– Несомненно, ведя дела моей матушки, Чарльз пользуется любой возможностью набить собственный карман, – сухо ответил Гейбриел. Похоже, Элис Бриттон, которая выражала осторожные опасения относительно положения в Фолкнер-Мэнор, была более чем права.
Краска схлынула с лица Дженнифер Прескотт.
– Вы заходите слишком далеко! – воскликнула она.
– Вот как? – Гейбриел поджал губы. Его темно-синие глаза скрестились в молчаливой схватке с ее карими.
Затем явился Рив, которого Дженнифер вызвала звонком. Миссис Прескотт первая отвела взгляд и распорядилась, чтобы Гейбриела и Диану провели в их комнаты.
Короткая передышка позволила Гейбриелу за несколько секунд восстановить уже привычную отстраненность. Он не хотел приезжать сюда. И ни за что не приехал бы, если бы не вмешательство Дианы! Что ж, сейчас она наверняка сожалеет о своем решении!
– Должно быть, между вашим дядюшкой Чарльзом и его женой огромная разница в возрасте. – Диана не спрашивала, а утверждала, озабоченно глядя на Гейбриела, который без устали расхаживал по комнате. Диана не без удивления убедилась, что зеленые с золотом комнаты, которые потребовал для них Гейбриел, сообщаются между собой. Дверь между двумя смежными спальнями была открыта, чем Гейбриел тут же воспользовался, как только ушел дворецкий.
Диана решила, что такое расположение спален не совсем прилично – ведь они еще не женаты. Как ни странно, близость Гейбриела в то же время успокаивала ее. В таком странном доме приятно сознавать, что, если ей понадобится помощь, жених совсем рядом, в соседней комнате.
Ни один из них до сих пор не воспользовался теплой водой, которую принесли к ним в комнаты вместе с их багажом. Отпустив горничную, Диана села на край кровати и стала наблюдать, как Гейбриел молча ходит туда-сюда.
Он ответил ей не сразу:
– Между ними, по-моему, почти тридцать лет разницы.
– Мне показалось, вы не очень-то любите свою тетку…
– Как вы проницательны!
Уловив издевку в голосе Гейбриела, Диана нахмурилась:
– Почему, дав мне прочесть первое письмо мисс Бриттон, вы не объяснили мне всей сложности здешнего положения?
Он вдруг остановился и, повернувшись к ней, настороженно спросил:
– Какого положения?
– Во-первых, жена вашего дяди вовсе не ровесница вашей матери, как я раньше считала. – Диана поморщилась. Она, конечно, знала, что брак между пожилыми представителями высшего общества и юными девушками – весьма распространенное явление, и все же…
– Как я уже неоднократно говорил в разговорах с вами, Каролиной и миссис Прескотт, я не считаю себя обязанным ни перед кем отчитываться.
Диана могла лишь вообразить себе отповедь, какую дал Гейбриел пылкой и прямодушной Каро лине!
– Но ведь вы не могли не знать, что я удивлюсь, узнав, что миссис Прескотт так молода?
– Возможно.
На взгляд Дианы, ни о какой «возможности» речь не шла.
– Значит, они с вашим дядей поселились здесь, с вашей матушкой, после кончины вашего отца?
– Похоже на то. – Губы его скривились от отвращения.
– Но наверное, ваши дядя и тетя поступили благородно, отказавшись от собственного дома, чтобы жить здесь и заботиться о вашей матушке? – неуверенно спросила она.
– Один совет, Диана, – не верьте всему, что услышите здесь. – Гейбриел пристально посмотрел на нее. – Особенно же не верьте ничему из того, что говорит миссис Прескотт.
Диана широко раскрыла глаза:
– Не понимаю…
– Тогда позвольте объяснить, – вздохнул он. – Мистер и миссис Прескотт оставили свой дом и переехали сюда вовсе не потому, что их так волновало здоровье моей матери. Я выяснил, что их дом, вместе с другим ценным имуществом, был конфискован судебными приставами в счет огромных карточных долгов дяди Чарльза.
Диана нахмурилась:
– И вы считаете, будто сейчас ваш дядя крадет деньги из наследства вашей матушки?
– Будем надеяться, он украл не все. – Гейбриел нахмурился. – Хочется верить, что отец успел хорошо узнать повадки и характер своего шурина и так составил завещание, чтобы прикасаться к основному капиталу не мог никто, кроме моей матери.
– Гейбриел, я понимаю, положение дел здесь далеко от совершенства, но, может быть, теперь, когда мы приехали, можно постараться все наладить? – тихо спросила Диана.
– Да возможно ли это? – Гейбриел резко остановился перед ней. – Если вы так думаете, прошу, расскажите, как это сделать.
