— Ну, ты взрослый человек, — продолжила учительница. — И вскоре окончишь школу. Должно быть, ты знаешь, что делаешь.
— Да, госпожа Бранд. — Марлена сделала книксен. — Всего доброго, госпожа Бранд.
— Всего доброго, Марлена.
Марлена уже подходила к выходу, когда до нее донеслась последняя фраза учительницы:
— И помни, Марлена, я в тебя верю. Никогда не забывай об этом.
Марлена кивнула. У нее не было слов. Выйдя на улицу, девушка не смогла сдержать слезы.
Дом, conventillo, в котором сейчас жил Джон, находился в Сан-Тельмо, когда-то престижном районе. Марлена боялась, что Джона не будет дома, но, похоже, он недавно проснулся. Хотя был уже почти полдень, мужчина не расчесался, не застелил кровать и даже не заправил сорочку в брюки. На кровати, среди скомканных покрывал, валялись книги и какие-то заметки.
— Что ты тут делаешь? — Джон настолько опешил, что даже не поздоровался. — Я думал, ты в школе.
— У нас физкультура… — запинаясь, ответила Марлена. — Мне пришлось уйти. Я…
Она посмотрела на свой живот.
— С нашим ребенком все в порядке? — ласково спросил Джон.
Он ничего не предпринимал, чтобы исправить положение — некоторое время Марлена думала, что Джон придет к ее родителям и попросит ее руки, — но хотя бы интересовался ребенком.
— Да, все хорошо. — Марлена потупилась, не зная, что сказать.
— Ты плакала? — спросил Джон, помолчав.
Марлена не ответила. Как рассказать ему о том, что одноклассницы узнали ее секрет? Урок давно закончился. Конечно, вся школа уже знает о ее беременности. Конечно, знают об этом и мама, и Юлиус.
— Джон, Изольда сегодня догадалась…
— Что?
— Она знает, что я беременна. Наверное, сейчас уже все знают о том, что я беременна.
— Ну и что? Ты же понимала, что рано или поздно об этом станет известно.
У Марлены перехватило дыхание. Иногда она просто не понимала, в каком мире живет Джон. Может, и не стоило с ним спать. Но она так его любила!
— Джон… — осторожно начала она. — Наш ребенок — внебрачный. Мы с тобой не женаты.
— Это тебя беспокоит?
— Должно беспокоить.
— Нет, не должно. — Джон обнял Марлену за плечи и притянул к себе. — Мы не позволим старым блюстителям морали испортить нам жизнь. Ты была такой смелой, Марлена. Я тобой горжусь.
— Но мама…
— Тссс, Марлена. — И он нежно ее поцеловал.
Тем вечером Анна вскакивала при каждом шорохе и бежала к двери.
— Мама, ты отвлекаешься! — возмутилась Леонора.
Она попросила маму сыграть с ней на пианино в четыре руки, но та просто не могла сосредоточиться.
— Малышка, я жду твою сестру, — попыталась объяснить Анна. — Она уже давно должна была вернуться домой.
— Ну и что? — Леонора дернула мать за рукав блузки. — Значит, она придет позже. А сейчас давай сыграем.
Анна вздохнула. В последнее время с Леонорой становилось все тяжелее… Она постоянно требовала к себе внимания и очень ревновала к старшей сестре. Анна всегда думала, что из-за разницы в возрасте ревность не станет проблемой, но все сложилось иначе. Марлена и Леонора вели себя как чужие люди.
Но об этом можно будет подумать потом. Ранним вечером к Анне вдруг пришла госпожа Бранд, любимая учительница Марлены. Чуть позже Анна узнала о беременности дочери.
«Я так и думала», — пронеслось в голове у Анны. Она, как будто чувствовала, пришла сегодня домой раньше.
Но где же Юлиус? Анне нужно было с кем-то поговорить. И где Марлена?
«Она не придет. Она не решается вернуться домой».
Узнав эту новость — какой позор! — Анна сначала хотела отхлестать дочь, хоть никогда ее раньше и не била. Сейчас же женщина надеялась только на то, что ее девочка вернется домой. О господи, молоденькой девушке опасно ходить одной по городу в такое время!
Анна ни на чем не могла сосредоточиться и попросила няню заняться Леонорой.
Придя с работы, Юлиус застал жену в слезах. Запинаясь, она рассказала ему о случившемся.
— Мы ее найдем, — сразу же пообещал Юлиус. — Сейчас я прикажу оседлать коня и…
— Нет. — Анна схватила его за руку. — Прошу тебя, останься со мной. Мы не найдем ее в темноте. Нужно подождать до завтра.
«Надеюсь, она ничего с собой не сделала, — пронеслось в голове у Анны. — Надеюсь, с моей дочерью все в порядке».
Хотя Диабло уже не впрягали в повозку и на нем давно никто не ездил, он по-прежнему занимал свое место на конюшне извозчичьей конторы Мейер-Вайнбреннер и конюх возился с ним каждый день. Благодаря Диабло Анна получила место в конторе Брейфогеля, и не забыла об этом. Ей нравилось навещать Диабло: она садилась рядом с конем, иногда прислонялась к его могучему телу и рассказывала ему о своих тревогах. Когда-то нервное, животное стало гораздо спокойнее. Диабло напоминал Анне о первых годах в Аргентине, о счастье и горестях, победах и поражениях.
