13

— Чух-чух-чух, чух-чух-чух, паровозик едет, — говорила Кристин, — а где же туннель?

Очевидно, Джорджия понятия не имела, о чем шла речь, но тем не менее открыла рот и проглотила содержимое пластмассовой ложки.

— Та-та! Хорошая девочка.

Боб наблюдал за этой сценой с другой стороны обеденного стола. Как здорово, что Кристин снова стала сама собой. И весь дом опять сиял, блестел и вкусно пах. С другой стороны, Гидеон стал чаще бывать дома, но Боб заметил, что тому больше не доставались такие больше порции, как раньше.

После обеда Кристин уложила Джорджию поспать, а потом помыла посуду, сполоснула фартучек и протерла высокое деревянное креслице. Удачно получилось, что они его не выкинули. Им пользовались дети Кита в те времена, когда они всей семьей приезжали на воскресные обеды. Еще Кристин сохранила кроватку и несколько игрушек, так что Джорджия чувствовала себя почти как дома. Наша Джорджия, как называли ее теперь Боб и Кристин. «Во сколько привезут сегодня нашу Джорджию?» — спрашивал Боб. Или: «Наша Джорджия вырастет настоящей красоткой». «Она и сейчас просто чудо, — настаивала Кристин. — Надо запретить детям становиться взрослыми».

Позже они все отправились в парк на детскую площадку. Там Кристин осторожно покачалась на качелях, держа на коленях довольную Джорджию.

— И раз, и два! — кричал Боб, раскачиваясь на соседних качелях. — Сейчас я сделаю «солнышко». И-и-и… почти получилось.

Когда все вдоволь накачались, Боб с Джорджией сел на деревянную карусель, а Кристин стала их толкать. Они кружились и кружились, и каждый раз, когда Джорджия проезжала мимо, Кристин говорила «Бу!», а Джорджия заливалась смехом. Толчок — «Бу!» — смех. Толчок — «Бу!» — смех, и так до тех пор, пока посеревший Боб не сказал:

— Ну, думаю, пока хватит, милая.


Я забрал Джорджию в четыре, как обычно.

— Бобу слегка нездоровится, — сказала Кристин, объясняя доносившиеся из ванной звуки. — Ничего заразного, не волнуйтесь. — Она вручила мне дочь и пакет, который я не приносил: — Тут пара вещичек, которые я сшила для Джорджии.

— Да? — Я принялся раскрывать пакет, но потом передумал. А вдруг мне не понравится то, что она сделала, и она догадается об этом по моему лицу? И я закрыл пакет. — Очень мило с вашей стороны, спасибо.

— Что вы, я получила огромное удовольствие. И она такая крошка, я смогла использовать все свои остатки. Как продвигается книга?

— Отлично.

— Вам, наверное, потребуется много времени. Чтобы закончить ее, я имею в виду.

Максимум три месяца, но по выражению лица Кристин я видел, что она надеется услышать что-нибудь вроде «пятнадцать лет».

— Да, работы еще много.

Усевшись в машину и пристегнув Джорджию в ее креслице, я раскрыл наконец пакет и увидел такие изумительные одежки, что не поверил своим глазам. Реакция Кейт, когда она пришла домой и я показал ей рукоделие Кристин, была такой же.

— Боже, — проговорила она, перебирая платьица и комбинезончики, до которых Джорджия дорастет как раз к весне, — какие красивые. Сшиты с таким вкусом, и материал очень хороший. Ты только посмотри на эту строчку. Сколько она с тебя взяла?

— Нисколько. Ты же знаешь Кристин. Я с трудом заставляю ее брать пятьдесят фунтов в неделю.

— У этой женщины столько талантов, а она их почти не использует. Может, она сошьет мне кое-что для магазина? Подушки и тому подобное.

— Давай подождем, пока я допишу книгу, хорошо? А потом пусть работает на тебя.

— На какой ты сейчас странице?

— На сто третьей.

На самом деле я был еще только на сорок третьей странице, но «сто третья» звучало лучше. В голове я уже продумал всю книгу, так что почти не врал. Рики собирался завести тайную интрижку с одной молодой мамашей, Амандой. Они встретились в детской клинике, куда привезли своих малышей с коликами. Обмен опытом по применению укропной водички и тому подобного почти привел их к постели. Все это будет очень кстати описано в дневнике Рики — кстати потому, что этот дневник обнаружит подруга Рики, когда он будет в «спортклубе». Развязка мне виделась в зале суда, где будет решаться вопрос опеки над ребенком. Рики выиграет дело, потому что его подруга проводит в самолетах восемьдесят процентов своей жизни. А попутно Рики будет демонтировать встроенные шкафчики, покупать одежду, печь хлеб с сушеными помидорами и розмарином и много плакать. Руперту должно понравиться.

Кейт пошла купать Джорджию (это было их любимое занятие), а я готовил тушеные овощи, тщательно записывая каждое свое действие — с тем чтобы потом как бы ненароком вставить рецепт в свою книгу. Когда на прошлой неделе Кейт прочитала первые две главы «Дневника домохозяина», она сказала: «Здорово. Но знаешь, если бы Рики был Вики, я бы стала подозревать тебя в желании сменить пол».

