Разгоралась настоящая ссора, и Клэр стало невыносимо горько. Она чувствовала, как в глазах защипало от подступающих слез. Девушка готова была обсудить все здраво, разумно и даже пойти ему на уступки. Хотела сказать, что могла бы навещать Кена днем… тогда не возникло бы повода для выяснения отношений.
— Мне нет нужды слушать выдумки Урсулы и чьи-то еще. В такой маленькой деревне и так все про всех знают. Люди начнут сплетничать, конечно, без злого умысла, просто потому, что больше им нечем заняться. Поэтому я настаиваю на том, чтобы ты вела себя благоразумно. Я не могу позволить, чтобы ты ходила к нему домой. Если хочешь его видеть — пожалуйста, можешь пригласить его сюда или встречаться с ним дома у миссис Хардман.
— Я помогаю ему навести порядок в доме, — возразила девушка, разозлившись от слова «настаиваю». — Я же говорила тебе, что у него тетя сейчас болеет. Естественно, он хочет облегчить ей задачу, чтобы она не утомлялась, когда приедет сразу после больницы.
— Клэр, — Саймон, казалось, смягчился, — ты должна подчиняться моим требованиям.
Губы у нее задрожали, но Клэр решительно настроилась не уступать. Она обещала Кену и теперь не могла взять свои слова обратно. Кен ее давний друг. Ему сейчас нужна помощь, и она не собирается бросать его в такую минуту.
— Ты, например, не нарушаешь своих обещаний, почему же заставляешь меня это делать? Когда мы разберемся в доме, я приглашу Кена к нам. — Девушка посмотрела Саймону прямо в глаза, едва удерживаясь от слез. Но в ответ он только еще тверже сжал губы.
— Ты будешь слушаться меня беспрекословно начиная с сегодняшнего дня, — произнес он словно окончательный приговор. Потом, подавив зевок, заявил, что идет спать.
— Но мы еще ни о чем не договорились, — быстро остановила его Клэр. — Саймон, я не изменю своего решения.
— Я тоже.
— Но…
— Надеюсь, ты поможешь мне организовать завтра вечером небольшой ужин. Я пригласил нескольких друзей. Так, небольшая дружеская вечеринка.
— И ты хочешь, чтобы я тоже была там? — Клэр моментально забыла о Кене.
— Естественно. — Он произнес это так игриво и так странно, нежно и оценивающе посмотрел на нее.
— Саймон…
— Клэр, не надо так пугаться, уверен, у тебя все получится.
Момент для возражений был упущен. Девушка вдруг почувствовала, что из нее словно выпустили воздух. Она поняла, что страшно устала и измучена ссорой.
— Постараюсь, — пробормотала Клэр без энтузиазма. — Я тоже иду спать. Спокойной ночи, Саймон.
Чуть позже, лежа без сна в постели, она вновь вспоминала их разговор, она опять удивилась, с каким упорством Саймон запретил ей ходить к Кену. У Клэр не укладывалось в голове, что он может прислушиваться к деревенским сплетням. Она всегда считала, что Саймон выше этого, он должен относиться к пересудам презрительно, на крайний случай, равнодушно. Но почему тогда он пришел в ярость из-за того, что она все вечера проводит у Кена в доме? Все это было так странно, так загадочно… Клэр долго размышляла об этом, но ей так и не удалось придумать мало-мальски разумного объяснения. Наконец она оставила свои попытки, еще раз убедившись, как мало знает своего жениха и его изменчивое настроение.
На следующий день они с Линди, как обычно, отправились на пустырь. Девочка, в джинсах, вооруженная игрушечными граблями, имела вид очень бодрый и деловой.
— Сейчас уже становится похоже на настоящий сад, правда, Клэр? Правда, дядя Саймон милый, что купил мне все эти растения — кусты и цветы?
Клэр рассеянно кивнула и нахмурилась:
— Так, а что мы будем делать с лужайкой? Ты решила или нет?
— Да, да, я уже все придумала, Клэр.
— Надеюсь. Мы же хотели устроить здесь сад камней.
— Да, но ты сама сказала, что у нас не получится красиво, потому что мы не сможем найти поблизости достаточно крупные камни.
— Тогда можно насадить кустарник.
— Но ты сама согласилась, что тогда в этой части сада совсем не будет солнца.
— А теперь лужайка! Ты на этот раз снова не передумаешь, Линди?
— Нет, честное слово.
— Ну ладно! Тогда надо будет снова выкопать те два куста, и тогда начнем прополку. Если не посеем траву на этой неделе — потом будет поздно.
— Давай я сама их выкопаю? — мужественно предложила Линди. — Или мне идти копать в другом месте?
— Иди копай в другом месте.
Клэр уже не раз со смехом рассказывала Саймону, как Линди постоянно меняет план сада, но ему не казалось это забавным. Он каждый раз сурово заявлял, что для Клэр это слишком тяжелый труд, и велел ей взять в помощники одного из садовников. Линди стала возражать, как-то неопределенно заявив, что «будет уже не то», если им начнет помогать садовник.
Разгоряченная, задыхающаяся от выдергивания куста, Клэр распрямилась, держась рукой за спину.
Саймон стоял невдалеке и смотрел на нее хмуро, без улыбки.
— Я, кажется, говорил тебе, чтобы ты больше сама этого не делала.