Анна вздохнула. Она вновь пришла к Диабло за утешением. Марлену так и не нашли. Даже Дженни и Рахиль ничем не смогли им помочь. Девушка как сквозь землю провалилась. Анна прижалась к коню и погладила его теплый бок.
«Что, если она мертва? — подумала женщина. — Что я буду делать, если моя Марлена умерла?»
Глава 12
За ангельским личиком скрывается испорченная душонка? Диего улыбнулся.
Мейзи крутила мужем, как хотела. Лоренс выполнял все ее желания. Он носил ее на руках, не зная, что происходит у него за спиной.
Например, Лоренс понятия не имел, что Мейзи изменяет ему с секретарем.
Сегодня Мейзи впервые позвала Диего в свою комнату. Когда он вошел, она лежала на кровати обнаженной. Легкие занавески были задернуты, но в остальном Мейзи никак не соблюдала меры предосторожности. Диего не знал никого, кто был бы более умелым в сексе. Даже шлюха, в объятиях которой юноша лишился невинности, не смогла бы так удовлетворить его. Мейзи была королевой. Диего знал, что она происходит из богатой и влиятельной семьи. О Касбертах много говорили в городе — они были неотъемлемой частью высшего общества.
— Иди ко мне, — проворковала Мейзи.
От ее глуховатого низкого голоса у Диего мурашки побежали по спине.
— Прямо тут? — спросил он, стараясь скрыть смущение.
«Ты мужчина!» — говорил он себе.
— А почему бы и нет? Это мой дом.
— Но…
— Никаких «но». Я не потерплю никаких «но». — Мейзи улыбнулась. — Такого раньше не было.
— Но твой муж может…
Она уже не улыбалась — с ее губ слетел странный, клокочущий смех.
— Моего мужа здесь нет. — Мейзи протянула к юноше руки. — Ну же, раздевайся.
Он повиновался: снял сорочку, сбросил штаны. Один миг — и ее гибкое тело было в его объятиях. Женщина впилась в губы Диего жарким поцелуем.
«Ты нужен ей», — пронеслось в голове у Диего. Впервые ему показалось, что не только он зависит от Мейзи, но и она от него. Он покрыл ее тело поцелуями, приник к соску, и с ее губ слетел стон. Еще через мгновение женщина выскользнула из-под него и села сверху в позе наездницы. Склонившись, Мейзи принялась целовать и покусывать тело Диего. Ее запах был повсюду — запах духов и страсти.
Диего давно уже возбудился и теперь едва сдерживался. Когда Мейзи ввела в себя его член, юноша застонал от наслаждения. Он быстро кончил, но Мейзи не слезала с него, продолжая раскачиваться, пока и сама, удовлетворенная, не откинулась на подушки.
— Мне уйти? — запыхавшись, спросил Диего. — Я имею в виду, пока твой муж…
— Останься, я знаю, когда он придет.
Диего повиновался. Несмотря на недоброе предчувствие, он не мог не залюбоваться ею. Мейзи была бесстрашна — ангел с сердцем из стали. Диего едва сдержал смех, когда представил себе, как Мейзи, ничуть не смущаясь, принимает своего мужа. А ее тело еще не остыло после секса с любовником.
Часть 5
Suenos — грезы
Буэнос-Айрес, Чако, Тре-Лома 1883—1884
Глава 1
В последние годы tertulia, беззаботные вечеринки, как в старые добрые времена, несколько вышли из моды, но Мейзи держалась за прошлое, и Лоренс приказал разослать приглашения. Большинство гостей выбирала Мейзи. Некоторых пригласил и он — людей, с которыми Лоренс познакомился за время, проведенное в Новом Свете. Все они должны знать, чего ему удалось достичь. Пусть видят, чего может добиться человек в этой стране, если ему хватает решимости.
«Пускай все они, — думал Лоренс, — увидят мою красавицу-жену, мой чудесный дом. Вот бы еще они узнали о том, какими наделами в пампасах я владею. Да, так все и бывает — только тот, кто плюет на правила, добивается успеха».
Лоренс с чувством глубокого удовлетворения взглянул на жену. Мейзи, словно королева на троне, восседала в кресле у двери, приветствуя гостей. Похоже, ее интересовало происходящее. И не терпелось узнать, кого же пригласил ее муж.
Мейзи выглядела потрясающе. Ее волосы были собраны в узел на затылке и украшены лентами. Голубое шелковое платье, расшитое блестящим жемчугом, облегало тело до колен, а книзу расширялось, переходя в волочащийся по полу шлейф. На мгновение Лоренс почувствовал укол ревности при мысли о том, что это платье слишком откровенное. Но волноваться, конечно, было не о чем. Мейзи была чудесной женой. И очень его любила.
"Лагуна фламинго" отзывы
Отзывы читателей о книге "Лагуна фламинго". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Лагуна фламинго" друзьям в соцсетях.