* * *

Кейт не ожидала, что в доме у Донны будет так уютно. Нехватка денег была очевидна, но кремовое покрывало на диване отменно сочеталось с яркими подушками, на стенах висели фотографии в зеркальных рамках, которые Донна, должно быть, сама разрисовывала, и оригинальный постер. На полу лежал светлый ковер, повсюду стояли комнатные растения. У стен несколько полок с книгами. Кое-где валялись игрушки, но в целом в доме было невероятно чисто и опрятно. И это в понедельник в девять тридцать утра! Донна у себя дома очень отличалась от Донны, которую привыкли видеть в литературном кружке. Это была Донна-женщина. У которой были обязанности и примечательное стремление к порядку. Все книги были расставлены по высоте. Под каждым горшком с растением стояло и блюдце, и пробковая подставка. Видеоплеер показывал то же время, что и настенные часы. Кейт обратила внимание на стеклянный кофейный столик и подумала: «А смог бы Эд разложить журналы так же безукоризненно?».

— А сейчас не пугайся, — сказала Донна, проводя Кейт в кухню и показывая на убогие темно-коричневые шкафчики. — Никак не могу заставить муниципалитет заменить их, и еще надо починить заднюю дверь. А в целом… что ж, я считаю, здесь не так плохо.

— Ты замечательно все обустроила, Донна. — Стол был чисто вытерт, плита блестела.

— Спасибо. Я все собираюсь заглянуть в твой магазин. Конечно, не за покупками. Слишком нищая для этого. Просто хочу подсмотреть какие-нибудь идеи. Но сейчас у меня совсем нет сил.

— А как ты себя чувствуешь?

— Ну, больше не тошнит, и это уже хорошо. Чай, кофе?

— То же, что и ты.

— Тогда чай?

— Ага. Спасибо.

Кейт подумала, что их литературный кружок мог бы собираться и у Донны, но потом вспомнила слова Донны о том, что обычно до восьми-девяти вечера домом правили Джейк и Райан.

— Здесь тихо и спокойно, но только пока мальчики в школе и в садике, — сказала Донна, словно прочитав мысли Кейт. — Конечно, все изменится с появлением третьего.

— Ты окончательно решила оставить ребенка?

— Да.

— Ты сказала…

— Ублюдку Кершоу? Нет. Я пока обдумываю, как это сделать.

— А родителям?

— Пока нет. Хотя скоро они и сами догадаются, — Донна натянула мешковатый свитер на живот, чтобы показать, что ее беременность уже стала проявляться. «Бедная девочка, — думала Кейт, — вынуждена проходить через все это в третий раз, а ей так хочется учиться». Сама Кейт едва справилась с одним ребенком и карьерой, и то с помощью друзей и отца, в течение многих лет оплачивавшего няню для Чарли. Кейт догадывалась, что возможности Донны были более ограничены, и ей внезапно захотелось сесть на поезд до Лондона и самой прижать к стенке этого Росса Кершоу.

Донна заварила чай и принесла в гостиную поднос с чашками, блюдцами и всем остальным.

— Угощайся, это имбирное печенье.

— Спасибо.

Кейт было ужасно любопытно, как Донна встретилась с Россом. Такое невероятное знакомство. Была ли вовлечена в это Зоуи?

— Гм… надеюсь, ты не обидишься, если я спрошу у тебя кое-что? — сказала она.

— Да?

— Как ты познакомилась с Россом Кершоу?

Донна был готова к такому вопросу:

— Ну, это было в ноябре. Я ездила в Лондон, чтобы встретиться с подружкой. Мы сидели в кафе, а он подошел, заговорил с нами и взял мой номер телефона.

— А понятно.

— И через несколько дней позвонил. Хотел, чтобы мы встретились. Он, конечно, староват, но все равно мне было приятно.

— Да, он красавец.

— Он на год старше моего папы.

— Ничего себе!

— Только мой папа — хороший человек. — Донна нагнулась и вытащила из-под дивана обувную коробку, в которой лежало четыре фотографии. — Вот, взгляни, — сказала Донна, протягивая фотокарточки Кейт. — Это сразу после того, как он ударил меня. В субботу я выглядела еще хуже.

— Боже мой, Донна, это же бандит какой-то! А ты, бедняжка, как тебе было плохо! Но только представь, что будет, если все это выйдет наружу.

Донна ухмыльнулась и вынула из коробки свой старый дневник:

— Это легко можно устроить.

Но потом выражение ее лица изменилось:

— Только я не уверена, что хочу этого. Ведь надо думать и о ребенке. И о моих мальчиках, и о папе с мамой. Все это как-то…

— Что это? Это его книга? — Кейт случайно посмотрела на книжную полку, и в глаза ей бросились кроваво-красные буквы «Росс Кершоу». — Можно взглянуть?

— Конечно. Только не советую. Даже я понимаю, что это полная чушь.

Кейт нахмурилась и взяла книгу с полки.

— Что значит «даже я»? Ты недооцениваешь себя, Донна. Фу, какая неприятная обложка.

Она пролистнула несколько страниц и прочитала наугад один абзац.

— Какой ужас, — сказала она, смеясь. — Ты только послушай: «Натали умоляюще смотрела на него через стол. Ее длинные каштановые волосы волной ниспадали по плечам на ее упругие груди. «Расс, прошу тебя, не уходи. Ни один мужчина не удовлетворял меня так хорошо и так часто, как ты. Ты лучше всех, Расс. Если ты оставишь меня…» — О господи, Донна, как можно было написать такое! — «… мне будет так больно, как будто мое сердце пропустили через вот эту мясорубку»».