— Бартон, — опередила ее Джесси.
Хельга вытаращила на нее глаза.
— Ты с ним знакома?
Джесси рассмеялась, но быстро взяла себя в руки: не время для истерики.
— Да, я очень хорошо его знаю. Он мой бывший муж.
Хельга потеряла дар речи на целых двадцать секунд, а потом простонала:
— Полный отпад!
Джесси покосилась на нее.
— По-другому не скажешь.
— Так это тот самый…
— Да, именно тот самый, — не дала ей договорить Джесси. — Каким ветром его сюда принесло, не пойму? Зачем? О, ну зачем он приехал?
Она спрятала лицо в ладонях. Слез не было, настолько сильным оказалось потрясение. Джесси надеялась, что никогда больше не увидит Рода. Хотя в глубине души рассчитывала на то, что все же встретится с ним, может быть, много лет спустя, когда сможет контролировать свои чувства. И вот они столкнулись, и она… сбежала, трясясь от страха.
— Ты никогда не говорила мне, что твой бывший муж такой красавчик, — сказала Хельга, погруженная в свои мысли.
— Да плевать мне на то, как он выглядит! — вскричала Джесси. — О чем ты только думаешь?!
— Прости, я действительно не знаю, что говорю, — покаянно произнесла Хельга. — Но послушай, почему ты так разволновалась? Что было, то прошло. Все, что я знаю, — он разбил тебе сердце пять лет назад. С тех пор много воды утекло. Пора бы успокоиться. А ты ведешь себя так, словно до сих пор по уши в него влюблена.
Джесси вспыхнула.
— Влюблена? Да как у тебя язык повернулся?! После всего, что он со мной сделал…
Она замолчала, заметив любопытный взгляд Хельги. Подруга не могла ничего слышать о взаимоотношениях четы Бартон. Пять лет назад историю их скандального развода замяли. Джесси познакомилась с Хельгой лишь полгода назад. Та приехала из Англии, где провела большую часть своей жизни, получив огромное наследство от дядюшки. Она принялась тратить доставшиеся ей деньги со свойственной ей небрежностью, переезжая с места на место со своей многочисленной свитой псевдодрузей, любивших ее щедрость.
Хельга ворвалась в светское общество Сан-Франциско со стремительностью урагана. И поскольку она не спустила еще и четверти унаследованного состояния и принадлежала к старинному роду, ее приняли с распростертыми объятиями. Сама же Хельга поспешила подружиться с Джесси Маклеллан, чья семья владела половиной ночных клубов города. Почему? Наверное, только по той простой причине, что англичанка пыталась стать своей в светском обществе другой страны.
Джесси почти ничего не рассказывала о своей жизни. Хельга знала лишь, что подруга когда-то очень неудачно вышла замуж и с тех пор избегает мужчин. Даже красавчика Эдварда Риверса.
— Твой бывший муж… бил тебя? — спросила Хельга осторожно.
— Нет, что ты! — Джесси даже стало смешно от такого предположения. — Он никогда не поднял бы руку на женщину.
— Тогда что же такого он натворил, что ты и через пять лет его не простила?
Джесси замотала головой, словно отгоняя дурные мысли.
— Я не хочу об этом говорить.
— Ладно, не надо, — быстро согласилась Хельга, решив, что она легко выяснит причины развода Джесси и Рода, если пожелает. — Так ты не вернешься на праздник? Неужели, как последняя трусиха, уедешь домой?
— Я не трусиха. Я… — Джесси не договорила, так как раздался громкий стук в дверь.
Хельга, не задумываясь, воскликнула:
— Входите!
У Джесси остановилось сердце. Почему-то она была уверена, что сейчас в комнату войдет Род. Однако на пороге появился Эдвард.
— О, это ты! — выдохнула Джесси с видимым облегчением.
Он слегка поклонился, отвечая на приветливую улыбку Хельги.
— Простите, что помешал вам, дамы, но меня никто не встретил, когда я пришел в этот замечательный дом. Видно, хозяйка слишком уж занята. Однако птичка на хвосте принесла, что вас обеих видели поднимающимися наверх. Вот я и решил поискать двух очаровательных женщин сам.
— Неужели четыре десятка гостей заставили тебя скучать? — поддела его Хельга и поднялась на ноги. — Скажи правду, Эд. Ты просто соскучился по несравненной Джесси?
— Ты меня раскусила! — рассмеялся он. — Так и есть! К тому же я еще почти ни с кем не успел поздороваться, так как сразу же отправился на ваши поиски.
— Тогда я оставляю вас двоих. В конце концов, ты прав, Эдвард: я не имею права надолго покидать моих друзей. Надеюсь увидеть тебя в гостиной, Джесси, — сказала Хельга многозначительно и вышла за дверь.
— Что она имела в виду? — спросил Эдвард, от которого не укрылась особая интонация хозяйки вечера.
Джесси покачала головой.
— Не понимаю, о чем ты.
Он присел рядом с ней и обнял за талию.
— Так и быть, я не стану ничего выпытывать. Вы, женщины, любите секретничать.
Он наклонился и поцеловал ее в шею. Джесси вздрогнула. Эдвард как нарочно всегда выбирал такие моменты, когда она остро нуждалась в том, чтобы ее оставили в покое.
— Не надо, Эд.
