Деирдре улыбнулась, встала на цыпочки и подставила Виктору губы для поцелуя.
— Тогда сделай это сейчас тоже! — прошептала она. — Не говори так много!
Она прижалась к нему, когда он наконец обнял ее, и наслаждалась его поцелуем, который оказался каким угодно, но только не робким. Виктор не был неопытным, а сейчас, когда был уверен, что Деирдре ответит на его любовь, начал умело играть с ее языком, и его пальцы начали путешествие по ее телу… Деирдре растаяла и желала только одного — раствориться в этом наслаждении.
— Так ты хочешь выйти за меня замуж? — спросил ее Виктор, когда они наконец перевели дыхание. — Хочешь стать моей женой?
Деирдре решительно кивнула.
— Я желала этого с самого первого мгновения! — призналась она. — И тебе не надо драться за меня. — Она с улыбкой подмигнула ему. — Я и сама могу за себя постоять! И, кроме того… — Деирдре играла поводьями Аллегрии, которые она не отпустила даже во время поцелуя. Роза, растоптанная, лежала теперь у ее ног. — И, кроме того, у меня очень быстрая лошадь…
Виктор улыбнулся, тронутый ее шуткой и ее уверенностью в себе.
— Тогда мне придется заковать тебя в кандалы, пока ты не ускакала от меня, — пошутил он.
Молодой врач вытащил из кармана маленькую коробочку и раскрыл ее.
В лучах солнца заблестело простое золотое кольцо со сверкающим бриллиантом, и Деирдре, счастливая, увидела там тонкую гравировку «В. и Д. навсегда». У нее на глазах выступили слезы умиления, когда Виктор надел ей на палец кольцо.
— Я всегда буду носить его, — пообещала она. — Пока я ношу кольцо, я — твоя…
Нора чуть не расплакалась, когда позже Деирдре с восторгом рассказала ей о часах, проведенных на побережье, на том побережье, о котором ее мать мечтала, еще будучи юной девушкой, и на котором Дуг Фортнэм любовался ею. Женщина не могла себе этого объяснить, но мысль о влюбленных у моря примирила ее с осознанием того, что она теряет дочь, отдавая ее чужому мужчине, живущему на другом острове. Нора пришла в восторг от простого, но очень дорогого кольца, и подумала о перстне с печатью, который на протяжении многих лет напоминал ей о ее первой любви — о Саймоне. Он не подходил к тонким пальцам Норы, тогда как Виктор безошибочно выбрал кольцо для Деирдре. Оно прекрасно сидело на пальце, словно было сделано на заказ. Деирдре не могла на него насмотреться. Она бегала с кольцом по дому и не успокоилась, пока самый последний домашний слуга и самая младшая девочка на кухне не восхитились им. В конце концов Деирдре помчалась в свою комнату и обняла Амали, которая терпеливо ожидала ее там, чтобы помочь переодеться. Фортнэмы хотели отметить обручение семейным ужином.
— Деирдре Дюфрен… Ты можешь в это поверить, Амали? Деирдре Дюфрен…
Девушка прислушалась к тому, как будет звучать ее будущая фамилия. Она повторяла ее снова и снова, и при этом словно ощущала вкус поцелуя, которым обменялась с Виктором на побережье. Их первого поцелуя. Амали улыбнулась, когда Деирдре описала ей, что она при этом чувствовала.
— Я не признавалась в этом, но мне все же было немного страшновато. Однако Виктор был такой нежный, такой ласковый… Можешь себе представить, он ласкал мой рот своим языком. А я… я тоже так делала, это… как будто само собой разумелось. Словно ключ нашел свой замок. Нечто особенное, прекрасное…
Деирдре сияла при воспоминании о ласках Виктора, от радостного предчувствия того, что будет дальше.
Амали кивнула. Она тоже была влюблена, однако не была такой откровенной, как ее молодая хозяйка. Но Амали знала, что имеет в виду Деирдре, и, собственно говоря, кое-что еще. Друг Амали был не таким сдержанным, как Виктор, и служанка давно уже рассталась с девственностью.
— Деирдре и Виктор Дюфрены… — Деирдре пропела эти слова. — Звучит прекрасно, не правда ли, Амали? Мне подходит это имя. Очень подходит. Наша жизнь будет прекрасной!
Глава 10
— Но они не берут женщин на корабль, Бонни! И ты не сможешь выдать себя за мальчика. То, что ты задумала, это сумасшествие! Подумай сама, что будет, если пираты обо всем догадаются. — Джеф резко остановил устремившегося к своему стойлу ослика. — Они… они будут…
— Может быть, они выбросят меня за борт, — равнодушно предположила Бонни. — Но сначала пиратам надо будет обнаружить обман, а им это не удастся. Они ни о чем не догадаются, если я буду вести себя как мальчик…
— Но в этом-то все и дело! — запротестовал Джеф. — Ты ведь не можешь вести себя как мальчик. Ты же…
Бонни пожала плечами:
— Я уже несколько лет наблюдаю за тем, как мой баккра ругается и пьет. Я сумею вести себя так же, как он, не беспокойся. А насчет работы… Вряд ли мне будет труднее поднять пару парусов, чем таскать остатки дохлых животных с бойни Дейтона и закапывать их в песок, и волочить мешки с солониной, и скрести полы в его доме…
— Тебе придется драться! — выложил Джеф свою козырную карту. — И убивать…
Бонни прикусила губу.
