Билли Рэй задумался, отхлебнул из стакана.

— Верно. А если сделать так: играем не все двадцать четыре часа в сутки, а делаем перерыв на шесть часов. Тогда у нас будет время вздремнуть.

— Дельное предложение, — кивнул Мэйджорс. — Остановим игру на шесть часов утром, до полудня. В это время здесь меньше всего народу.

Он медленно обвел взглядом лица собравшихся за столом. Возражений не последовало.

— Может ли желающий вступить в игру уже после того, как она началась? — спросил Хэнк Пэррот.

— Я голосую против, — заявил Билли Рэй и посмотрел на остальных.

Джонни замотал головой.

Хэнк вздохнул:

— Ну ладно, все начинают одновременно.

Мэйджорс зачитал свои заметки:

— Каждый желающий начинает игру, положив перед собой на стол десять тысяч долларов. Деньги остаются на столе все время, пока участник не победит или не выйдет из игры. Он не имеет права ни добавлять к этой сумме, ни отнимать от нее…

Билли Рэй молча кивнул и залпом опорожнил стакан.

— Это значит, что кто-нибудь один уйдет отсюда с приличным кушем, — сказал Джонни.

— Так всегда, — проворчал Хэнк, — одному все, другому ничего.

— Да ведь весь смысл турнира в этом и состоит, Джонни, — сказал Билли Рэй. — Счастливчик уносит; весь котел. А для чего, по-твоему, мы все сюда приехали?

Мэйджорс продолжил чтение:

— Каждому участнику полагается десятиминутный перерыв один раз в час. Если по какой-то причине он не может продолжать игру, его деньги переходят в банк.

— Однако, круто, — протянул Джонни.

— Нормально, за все надо платить. Не хочешь или не можешь играть — катись домой, — возразил Билли Рэй. Он снова окинул взглядом лица друзей. — Что еще?

— Еще один вопрос, — спохватился Хэнк. — Как играем?

— По семь карт, с открыванием, — предложил Фред Уайли.

— Сдаем по пяти, — не согласился Джонни, — классический вариант.

Билли Рэй втянул в себя воздух, потом с шумом выдохнул, поджал губы и, насупясь, уставился на бутылку «Джека Дэниельса».

— По пять карт с открыванием, — наконец решил он.

— По пять карт, — согласно кивнул Хэнк Билли Рэй посмотрел на Джонни Доббса. Тот почесал затылок и, пожав плечами, произнес:

— Договорились, по пять.

— Согласен, — протянул Фред Уайли.

Билли Рэй взглянул на Мэйджорса.

— Не надо смотреть на меня, — усмехнулся Мэйджорс. — Вы ведь будете играть, а не я.

— Значит, договорились, — заключил Билли Рэй, сдерживая улыбку. Мэйджорс дал ему возможность самому установить большую часть правил игры. Брент — отличный парень, нежно подумал он.

— Так и запишем. — Мэйджорс сделал пометку в блокноте. — Играть будем нашими картами, из запасов казино. Здесь пока недовольных не было. Все согласны?

— Отлично, — ответил за всех Билли Рэй. — Желающие могут проверить все колоды и отбраковать если что не понравятся.

Мэйджорс записал и это.

— Как насчет сдающего? Он тоже участвует в игре?

— Нет, им просто заплатим, от каждого стола, — сказал Билли Рэй и поинтересовался:

— У тебя ведь есть люди, Брент?

— Есть. Теперь все согласны?

— Да, — отозвался Джонни Доббс.

Хэнк Пэррот и Фред Уайли одновременно кивнули.

— Значит, обо всем договорились и можем скоро начинать. — Мэйджорс со стуком захлопнул блокнот.

— Лично я намерен обставить всех, — заявил Билли Рэй и сделал приличный глоток бурбона, — а потом на выигранные деньги совершить небольшую развлекательную поездку в Мексику. Уж я им задам жару! Пусть знают, как умеют развлекаться настоящие мужчины.

Мэйджорс поднялся из-за стола.

— Турнир начинается ровно в восемь. Не опаздывайте. Мне пора вниз, надо еще кое-что организовать, проследить, чтобы все шло как полагается. В начале восьмого я проведу пресс-конференцию.

Билли Рэй проводил своих гостей и лег спать, попросив дежурную разбудить его в шесть часов вечера.

Если удастся играть до самого конца, а он был настроен весьма решительно, то еще неизвестно, когда у него появится возможность хорошенько отдохнуть.

Проснувшись от телефонного звонка дежурной, он встал, прошел в ванную и, налив горячей воды, погрузился в нее. Когда вода остыла, Билли Рэй вылез и вытерся. Побрился и тщательно оделся, не в повседневный костюм. Причесался и придирчивым взглядом осмотрел свои ботинки. Пожалуй, все в порядке.

Прежде чем выйти из номера, подошел к туалетному столику, выдвинул средний ящик и вытащил оттуда пухлый коричневый хрустящий конверт. Билли Рэй заглянул в него, и на круглом лице заиграла довольная широкая улыбка. Конверт был битком набит стодолларовыми купюрами. Десять тысяч долларов. Он положил конверт во внутренний карман пиджака и вышел из номера, заперев за собой дверь.

