– Когда вы в следующий раз будете говорить с миссис Прескотт…
– Говорить? Нет! Я поступлю с ней отнюдь не так банально…
– Когда вы в следующий раз будете говорить с ней, – решительно повторила Диана, – заодно спросите, кто на самом деле был отцом ее ребенка.
Гейбриел замер на месте. Он не сводил с невесты пристального взгляда. Озадаченное выражение на его лице вскоре сменилось удивлением, перешедшим в недоверие.
– Уж не хотите ли вы сказать?.. Неужели вы думаете, что им был… Чарльз?!
Диана только улыбнулась в ответ:
– Ну да, я так думаю. Я, конечно, понимаю, что супруги, которые женились по расчету – как, например, Прескотты, – иногда живут дружно. Им удается достичь взаимного уважения… – Она надеялась, что таким же станет и ее брак с Гейбриелом – если не сейчас, то в будущем. – Но мне кажется, что жена вашего дяди относится к мужу не просто с должным уважением. Она искренне любит его. Вспомните, ведь она и сама за ужином уверяла нас, что счастлива в браке.
– У меня есть все основания полагать, что так оно и есть, – задумчиво произнес Гейбриел.
Диана слегка склонила голову:
– Моя тетя Хамфриз – кстати, она знакома и с вашей матушкой, и с вашим дядей Чарльзом, они встречались почти тридцать лет назад во время лондонских сезонов – сказала, что в молодости ваш дядя считался очаровательным негодяем. Конечно, ему было далеко до племянника, ставшего героем такого громкого скандала, – лукаво продолжала она. – И тем не менее его считали негодяем.
Гейбриел едва заметно просветлел.
– Жаль, что я не успел познакомиться с вашей тетушкой!
Диана весело рассмеялась:
– Вряд ли вы смогли бы переубедить ее!
– Да, наверное, – сухо ответил он и тут же посерьезнел. – Вы и в самом деле считаете, что восемь лет назад у Чарльза и Дженнифер была интрижка и она носила под сердцем его ребенка? Хуже того, они вдвоем замыслили опозорить меня! Дженнифер отлично понимала, что я откажусь признать ребенка, который никак не мог быть моим и в конце концов отец от меня отречется, а Чарльзу хорошо заплатят за женитьбу на Дженнифер?
Диана бросила на него печальный взгляд:
– Я ничего не могу утверждать наверняка, но мне кажется, что ответы на ваши вопросы найти все-таки можно.
– Если окажется, что ваши подозрения справедливы, я голыми руками придушу их обоих…
– Гейбриел! Гейбриел, это ты, мой дорогой мальчик?
Услышав слабый, дрожащий голос из соседней комнаты, он застыл, точно громом пораженный. Глаза его широко и недоверчиво раскрылись, а лицо еще сильнее побледнело, когда он уловил ласку в голосе матери.
– Идите к ней, Гейбриел! – тихо приказала Диана. Сжав его руку в знак ободрения, она отошла от него.
– Пойдемте со мной! – попросил он.
Она покачала головой и улыбнулась:
– Я подожду вас в своей спальне; у вас с матушкой наверняка найдется о чем поговорить… Заходите ко мне в любое время. – Диана знала, что не сможет не то что уснуть – даже лечь в постель, не узнав, удалось ли Гейбриелу примириться с матерью после долгой и, как она теперь все больше убеждалась, ненужной разлуки. Хотя нежность в голосе Фелисити Фолкнер позволяла Диане надеяться, что примирение действительно состоится…
Глава 14
– Думаю, вы не удивитесь, если я скажу, что Дженнифер вскочила в карету и покинула Фолкнер-Мэнор с такой скоростью, как будто за ней черти гнались! – воскликнул Гейбриел два часа спустя, врываясь в спальню Дианы. Из одежды на нем по-прежнему были лишь рубашка, панталоны и сапоги, а прическа совсем растрепалась, как будто он ерошил волосы пальцами.
В ожидании жениха Диана старалась занять себя чем-то полезным, как в свое время учила ее тетка. Сначала она попробовала читать. Поняв, что ни одна из захваченных с собой любимых книг не способна ни увлечь, ни отвлечь ее, она достала вышивание. В четвертый раз распоров неровные стежки, она отложила в сторону и корзинку с рукоделием. Ее мысли и чувства были в таком беспорядке, что она никак не могла найти себе достойного занятия. Она начала расхаживать по комнате. А когда устала, села в кресло у камина и стала смотреть на огонь. Она гадала, что сейчас происходит у Гейбриела с матерью. И очень надеялась, что отношения матери и сына восстановятся. Ведь он так любит мать! Только бы они помирились… И ради Фелисити, и ради него самого.
Постепенно мысли ее приняли иной оборот. Как примирение Гейбриела с матерью отразится на его отношениях с невестой? С самого начала Гейбриел был с ней совершенно честен. Унаследовав графский титул, он взвалил на свои плечи огромную ответственность – в том числе и за продолжение рода. Графу нужна жена – хозяйка в его доме и мать его детей. Диана и ее сестры – дочери предыдущего графа, вот почему выбор Гейбриела сразу пал на них. Но, если он помирится с матерью и растает ледяная броня, сковавшая его сердце, возможно, изменится и его отношение к семье и браку. Возможно, он даже придет к выводу, что ему пока вообще не нужна жена.
