— Только не со мной!

Анджела улыбнулась в первый раз за эти сутки.

— И за это я благодарна тебе. Так ты сможешь завтра утром съездить в Истон и забрать Мэй? Она тебя знает и любит. Нелли и Берджи могли бы сопровождать вас, а здесь они могли бы присматривать за Мэй. И вот еще что. Не подумай, что я нагнетаю обстановку, но, пожалуй, Мэй не стоит выходить из дому без того, чтобы ее не сопровождали два дюжих лакея.

— Ну, уж это я тебе обещаю, — успокаивающе сказала Виолетта, наблюдая за подругой, которая нервно мерила комнату шагами. — Не беспокойся, Бруку до нее не добраться. Считай, что все уже сделано. А теперь скажи, каким образом ты хочешь догнать Фитца? На «Акуле»?

— Я надеюсь, что Кит возьмет меня с собой на «Дезире». Это гораздо более скоростное судно, нежели «Акула». Быстрее его нет.

— А я-то думала, что он уже уплыл. Его не видно уже довольно давно.

— Я и сама точно не знаю, но сегодня вечером его банкир сказал мне, что Кит все еще может находиться в Плимуте. Прямо от тебя я отправляюсь на вокзал и сажусь на первый же поезд.

— Думаешь, он сделает это для тебя? — Как-то вечером Виолетта видела Кита в Мальборо-хаусе, и то мрачное настроение, в котором он пребывал, произвело на нее гнетущее впечатление.

— Надеюсь. Он — моя единственная надежда вернуть Фитца.

— Тут, кстати, у тебя может возникнуть еще одна головная боль. Мальчик не менее упрям, чем ты сама. Ты уверена в том, что сможешь переубедить его и заставить вернуться?

— Как только капитан узнает, насколько Фитц юн, то поймет, что он не должен в одиночку направляться в зону военных действий.

— Хочешь, я свяжусь с адмиралом Хартли и попрошу его выяснить, на каком корабле отплыл твой сын?

— Отец Реджи сказал, что они вышли из Портсмута на «Аделаиде». Я уже успела поговорить со всеми, кто мог хоть что-нибудь знать об их планах.

— Ты уже собралась в дорогу?

— Я практически ничего не взяла с собой. — Анджела бросила взгляд на циферблат часов. — Боже, я опаздываю на поезд. Скажи Мэй, что я скоро вернусь. Я надеюсь на тебя, Виолетта, и спасибо тебе за все.

25

Солнце едва взошло, когда Анджела подъехала к «Чайке». Кит, по всей вероятности, ждал ее в вестибюле, поскольку появился в дверях сразу же, как только Анджела вышла из экипажа.

— Спасибо, что дождался меня, — обратилась она к нему, испытывая чувство несказанного облегчения. Всю ночь по дороге она тряслась при мысли о том, что не застанет его.

— Ты очень устала. — В голосе Кита звучала забота, однако к Анджеле он не прикоснулся. — Поднимайся наверх. Я прикажу, чтобы подали завтрак, а ты расскажешь мне о Фитце.

Всю ночь Кит ломал голову над тем, как же ему следует поступить в подобной ситуации, но ни одна светлая мысль так и не посетила его, поэтому он по-прежнему пребывал в сомнениях.

Анджела вкратце пересказала Киту все, что ей удалось узнать от тех, с кем она говорила, и под конец попросила помочь ей — перехватить «Аделаиду» и вернуть Фитца домой.

— Пожалуйста. Кит, — умоляла она, — если хочешь, я встану перед тобой на колени. Фитца могут убить, а я этого не переживу! Пожалуйста! Ты должен помочь мне!

Глаза Анджелы были наполнены слезами, лицо представляло собой маску горя, голос дрожал. Киту захотелось прижать ее к себе, осушить ее боль поцелуями и сказать, что он сделает все — абсолютно все, что она захочет.

Но ведь он едва выжил в той бездне отчаяния, в которой пребывал последние недели перед отъездом. Он выпил столько виски, что в нем могла бы без труда дрейфовать «Дезире». Так честно ли с ее стороны появиться сейчас и требовать от него так много?

Возможно, его спонтанное решение было продиктовано скрытым желанием отомстить, возможно, — холодным и жестким расчетом, но так или иначе Кит ответил:

— Я с радостью помогу тебе. Но при одном условии. — Голос его звучал холодно и бесстрастно.

— Я согласна на любые условия.

— Ты должна будешь остаться со мной на четыре месяца, — продолжал он твердо.

Анджела подняла на него непонимающий взгляд.

— Что значит… остаться с тобой?

— Мы вместе отправимся на Жемчужную реку. Дорога занимает четыре месяца. Перед отплытием мы можем вернуть Фитца в Англию — если он пожелает. Тем более ты ведь все равно захочешь взять с собой крошку Мэй. А если Фитц захочет, то может отправиться с нами. Вот и все.

— А я должна буду с тобой спать? — осведомилась Анджела.

— Конечно. Это само собой разумеется.

— И ты можешь предлагать мне такое сейчас? — Голос Анджелы звенел от негодования.

— Ты же просишь меня, чтобы я вновь расковырял свои раны. Так что считай это своеобразным деловым соглашением. Я даю то, что нужно тебе, ты — то, что нужно мне. Только в этом случае мне удастся пережить еще одно кровопускание.