Внизу он буквально столкнулся с Джонни Доббсом. Тощий Джонни вырядился в новый костюм, надел белую шляпу с широкими полями и повязал черный галстук-шнурок.

— Эк ты расфуфырился, Джонни, — усмехнулся Томпсон.

— Великие дела предстоят. Билли Рэй. Хочешь выпить?

— Ну, если только один стаканчик, дружище.

В баре они встретили Френчи. Тот был в черном костюме с белой гарденией в петлице. Завидев Джонни и Билли Рэя, он заулыбался, показав крепкие белые зубы.

— Ты просто вылитый владелец похоронного бюро, Френчи, — прогудел Билли Рэй, пожимая ему руку. — Давай-ка, присоединяйся к нам. Джонни угощает.

— Ты откуда приехал? — спросил Доббс.

— Из Сент-Луиса, — ответил Френчи. — Видел тут твоего старого дружка, Билли Рэй, гуляку Пита Хиггинса, л Томпсон хлопнул себя по ляжкам и расхохотался.

Все уселись за стол.

— Неужто еще жив?

Джонни подозвал официантку и сделал заказ.

— Пит теперь немного угомонился, остепенился.

Женился и обзавелся двумя детишками. По крайней мере всем говорит, что это его жена, — рассказывал тем временем Френчи.

— Ужасно, — вздохнул Джонни.

Официантка принесла заказанное и исчезла.

Доббс закурил и улыбнулся Френчи.

— Не думал, что у тебя найдется десять кусков, Похоже, дела у тебя пошли неплохо.

— Не. Взял взаймы. — Френчи пожал плечами. — Выигрыш пополам, если дойду до финиша. Кто разрабатывал правила?

— Некоторые из нас, — ответил Джонни Доббс.

— Если я что-нибудь смыслю в этой жизни, то это значит, что Билли Рэй приложил к этому свою руку. — Френчи со стуком поставил стакан. — А правду говорят, что брать в долг запрещено?

— Френчи, чужие деньги хуже наркотика. Играй на свои, пока все не спустишь, — сказал Билли Рэй. — Что-то ты неважно выглядишь. Болел?

Френчи засмеялся:

— Не волнуйся, я еще покажу, на что способен. Я намерен собрать здесь богатый урожай.

— Тогда выпьем за любезную нашу подругу, — поднял стакан Билли Рэй, — за госпожу Удачу!

Они сдвинули стаканы, чокнулись и выпили.


Сначала Мэйджорс хотел проводить турнир в основном помещении казино, но потом отказался от этой мысли. Толпы народа, шум, гам, суета, непрошеные советчики — словом, множество отвлекающих моментов. Это помешает игрокам сосредоточиться. В конце концов решили превратить одну из комнат отдыха в центральном холле в зал для проведения покерного турнира. Поставили восемь столов и соответствующее количество стульев для участников состязания. Тридцать четыре человека, только мужчины, внесли по десять тысяч. Место, где расставили столы, отгородили от остальной части зала толстыми бархатными канатами, протянутыми через тяжелые чугунные опоры, а вдоль этой ограды поставили через небольшие интервалы сотрудников службы безопасности в красной форме. Таким образом игроки останутся на виду у публики, но зато болельщики и любители давать советы не будут дышать им в затылок.

Мэйджорс раздобыл большую черную доску, на которой написал имя каждого из участников. Доску установили на небольшом возвышении за баром, который на время турнира будет закрыт для доступа публики. Один бармен и одна официантка будут обслуживать исключительно участников состязания.

Все телеграфные агентства были извещены о предстоящем событии. Газеты, радио — и телеканалы разнесли по стране весть о необычном мероприятии.

Наплыв туристов оказался огромным. Такое было в новинку; всем хотелось своими глазами посмотреть на выдающихся игроков, рискующих солидными суммами. Правила проведения турнира вывесили на видных местах в центральном холле.

Народ охал и ахал, узнав необходимое условие участия: желающий вступить в игру обязан положить перед собой на столе десять тысяч долларов.

Мэйджорс случайно услышал разговор одной пары, мужчины и женщины средних лет.

— Боже мой, Бен, сколько денег! — благоговейно понизив голос, воскликнула женщина, — Да-а-а. Тридцать четыре участника. — Бен быстренько подсчитал. — Значит, победителю достанется триста сорок тысяч долларов!

За вычетом расходов, подумал Мэйджорс, процентов клубу и чаевых.

Для обслуживания состязания выбрали восемь дилеров, которые уже заняли свои места. За каждым столом будет по четыре игрока и один работник казино — дилер, сдающий карты; еще два участника, которым не хватило места за столами, станут дожидаться своей очереди, которая придет, если кто-нибудь пожелает прекратить игру.

Может, конечно, случиться и так, что этим двоим вообще не придется поиграть. Этот щекотливый вопрос и разъяснял сейчас Мэйджорс собравшимся зрителям и участникам. Места за столами распределялись жеребьевкой. Каждый должен был вытащить из барабана небольшой запечатанный конверт с номером, указывающим на место за одним из столов. Два конверта были пустыми.

Все это Мэйджорс уже рассказал журналистам на пресс-конференции, а теперь готовился объявить об открытии Мирового покерного турнира. В зале было полно репортеров. Телевизионные камеры установлены, щелкают фотоаппараты, сверкают вспышки.