются — любой мужчина польстится на такие деньги. — В голосе Кристианы зазвучала неподдельная горечь, что было вполне понятно: отсутствие солидного состояния как раз и было тем препятствием, которое мешало ей привлечь внимание достойных представителей сильного пола. Во всяком случае, так полагала она сама.

— Еще ни один мужчина не бросал меня по своей воле. Джонни был первым, — поведала Роксана подруге свою обиду, понизив голос.

— Теперь-то я понимаю, почему она не дает тебе покоя.

— Не могу простить ей этого. Стоит мне подумать о ней, и меня всю трясет от негодования. — Роксана сузила свои темные глаза, прикрыв их длинными ресницами, а затем, зло улыбнувшись, с каким-то отчаянным задором подняла бокал. — За наших соперниц, кем бы они ни были и где бы ни находились! Кстати, я слышала, молодой эрл Эглинтон остановил свой выбор на младшей дочке Калландера. Каков мерзавец! А ведь как ухаживал за тобой в прошлом месяце…

— Так ведь у нее белокурые кудряшки, — едко заметила Крисси, — к тому же дедушка дал двадцать тысяч в приданое. А нашему Эндрю только того и надо. — При воспоминании о крушении заветной мечты на ее щеках выступил румянец гнева.

— Мужчины часто питают слабость к блондинкам, — задумчиво пробормотала Роксана.

— Верно. Вот и у жены твоего Джонни Кэрра волосы светлые, как солома, — злобно откликнулась Кристиана, будто иметь такие волосы было вопиющим преступлением.

— И кудряшки, как у дочери Калландера? — мимоходом осведомилась Роксана, исподволь наблюдая, как постепенно багровеет лицо собеседницы — то ли от вина, то ли от злобы.

— Вот уж нет, в гордой леди Кэрр ничто не напоминает сопливую девчонку. И волосы у нее не вьются кольцами, а падают плавными, блестящими волнами.

— Так она не зачесывает их вверх?

Кристиана бросила на нее испытующий взгляд поверх бокала с вином:

— Скажи, я могу тебе доверять?

— Еще бы, — тут же заверила ее Роксана.

— Ты хочешь увидеть ее?

Роксана долго молила Бога, чтобы прозвучал именно этот вопрос. И вот теперь, после двух часов пустопорожней болтовни, наконец услышала его. Ей пришлось приложить все силы, чтобы разыграть равнодушие.

— Ну разве что из чистого любопытства, — проворковала она, покачивая свой бокал между пальцами, унизанными кольцами. — Интересно все-таки… увидеть ту, которая отняла у меня Джонни.

— Только никому ни слова.

— Ясное дело, — улыбнулась Роксана, опять снисходительно.

— Тогда пошли. — Кристиана не очень уверенно поднялась с кресла. Будучи очень миниатюрной, она пьянела гораздо быстрее, чем Роксана с ее высоким ростом и пышной фигурой.

Оставив крохотную вышитую бисером сумочку на диване, Роксана последовала за хозяйкой дома к узкой лестнице, ведущей наверх.

Они подошли к двери, которую никто не охранял. Ключом, висевшим у нее на поясе, Кристиана отомкнула замок. Элизабет удивленно оторвала глаза от чтения — визитеры явились в неурочное время. Для ужина было рановато.

— Я привела к тебе посетительницу, — объявила та, которая выполняла роль охранницы.

Ее язык слегка заплетался, и Элизабет сразу же поняла причину этого необычного прихода. Однако высокая рыжеволосая дама за спиной Кристианы Данбар тут же прижала указательный палец к губам, давая знак молчать. Поняв, что, возможно, подворачивается нежданный шанс на спасение, Элизабет встала со стула.

Обернувшись к Роксане, Крисси ехидно поинтересовалась:

— Ну и что ты думаешь о своей сопернице?

— Светловолоса, даже слишком, — ухмыльнулась та. — В этом году мы переживаем нашествие блондинок. Прямо напасть какая-то.

— Что верно, то верно — не знаешь, куда от них деваться, — поджала Кристиана губы. — Зато теперь ты можешь праздновать победу.

— Спасибо, Крисси, ты понимаешь меня как никто другой. — Прикоснувшись в знак признательности к плечу подруги, Роксана медленно подошла к столу, за которым спиной к окну стояла Элизабет. — Надо же было своими глазами увидеть… какова жена Джонни Кэрра. — Ее тон выражал издевку, но глаза между тем глядели открыто и дружелюбно.