Он не обратил внимания на ее слова. Его рука скользнула по плечу Джесси. Он притянул ее к себе и принялся покрывать поцелуями лицо молодой женщины. Она оттолкнула его, но это ни к чему не привело. Эдвард впился поцелуем в ее губы. Джесси так растерялась, что перестала сопротивляться. Это оказалось ошибкой. Приняв покорность за поощрение к действию, Эдвард начал расстегивать пуговицы блузки Джесси.
— Прекрати, Эд!
— Но, милая, тебе не о чем беспокоиться, — страстно прошептал он, полагая, что она волнуется, как бы кто не зашел в комнату.
Джесси ударила его кулачками в грудь и только после этого Эдвард понял, что женщина не настроена принимать его ласки.
— Не смей меня трогать! — вскричала Джесси.
Он отпустил ее, наградив обиженным взглядом. Ей стало стыдно. Джесси проворно вскочила, отошла подальше от него и начала застегивать блузку.
— Извини, что накричала. Я не хотела тебя обидеть…
— Как и всегда, — вздохнул он. — Однако я опять остался с носом.
— Я же просила тебя не приставать ко мне.
Эдвард взглянул ей в глаза.
— Я влюблен в тебя, Джесси. А если мужчине нравится женщина, то он всегда будет пытаться покорить ее. Неужели так трудно понять?
— Я понимаю.
— Тогда почему отталкиваешь меня?
Она тихонько застонала.
— Эдвард, ты опять начинаешь? Я сто раз объясняла тебе, что между нами не может быть ничего общего. — Джесси вдруг снова вспомнила о Роде, который, возможно, в этот самый момент кокетничал со своей очередной жертвой, и добавила:
— Пока не может. Однако я не отрицаю, что когда-нибудь…
У Эдварда загорелись глаза. Он подскочил к ней и прижал палец к ее губам.
— Ничего больше не говори. Я просто буду надеяться и ждать.
Джесси невольно рассмеялась.
— Хорошо. На том и порешим. А теперь я предлагаю заключить перемирие и выпить шампанского.
Она осеклась. Ей совсем не хотелось спускаться вниз и снова встречаться с Родом.
— Что-то не так? — спросил Эдвард озабоченно. Как ни странно, Эдвард, как никто другой, мог понять ее состояние.
— Да. Здесь мой бывший муж.
Эдвард сразу стал серьезным и собранным. Он со свистом втянул в себя воздух, успокоился и сказал:
— Что ж, этого следовало ожидать, Джесси.
— Что ты имеешь в виду? — опешила она.
— Разве ты рассчитывала на то, что больше никогда его не встретишь?
— Я на это надеялась, — призналась она с мрачным видом.
— Это Хельга его пригласила?
— Кажется, нет. Какая-то ее знакомая притащила Рода с собой. — Она хмыкнула. — Представляешь, он теперь, оказывается, бизнесмен.
— Из грязи в князи? — скривив губы, проговорил Эдвард. — Ничего удивительного. Возможно, он заключил очередной выгодный брак и теперь пользуется состоянием своей жены.
— Нет, я не верю в то, что он женат! — воскликнула Джесси с испугом, неожиданным для самой себя. Мысль о том, что Род может принадлежать другой женщине, приводила ее в ужас.
Эдвард вопросительно изогнул бровь.
— Это почему же? От такого гнилого человека, как он, всего можно ожидать. В том числе и брака по расчету.
— Ни слова больше о Роде! — взмолилась Джесси. — Просто будь рядом, пожалуйста.
— Разумеется. — Эдвард взял ее под локоть, и они вместе вышли из комнаты.
Никогда не думала, что попрошу его об этом, усмехнулась Джесси. Того и гляди, однажды я соглашусь встречаться с Эдвардом только потому, что захочу полностью избавиться от зависимости по имени Род Бартон.
Джесси изо всех сил старалась не оглядываться лихорадочно и не шарить глазами по гостиной. Однако Рода заметила почти сразу. Он сидел на софе рядом с Хельгой и какой-то ее приятельницей, пил вино и что-то увлеченно рассказывал. Женщины весело смеялись. Обычная картина, отметила Джесси. Род как всегда в центре внимания. Фу, лицемер!
Эдвард быстро нашел свободное место на диванчике в дальнем углу и принес шампанское. Джесси с трудом удержалась, чтобы не осушить свой бокал одним глотком.
— Все хорошо, расслабься. — Эдвард потрепал ее по руке и ободряюще улыбнулся. — Ты отлично держишься.
Джесси старалась не смотреть на бывшего мужа, чтобы не волноваться лишний раз. Эдвард что-то начал ей рассказывать, и она была благодарна ему за то, что он старается отвлечь ее от неприятных мыслей. Джесси почти уже пришла в себя, как вдруг услышала до боли знакомый голос, который заставил ее замереть на месте.
— Какой сюрприз! Неужели я вижу саму Джесси Маклеллан? — Род стоял напротив и переводил насмешливый взгляд с бывшей жены на Эдварда. — И как всегда со своим верным спутником!
О, она совсем забыла, каким жгучим может быть взгляд его глаз коньячного оттенка, с золотистыми искорками. Он прожигал насквозь, заставлял ее сердце биться сильнее, гипнотизировал и притягивал.
"Ласковая ночь" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ласковая ночь". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ласковая ночь" друзьям в соцсетях.