Вести хозяйство в доме способна и мать. Кроме того, ему всего двадцать восемь лет; ему можно еще не торопиться с наследниками.
Диана медленно встала. Она убеждала себя, что должна сохранять хладнокровие, хотя ее терзали такие сомнения, что оставаться спокойной и невозмутимой становилось все труднее.
– Да, вы правы: я нисколько не удивилась.
Если Фелисити Фолкнер в разговоре с сыном подтвердила все их опасения, у Дженнифер Прескотт просто не оставалось иного выхода! Лгунья должна была бежать, и как можно скорее! Наверняка она стремилась побыстрее разыскать в Лондоне своего мужа. Дженнифер совсем не хотелось еще раз встречаться с Гейбриелом и нести наказание за свои грехи. В гневе Гейбриел в самом деле страшен, а Дженнифер, хоть и держится вызывающе и нахально, до него далеко!
– Надеюсь, вашей матушке уже лучше? – осведомилась Диана.
Выражение его лица сразу смягчилось, разгладились морщины, темно-синие глаза подобрели.
– Несколько минут назад она заснула – прямо посреди разговора, – хрипло ответил он.
Диана кивнула:
– Действие лауданума полностью пройдет лишь через несколько дней. Скажите… удалось ли вам покончить с разногласиями?
– Да, – ответил он.
– Я очень рада.
Внезапно Гейбриел снова помрачнел:
– Возможно, вы еще больше обрадуетесь, узнав, что почти все ваши предположения подтвердились!
– Этому я совсем не рада, Гейбриел! – возразила Диана.
Он досадливо тряхнул головой и, подойдя к камину, стал смотреть на огонь.
– После смерти отца мать назначила Чарльза – очевидно, по его просьбе – управляющим всеми своими имениями. Мама уверяет, что в то время просто не способна была вникать во все хитросплетения. Кроме того, она надеялась, что под грузом ответственности Чарльз посерьезнеет.
– Этого не случилось?
– Нет. – Гейбриел нахмурился. – Несколько лет ему удавалось очень ловко проворачивать разные махинации с ее капиталами, по сравнению с этим суммы, которые он попросту прикарманил, выглядят мелочью. И вот четыре месяца назад мама заметила, что со счета пропала весьма крупная сумма, и призвала Чарльза к ответу… – Он сурово сдвинул брови. – Что было потом, она почти не помнит. Ее постоянно одурманивали снотворным! Она даже не знала об увольнении Элис Бриттон.
Диана ахнула от изумления:
– Как… чудовищно!
– Не получила она и мое письмо, написанное после смерти отца, в котором я просил разрешения навестить ее. Оказывается, последние шесть лет она регулярно писала мне, просила приехать, но я не получил ни одного ее послания. Очевидно, отправку корреспонденции она поручала Чарльзу… – Судя по ненависти, сквозившей в глазах Гейбриела, Чарльза ждала суровая расплата только за то, что он перехватывал письма.
– Мне очень жаль…
– Диана, не надо меня жалеть! – В отблесках пламени его лицо показалось ей диким. – Жалость – удел слабых, а чувства, которые я испытываю к дяде и его жене, весьма сильны!
Она не сомневалась, что так оно и есть. Ночное бегство Дженнифер Прескотт служило лишним доказательством ее вины.
– Тогда я приберегу сочувствие для вашей матушки. Последнее время она много страдала.
Прежде чем Гейбриел сухо поклонился ей, ему пришлось отдышаться, чтобы хоть немного успокоиться. Правда, его поклон вышел совсем не официальным из-за его далеко не официального костюма.
– Мне надо бы на коленях благодарить вас, а не срывать на вас свое дурное настроение!
Диана подумала: если бы она оказалась в подобном положении, ее бы сейчас переполняли точно такие же чувства.
– Что же вы намерены делать дальше?
– Хотя Дженнифер и бежала, мне кажется, на всякий случай имеет смысл посидеть рядом с матерью – по крайней мере, до утра.
Диана поняла, что Гейбриел не намерен проводить остаток ночи в ее постели. Но чего она ожидала? Должно быть, ужасное обращение Прескоттов с его матушкой очень удручило его… Хотя она до сих пор трепещет при воспоминании об их недавней близости, Гейбриелу такое удовольствие не в новинку. Едва ли то, что произошло между ними, сильно повлияло на его состояние. Вернее же всего, их близость так мало для него значит, что он не придает ей никакого значения…
Она едва заметно улыбнулась:
– Я спрашиваю не о ваших сиюминутных планах, Гейбриел…
– Как только матушка окрепнет настолько, что сможет путешествовать, мы поступим так, как вы предложили за ужином, и вернемся в Лондон. После того как матушка устроится в нашей лондонской резиденции, я приступлю к поискам дяди и его жены. Если придется, я буду преследовать их в самых отдаленных уголках земли! Уж я позабочусь о том, чтобы они заплатили за все свои преступления! – пылко воскликнул он.
Возможно, мысли Дианы можно было назвать эгоистичными, но она не могла не заметить: ни она сама, ни их помолвка в планы Гейбриела не входила – ни в ближайшем будущем, ни в отдаленной перспективе.
"Кружевной веер" отзывы
Отзывы читателей о книге "Кружевной веер". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Кружевной веер" друзьям в соцсетях.