Спустя две недели Дейв позвонил Майку и сказал, что присылает Саманту к нему, чтобы он заботился о ней после его смерти. Все это звучало так, будто речь шла о падчерице или даже о какой-то неодушевленной посылке.

Майк неохотно согласился передать квартиру Дейва Саманте; по правде говоря, он боялся встречи с ней. Она, наверное, затормозилась в своем развитии, если судить о ее личности по той детской комнате, в которой она жила много лет.

Женщина, которую увидел Майк, действительно была странной, но совсем по-другому, нежели он ожидал увидеть. Порой она была горячей и переполненной эмоциями, как та маленькая девочка, писавшая в дневнике о своих ссорах с матерью. В следующий момент это уже было издерганное существо, пугающееся собственной тени. А то вдруг она становилась холодной, неприступной, изолирующей себя от окружающего мира, не позволяющей к себе прикоснуться.

Но она вовсе не такая холодная и неприступная, думал он. Она боролась с ним, при первой же возможности отгораживалась от него, но порой смотрела на него с такой мольбой о помощи и с такой тоской в глазах, что он не знал, протянуть ли к ней руки или убежать от страха без оглядки.

В тот день, когда он купил ей наряды, в ее взгляде было столько благодарности, что он даже смутился. Наверное, любая женщина была бы рада такому подарку, но Саманта была больше, чем рада — она была счастлива. И дело даже не в нарядах, она, по-видимому, была счастлива из-за оказанного ей внимания, подумал Майк. Казалось, она была благодарна за то, что кто-то заметил, что она существует.

Что же с ней произошло после смерти матери, размышлял он. Что превратило ее из нормальной, взрослеющей девочки, которая ходила на вечеринки и имела друзей, в молодую женщину, которая неделями могла не просыпаться?

Теперь же она цеплялась за него так, как за него в жизни никто еще не цеплялся. Да, она была испугана, и, надо сказать, не без причины, но в том, как она прижималась к нему, было нечто большее. Казалось, она нуждается именно в нем…

Возможно, сам он попал в Нью-Йорк только потому, что стремился сбежать из своего родного городка туда, где он будет не «одним из Таггертов», а самостоятельным, независимым человеком. В Нью-Йорке он мог быть индивидуальностью, а не картой в колоде.

Улыбаясь, Майк погладил Саманту по голове и поцеловал в лоб. Когда растешь в такой большой семье, чувство, что ты кому-то нужен, не слишком часто возникает. Еще с раннего детства ты обнаруживаешь, что если чего-то не сделал, кто-то другой это сделает за тебя. Если ты не накормил лошадей, это сделает другой. Если ты расстроен, как минимум с десяток людей готовы тебя утешить. Но, насколько он мог припомнить, никто ни разу не сказал: «Только Майк способен это сделать» или «Мне нужен только Майк, никто другой не годится». Даже в школе девочки могли запросто променять его на одного из его братьев. Казалось, для них не было существенной разницы.

Но Саманта нуждалась именно в нем. Во всяком случае, так ему казалось. И он прижал ее к себе еще крепче. Обнимая ее, Майк думал, что до их встречи пребывание Саманты в этом доме представлялось ему некоей повинностью, хомутом на его шее, затянувшейся обязательной встречей, где нужно из вежливости ухаживать, зная, что это впустую. Затем на какое-то время его единственной целью стало затащить ее в кровать. И она достаточно жестко дала ему понять, что это ее не интересует. Жестко! Нет, не жестко, подумал он. Жестоко — вот это вернее; жестоко и оскорбительно. И он потерял к ней интерес, дав ей возможность запереться у себя в комнате и спать. Он позволил ей делать то, что она желала. И только Дафния подсказала ему, что Саманта не просто спит…

Майк протянул руку к ее уху. Саманта была такая маленькая и такая одинокая, и он не без тщеславия подумал, что спас ее дважды: в тот раз, когда не дал ей, по выражению Дафнии, заснуть навсегда, и сегодня вечером, когда был вынужден выломать дверь, чтобы прийти ей на помощь. Завтра же он закажет железные решетки на окна, чтобы она была в безопасности.

— Ты будешь в полной безопасности, девочка, — шептал он, — я тебя защищу.


Прошло какое-то время, прежде чем Саманта перестала дрожать, смогла спокойно дышать и соображать.

Она открыла глаза и через открытую дверь спальни сразу увидела дыру во входной двери своей квартиры, которую Майку пришлось пробить, чтобы прийти к ней на помощь.

— Как?.. — прошептала она, морщась от боли в горле.

— Я услышал тебя, — сказал Майк. — Услышал удары по стене и понял — что-то стряслось. Я думал, может, ты упала или ушиблась. Я даже не предполагал, что… — Он не хотел ей говорить о том, что почувствовал, когда увидел, как этот ублюдок пытается ее убить. Теперь его мучила мысль, почему он не пристукнул его на месте. Но в тот момент для него важнее всего было возвратиться к Саманте и убедиться, что с ней все в порядке. Он не мог терять даже лишнюю секунду на этого незваного посетителя.

— Постарайся не шевелиться, — мягко добавил Майк. — Блэр будет здесь с минуту на минуту. Я хочу, чтобы она тебя посмотрела и убедилась, что с тобой все в порядке.