— Тому, что умеешь ты, Джеф, я научилась еще раньше тебя! — твердо сказала она. — И, может, я делаю это лучше, чем ты. Посмотрим. Или тебе уже приходилось кого-то убивать?
Джеф неуверенно засмеялся.
— Конечно нет! Но и тебе ведь тоже! Я не могу представить тебя с саблей в руке, Бонни. Извини, при всем желании, не могу!
— Ты удивишься, — сказала Бонни, уверенная в своей правоте. — Посмотрим, кто из нас первым обзаведется добычей! Встретимся завтра в это же время? Ты заберешь меня? Может быть, тебе придется подождать. Баккра…
Джеф фыркнул:
— Ну вот, опять то же самое. Как доходит до дела, ты снова начинаешь бояться своего хозяина. Тоже мне пиратка… Я тебе не верю!
Бонни ничего не ответила. Она лишь подняла руку в прощальном жесте и соскользнула с повозки. В доме не горел свет — то ли Дейтон еще не вернулся, то ли он уже напился и спал. Бонни удалилась в свой чулан и, довольная, завернулась в потрепанное одеяло, которое, по крайней мере, создавало хоть какое-то подобие уюта.
Девушка была спокойна. Она больше ничего не боялась. Этого капитана Сигалла послало ей небо или, скорее, ад, если задуматься над тем, что она собиралась сделать на следующий день. Ей придется еще раз подчиниться своему баккра. Один-единственный раз. А потом она больше никогда не станет этого делать.
На следующее утро Дейтон мучился от похмелья и пребывал в плохом настроении. Наверное, ему было жалко денег, которыми он вчера вечером заткнул глотку Менди. И, как всегда, он срывал злость на Бонни. Он ругал ее, гонял по всему дому и приказал почистить бойню, в то время как он забивал там животных. Бонни слышала крики животных, доносившиеся до лавки, и задыхалась от ненависти к своему хозяину. Ее трясло от возбуждения, но до сих пор все происходило именно так, как она себе и представляла. Этой ночью Дейтон, скорее всего, не будет выходить из дома, однако трезвым он тоже не останется. Он откупорил первую бутылку рома, когда Бонни опорожнила последнее ведро с водой.
— Еду не приготовила?
Бонни вздохнула. Она надеялась, что Дейтон не будет ее бить, однако сейчас было похоже на то, что она начнет новую жизнь с синяками под глазами и поломанными ребрами. Ну ладно, может быть, это сделает ее рассказ более правдивым. Драка в кабаке…
— Сейчас, баккра… Я должна была чистить лавку. Пожалуйста, не бить бедную Бонни…
Бонни знала, что ее жалобные просьбы не помогут, но тем не менее произнесла это, потому что ему это нравилось. И потому что это было в последний раз. После этой ночи она никогда больше не будет говорить на языке рабов.
В конце концов она бросила два куска свежего мяса на сковородку. Бонни пришлось преодолевать тошноту, когда она вспомнила о криках животных. Конечно, мясо не было готово вовремя и подгорело, пока Дейтон занимался «наказанием» Бонни. Но тем не менее после этого он все же сожрал свой ужин — и Бонни надеялась, что он в нем и останется. Ее планам вряд ли пошло бы на пользу, если бы ее баккра выблевал ром, который до этого выпил. Бутылка уже опустела более чем на четверть. Однако у Дейтона был крепкий желудок, а теперь еще и хорошее настроение.
— Иди сюда, Бонни, давай посмотрим, кто лучше — проститутка или ты! — крикнул он игривым тоном, когда закончил трапезу. — Я тут научился кое-чему у Менди… Она действительно та еще штучка… И она наслаждалась тем, как я ее обрабатывал. Но затем все равно потребовала денег. И я ей их отдал…
Бонни молча стащила с себя платье. Она подумала о Менди, тело которой, наверное, теперь выглядело не лучше, чем у Бонни. Девушка надеялась, что он хотя бы не обманул проститутку с деньгами. Но, с другой стороны… Бонни ожесточилась. Все деньги, которые не достались Менди, скоро будут принадлежать ей.
Девушка беспокоилась из-за договоренности с Джефом. Луна уже давно взошла, когда Дейтон наконец-то допил свою бутылку и теперь храпел на грязной постели. Ей надо было торопиться. Бонни быстро перебрала кухонные ножи, но они были недостаточно острыми для того, что она собиралась сделать. В конце концов, все должно произойти очень быстро. Сейчас, когда дело принимало серьезный оборот, у Бонни уже не было желания видеть, как будет мучиться ее баккра. Как маленькая темная тень, она, все еще голая, выскользнула из дома, пробралась на бойню и взяла там большой нож. Он блестел в лунном свете. Бонни стало страшно, однако она не остановилась. Девушка решительно подошла к постели баккра и подняла нож. Она тысячу раз видела, как это происходит. Бонни вспомнила, как она плакала, когда Дейтон впервые показал ей, как это делается. Как резко оборвалось блеяние козы, когда…
Бонни приставила нож к горлу Скипа Дейтона и одним быстрым движением перерезала его. Девушка отпрыгнула назад, когда из его горла хлынула кровь, и со страхом увидела, что баккра открыл глаза. Он издал какой-то сдавленный звук и стал дергать руками.
"Лазурные берега" отзывы
Отзывы читателей о книге "Лазурные берега". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Лазурные берега" друзьям в соцсетях.