Бросив грабли, Линди подбежала к ним.
— Это я, я ее попросила, — сразу стала заступаться девчушка. — Клэр сказала, что мы должны пригласить Фрайера, но я не захотела.
— Или вы возьмете садовника, либо бросите это занятие.
— Но это совсем не то, если кому-то платишь за работу, — попыталась объяснить Линди. — Нам нетрудно убрать мусор, но мы хотим все сделать сами. Вернее, — поправилась она, глядя вверх на Клэр с несмелой улыбкой, — это я хотела, чтобы мы сами все сделали. — И с лукавой женственной усмешкой исподлобья посмотрела на дядю. Последнее время, после ее болезни, на дядю это действовало неотразимо.
— Понимаешь, что она имеет в виду? — вмешалась Клэр, все еще улыбаясь. — В некотором смысле я с ней согласна. Естественно, все очень просто, если придет садовник и все сделает.
— Да, да, кажется, понимаю. — И вдруг он снял пиджак и закатал рукава. — Не бойтесь, мне платить не надо, — засмеялся Саймон, забирая у Клэр лопату.
— Ты будешь нам помогать? — чуть не задохнулась от восторга Линди.
— Видимо, другого выхода у меня нет.
Они славно потрудились, выравнивая грунт, прочесывая его граблями и выдергивая сорняки. Саймон только закончил укатывать последний слой почвы, когда Клэр напомнила Линди, что пора ложиться спать.
— Ну еще немножечко, ну пожалуйста… — стала упрашивать Линди, кидая взгляды на дядю, потом вдруг сразу согласилась: — Хорошо, Клэр. Только я нисколечко не устала. Зато страшно проголодалась. Ужасно есть хочется.
— Да, мне тоже, — призналась Клэр, счищая глину с ботинок кусочком дерева.
— Я бы сейчас съела два больших куска сливочного пирога, который делает Тильда. А ты бы что съела, Клэр?
— Я бы съела много-много жареной картошки с рыбой, — мечтательно вздохнула Клэр.
— Когда я была маленькой, каждую субботу вечером ходила в кино с папой. А когда мы выходили после сеанса, всегда покупали рыбу с чипсами и бутылку лимонада. Сидели в машине и ели.
Линди не скрывала восторга.
— Вот, наверное, здорово было!
— Да, было очень неплохо.
— А мы можем так сделать? — Линди порывисто повернулась к Саймону. — Завтра суббота, ничего страшного, если лечь спать попозже, да? А можно мы с Клэр пойдем в кино, а потом поедим чипсы с рыбой в машине?
— Нет, дорогая. — Клэр закусила губу, жалея, что дала волю воспоминаниям. — Для тебя это будет слишком поздно.
Саймон закончил работу и стоял, насмешливо глядя на обеих.
— Ну хоть один разок, а, Клэр?
Девушка покачала головой. Линди немедленно упала духом, и тогда Клэр пообещала, что когда-нибудь они так сделают, но потом, когда Линди станет постарше.
Малышка будто утешилась, но, заметив снисходительное выражение на лице Саймона, решила попробовать еще раз:
— Можно, можно, дядя Саймон? — Она выжидательно смотрела на него, и обе они с Клэр удивились и недоверчиво уставились на мужчину, когда он вдруг заявил:
— Я не возражаю. Завтра вечером я свободен, так что мы можем все вместе сходить в кино и потом съесть ужин в машине.
Глава 9
Поход в кино стал одним из тех редких событий, когда все опасения Клэр о будущем полностью рассеялись. Неожиданная помолвка казалась ей поспешной и ненадежной. Но когда они ехали в машине с Саймоном и Линди, сердцем она ликовала. Клэр охватило чувство глубокого счастья и покоя. И помолвка с Саймоном теперь виделась нерушимой и надежной. Никто и ничто не может встать между ними.
Не было никаких сомнений, что Саймон тоже ждал этой поездки. Увидев невесту, он окинул ее оценивающим взглядом:
— Клэр, ты сегодня очаровательна. Кстати, надо купить тебе украшения. Напомни мне, если я забуду.
Клэр поражалась его терпению, когда, взволнованная тем, как развиваются события в фильме, девочка приставала к Саймону с бесконечными вопросами. Он несколько раз шепотом просил ее вести себя потише, потому что Липли постоянно порывалась говорить вслух, хотя Саймон предупреждал, что она мешает другим, но все равно отвечал на все вопросы. По дороге домой они остановились у киоска, где продавались рыба и чипсы. Саймон разыскал безлюдное местечко для стоянки и свернул на обочину. Линди заявила, что она всем очень довольна, а Саймон вдруг словно помолодел и казался совсем мальчишкой, хрустя чипсами, завернутыми в газетную бумагу, и запивая их лимонадом прямо из бутылки.
— А давайте так делать каждую субботу? — обернулась к нему Линди, сияя глазами.
— Почему бы и нет. Ты как, Клэр?
— А тебе правда понравилось? — спросила девушка с сомнением.
— Очень, — улыбнулся Саймон.
Это решило дело, и они договорились устраивать такие вылазки каждую субботу.
— А мне почему-то казалось, что тебе будет скучно, — призналась Клэр, зайдя в гостиную после того, как уложила Линди.
"Ласковый деспот" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ласковый деспот". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ласковый деспот" друзьям в соцсетях.