— Вот и увидела, — спокойно ответила Элизабет, вступая в разговор с рыжеволосой, в чертах которой было что-то неуловимо знакомое. Поведение этой женщины было очень противоречивым, а потому следовало занять выжидательную позицию. Здесь в первую очередь могла понадобиться сдержанность.

— Он был моим! — проговорила нарядная красавица, на сей раз резко и отрывисто.

Ну конечно, это была Роксана! Сейчас Элизабет безошибочно поняла это. Когда она впервые попала в Голдихаус, слуги не таясь обсуждали при ней любовные связи Джонни. Это была рыжеволосая красавица, эдинбургская фея… Сейчас она стояла перед Элизабет во всей красе, величественная, как царица Савская. Именно такой ее описывали рассказчики в людской господского особняка.

— Глубоко сожалею. — Это было не извинением. Это было знаком того, что она поняла, с кем разговаривает.

— Неплохая уловка с твоей стороны. Мне такое даже в голову не пришло, — холодно заметила рыжеволосая, и ее взгляд сполз на круглый живот Элизабет.

— Мне не о чем говорить с тобой. Можешь смотреть на меня молча, если это тебе так нравится, — спокойно сказала Элизабет.

— Говорила же я тебе: нахалка, каких свет не видывал, — подала голос Кристиана, подходя ближе. — Расскажи ей, как долго Равенсби состоял при тебе в любовниках.

— Нет, Крисси, у меня есть кое-что получше. Я не расскажу, а покажу ей, — обернулась Роксана. — В моей сумочке на диване остались кое-какие любовные письма от Джонни. Принеси их сюда, не откажи мне в любезности. — Она знала, что Кристиана Данбар не устоит перед подобным искушением. Еще в школьные годы, когда они учились вместе, Крисси страдала непомерным любопытством, вечно пытаясь выведать чужие секреты.

— Мне придется запереть тебя вместе с ней. — Долг перед дядюшкой был превыше всего.

— Конечно, — улыбнулась Роксана. — Обещаю тебе не трогать ее.

Кристиана хихикнула:

— А это идея! Может, и мне стоит пойти к этой маленькой выскочке Энни Калландер и показать ей письма, которые писал мне в прошлом месяце Эглинтон?

— Конечно, сходи. Пусть это будет ей расплатой за бесстыдство. Будет знать, как увиваться вокруг чужих поклонников. Ну беги же, а то у меня от злости даже в глазах потемнело.

— Но ты обещаешь, что не сцепишься с ней? — В блестящих от любопытства глазах на миг мелькнула обеспокоенность.

— Обещаю, милая. — И Роксана мягко подтолкнула ее к двери.

За скрежетом ключа в замке последовали удаляющиеся семенящие шажки. Повернувшись к Элизабет лицом, Роксана торопливо зашептала:

— Простите меня за эту комедию, но только так можно было заставить Кристиану позволить мне увидеть вас. На редкость неприятная особа. Как вы уже, наверное, догадались, меня зовут Роксана Форрестор, и я пришла к вам по поручению Монро и Робби.

— Что с Джонни? — тут же вырвалось у Элизабет. Все эти дни она думала только о муже.

— Пока жив.

Из глаз Элизабет брызнули слезы, ноги подкосились.

— Спасибо, — прошептала она, бессильно опустившись на стул.

Подойдя ближе, Роксана мягко тронула ее за плечо.

— Ему сказали, где вы находитесь, и он понял. — Она вздохнула, не решившись повторить то, что говорил о состоянии Джонни посетивший его адвокат. При одном воспоминании об этом рассказе у Роксаны пробегал мороз по коже. — Извините меня за то, что я не привожу никаких подробностей, — продолжила она через секунду окрепшим голосом. — Не подумайте, что это от бесчувственности. Просто у нас с вами почти нет времени — вот-вот вернется Кристиана. Я здесь в первую очередь затем, чтобы сообщить вам, что Робби и Монро готовят ваш побег. Сперва получите свободу вы, а уж потом они займутся освобождением Джонни. В противном случае Куинсберри и ваш отец будут использовать вас в качестве орудия против вашего же мужа. Теперь, когда нам известно, в какой комнате вы находитесь, и если Крисси не проболтается о моем приходе своему дядюшке, который в таком случае мог бы перевести вас в другое место, можно говорить о том, что план приобретает конкретные очертания. Ваши спасители явятся за вами сюда завтра вечером. Запомните: сперва — вы, потом — Джонни. К его спасению приступят, как только вы покинете этот дом.