— Ты — холодный и бесчувственный человек.

— Это скорее относится к тебе. Ты превратила мою жизнь в сущий ад.

Воцарилось напряженное молчание. Воздух, казалось, был до такой степени наэлектризован, что в любой момент могла сверкнуть ослепительная молния.

— Мне очень жаль, — сказала Анджела. Она на самом деле не понимала, что с тех пор, как Кит Брэддок встретил ее, он и впрямь превратился в несчастного человека. Что ему нужно еще от этой жизни — ему, обожаемому сыну, ни в чем не знавшему отказа ветреному плейбою, красавцу, бонвивану и баловню судьбы, у ног которого лежал весь мир! Что он может знать о горе!

— Ну что ж, хорошо, — холодно проговорила она. — Я готова на все, лишь бы спасти сына. — Но тут же изменившимся голосом, в котором слышались слезы, она добавила: — Спасибо тебе.

Несмотря на те условия, которые ставил Кит, он был поистине милосерден, и Анджела была перед ним в долгу.

— Когда мы можем отплыть? — спросила она с сильно бьющимся сердцем. Её щеки порозовели, в голосе вновь появилась оживление, а в глазах заиграли прежние огоньки.

Вопреки своему желанию улыбнулся и Кит.

— Сейчас.

И он протянул ей руку.

Однако в то время, когда они на максимальной для «Дезире» скорости плыли на юг, Кит не беспокоил Анджелу требованиями выполнять условия заключенной между ними сделки. Возможно, это объяснялось его внутренним тактом и нежеланием домогаться ее в тот момент, когда женщина так отчаянно переживала за судьбу сына, а может, он боялся получить новые сердечные раны.

Кит тщательно избегал ее, постоянно оставаясь — и даже питаясь — на капитанском мостике. Он спускался в свою каюту, чтобы переодеться или помыться только в поздние часы, будучи уверенным, что Анджела уже спит.

Более того, Кит даже отдал приказ, в соответствии с которым пассажирка «Дезире» не должна была покидать нижней палубы.

Анджела охотно подчинилась подобному распорядку — во-первых, потому, что оценила тактичное поведение Кита, а во-вторых, ей лучше, чем кому-либо другому, было известно, насколько тяжело управлять судном, летящим по бурным морским просторам с натужно ревущими двигателями.

Вот уже трое суток они плыли по неспокойным зимним водам, стараясь точно придерживаться курса и противостоять непрекращающимся наскокам штормового ветра, что упорно пытался отнести их судно на восток. Море было со всех сторон обложено низкими войлочными подушками облаков. И все это время глаза всех находившихся на борту без устали рыскали по горизонту в надежде заметить «Аделаиду». Напряженная и взволнованная, Анджела мерила шагами свою тесную каюту, а в голове ее вертелась круговерть самых страшных мыслей и предположений. Она припоминала все известные ей случаи, когда в открытом море на военных кораблях вспыхивали эпидемии тех или иных ужасных болезней, она рассматривала морские карты, которые Кит прислал ей в каюту, то и дело приставая к приносившим ей еду стюардам с расспросами о том, как проходит плавание.

Что же касается Кита, то за исключением коротких перерывов на беспокойный сон, он проводил круглые сутки за штурвалом «Дезире». Его возбужденный мозг не мог отключиться больше чем на несколько минут. Кит с тревогой думал, удастся ли им догнать судно, так сильно опередившее их, не собьет ли их с курса возможный шторм, не пропустят ли они «Аделаиду», если поравняются с ней в ночное время, и о том, не сбилась ли с курса она сама.

Дважды по ночам «Дезире» обменивалась сигналами с попадавшимися на пути судами, но ни одно из них не оказалось «Аделаидой». Со второго из этих двух им сообщили, что накануне повстречались с «Аделаидой», и передали ее координаты. Кит немедленно послал Анджеле записку, в которой было всего четыре слова: «Завтра мы их догоним».

Сразу же вслед за этим он потребовал у экипажа максимально увеличить скорость. «Если только выдержат двигатели» — не забыл уточнить Кит. Механики машинного отделения ответили ему увеличением скорости на еще пять узлов. Стрелки манометров уже танцевали в опасной зоне.

«Дезире» продолжала свой неудержимый бег по ночному морю.

На следующий день, не в силах совладать с охватившим ее нетерпением, Анджела попросила разрешения подняться на капитанский мостик.

— Если только не будешь крутиться под ногами, — сосредоточенно буркнул Кит. — Иначе я могу оказаться невежливым. — На секунду задержав свой взгляд на ее лице, он спросил: — Ты спала?

— Немного, — ответила Анджела, заметив, в свою очередь, темные круги вокруг его глаз и лихорадочный румянец, пылавший на щеках. — По-моему, я никогда не сумею отблагодарить тебя за то, что ты для меня делаешь.

— Пока что мы его не отыскали, — с прежней мрачностью отвел благодарности Кит, спружинив ногами в тот момент, когда судно провалилось в очередную водяную яму.

Не обижаясь на вполне понятное нежелание Кита вести в данный момент светские беседы, Анджела присела в уголке и затихла, наблюдая бурную деятельность, кипевшую на мостике.

— Судно по правому борту! — оповестил после полудня первый помощник Кита.

Действительно, сквозь серую пелену непрекращавшегося дождя можно было заметить едва различимые очертания другого судна.