— Очередная кузина, — с трудом выдавила Саманта, откинув голову и улыбнувшись.

Но Майку было не до шуток. Теперь, когда опасность осталась позади, его стал мучить вопрос, почему Саманту хотели убить. Если это был вор, почему он просто не опустошил ее ларец с драгоценностями или не взял то, что ему было нужно, без всякого покушения на ее жизнь?

— Сэм?

Она прижалась лицом к его груди и обняла его так же крепко, как он ее. Еще совсем недавно она боролась за свою жизнь, а теперь чувствовала себя в полной безопасности.

— Этот человек спрашивал тебя о чем-нибудь? Он к тебе не обращался по имени? Может, он что-то сказал?

Она отрицательно покачала головой. На самом деле человек ей что-то говорил, но она не хотела даже вспоминать, что именно. Сейчас она просто желала забыть обо всем случившемся.

Кажется, ее ответ удовлетворил Майка, так как она почувствовала, что тело его расслабилось. Он осторожно взял ее лицо в ладони и посмотрел на нее. Саманта улыбнулась, и он улыбнулся ей в ответ.

— Я не хочу, чтобы что-нибудь случилось с тобой, Сэм, — проговорил он, целуя ее в лоб и прижимая ее голову к груди.

В этот момент зазвонил звонок. Майк нежно уложил ее на подушки и побежал вниз по лестнице. Вскоре в комнату вошла симпатичная молодая женщина с медицинским чемоданчиком в руках. Она сразу же приступила к осмотру горла Саманты, одновременно расспрашивая Майка, который стоял чуть позади в одних тоненьких трусиках. Но, кажется, собственный вид его ничуть не смущал, хотя перед ним были две женщины.

— Так что же произошло? — спросила Блэр, пока ее пальцы исследовали шейные позвонки Саманты.

— Какой-то шизик забрался в окно, — ответил Майк. — Может, Сэм проснулась, когда он начал рыться в ее вещах, я точно не знаю.

Саманта потрясла головой.

— Я спала… — начала она. Ее передернуло от боли.

Майк не желал слушать ее рассказ. Возможно, Саманта повернулась во сне и это послужило поводом этому ненормальному попытаться убить ее. Он отгонял мысль о том, что это был очередной маньяк-убийца, убивающий жертву ради самого процесса. Снова подумал о решетках на окна, которые нужно заказать, но, взглянув на чемодан Саманты, стоящий на полу, понял, что никакие решетки больше будут не нужны. Саманта утром покинет этот дом.

Блэр закончила осмотр.

— Мне кажется, что с тобой все будет в порядке. Тебе нужен отдых, и не пытайся разговаривать. Я тебе дам успокоительного, чтобы ты могла спать.

Кивая, Саманта взяла таблетки и запила их из чашки, которую Майк поднес к ее губам. Внезапно ее глаза широко раскрылись в испуге: он схватил ее вместе с простынями и одеялами и понес вниз.

— Эту ночь ты проведешь внизу, где я смогу приглядывать за тобой, — решительно заявил он, и Саманта не возражала. Она сомневалась, что существует в мире такое снотворное, которое могло бы заставить ее нормально спать этой ночью, и знала, что пролежит без сна, глядя, как тени вокруг одна за другой превращаются в убийц, готовых напасть на нее.

Внизу Майк уложил ее в свою кровать и бережно поправил на ней одеяло, как на ребенке. Затем он и Блэр вышли; Саманта слышала, как они о чем-то тихо говорят, и закрыла глаза, почувствовав, что сон приходит к ней.


— Ну, как она? — спросил Майк свою кузину.

— Все нормально, — ответила Блэр. — Она сильная и здоровая, особого вреда ей не причинили. Она будет совсем здорова через день-два… Небольшие боли в горле, только и всего.

Она захлопнула свой чемоданчик и посмотрела на Майка.

— Конечно, это меня не касается… Но, Майк…

— Ты что, намереваешься начать расспросы о том, что эта женщина значит для меня? Или что-нибудь в этом роде? Могу тебе честно сказать, что не знаю…

— Я не собираюсь расспрашивать о твоей частной жизни, — отрезала она таким тоном, что Майк поморщился. — Я говорю вот о чем: тебе не кажется странным, что Саманта не проронила ни слезинки? Если бы меня кто-то попытался убить, я бы ревела так, что нужно было бы подставлять тазы, чтобы избежать потопа. Ты не задумывался о том, что она может быть в шоковом состоянии?

Майк не знал, что ответить. Теперь, когда он об этом действительно задумался, ему и в самом деле показалось странным, что Саманта не плачет. Его сестры обычно ревели по поводу и без повода.

— Я не знаю. Может, она плачет, уединившись, в полном одиночестве.

— Возможно, — пожала плечами Блэр. — Но я советую, присмотрись к ней. Если она не отреагирует завтра на сегодняшнее происшествие, позвони мне. Может, ей нужно будет кое с кем повидаться.

— Ты имеешь в виду — с психиатром?

— Да, — ответила Блэр. Потом, когда Майк принялся благодарить ее за столь поздний визит, она проговорила:

— Дай я взгляну на твою голову… На следующей неделе снимем швы.

Она обследовала его рану на голове при ярком свете в коридоре.