Диана внутренне сжалась, понимая, что заслужила его неодобрение. Ведь она не подчинилась его желаниям и притащила их обоих в холодный, негостеприимный дом, в котором он когда-то жил. И все же в каждом положении можно найти что-то хорошее.
– Будем надеяться, что вам удастся хотя бы помириться с матерью.
– Диана, как вы еще молоды и наивны! – вздохнул Гейбриел.
Она бросила на него пытливый взгляд, угадывая за его словами душевную боль.
– Можно мне… вы не хотите, чтобы я пошла с вами, когда вы навестите матушку?
Он поднял брови:
– С какой целью?
– Ах, Гейбриел…
– Ах, Диана…
Она нахмурилась, услышав, как он передразнивает ее.
– Раз я скоро стану вашей женой, мое место – рядом с вами. Вы так не считаете?
Он прищурился и посмотрел на нее сверху вниз:
– Когда вы станете моей женой, ваше место будет не рядом со мной, а подо мной в моей постели!
От его грубости Диана вспыхнула.
– Понимаю причины вашего гнева, милорд…
– Гнева? – хмыкнул он. – Уверяю вас, по сравнению с тем, что я сейчас чувствую, слово «гнев» похоже на теплую водичку!
Она вскинула голову, заглянула в его горящие глаза и почувствовала, как по спине снова пробежал холодок. Но если раньше она испытывала от такого взгляда лишь мрачное предчувствие, то теперь она ощутила и нечто совершенно другое… Они с Малкомом много лет считались друзьями, а в последнее время многие думали, что они скоро поженятся. С Гейбриелом она знакома всего несколько дней, и все же за такое короткое время в Диане пробудились новые желания, о которых она даже не ведала в быстрых и по-юношески неуклюжих объятиях Малкома. Годами Гейбриел ненамного старше Малкома по возрасту, однако значительно превосходит его в искушенности и жизненном опыте; он точно знал, как нужно поцеловать Диану и что сделать с ней, чтобы вызвать в ней жаркий отклик.
Украдкой косясь на Гейбриела из-под полуопущенных ресниц, Диана поняла: ей хочется, чтобы он снова целовал ее так, как в прошлый раз. Его грубое упоминание брачной постели лишь разожгло ее желание…
Вместо того чтобы испуганно отпрянуть, она медленно подняла руку и приложила ладонь к его судорожно сжавшейся щеке. Его кожа оказалась теплой на ощупь, высокие скулы как будто заострились, так туго их обтягивала кожа. Потемневшие глаза стали похожи на озерца черной туши.
– Диана, я не кот и не собака, которого можно приручить лаской и поглаживанием! – прозвучал во внезапно воцарившейся тишине его хриплый голос.
Она увидела, что у него на виске снова запульсировала жилка. Взгляд ее смягчился.
– Я не такая дура, Гейбриел, и вовсе не считаю, будто вас можно приручить, – произнесла она низким, грудным голосом.
Жилка продолжала пульсировать.
– Тогда чем вы занимаетесь сейчас?
В самом деле, чем она занимается? Диана заставила его приехать сюда вопреки его воле. Они очутились в странном доме, где царит неприятная, гнетущая атмосфера; ей не по себе в обществе молодой и красивой миссис Прескотт. А ведь ей еще предстоит познакомиться с матерью Гейбриела, ставшей затворницей. И все же острее всего она сейчас ощущала его боль.
– Мне кажется, я пытаюсь вас переубедить. Как бы плохо вы обо мне ни думали, я все же вам не враг, – ответила она.
– Диана, я прекрасно знаю, кто вы такая.
– И кто же?
Гейбриел пренебрежительно фыркнул:
– Наивная молодая идеалистка, которая, несмотря на собственный неудачный опыт, все же верит, что положение, сложившееся в этом доме, может еще измениться к лучшему!
Гейбриел намеренно стремился ранить ее своей грубостью. Он понял, что преуспел, когда Диана болезненно дернулась, а ее рука медленно опустилась на кровать. В то же время он с удивлением понял, что ему приятно было согревающее тепло ее руки. Черт побери, ему не нужна ничья жалость, и меньше всего – ее! С другой стороны, он не понаслышке знал, что плотская страсть не допускает никаких посторонних мыслей. Главное – удовлетворить плотское желание. Неожиданно для себя он осознал, что очень возбужден. Гнев и досада переплавились в страстное, горячее желание. Он украдкой смотрел на Диану, любуясь ее слегка растрепанными золотисто-рыжими локонами, которые, казалось, вот-вот вырвутся на свободу, бледностью ее лица, лебединой шеей, пышной грудью, выступающей в низком вырезе розового платья. Гейбриел вдруг представил, как пойдет ей ожерелье из розового жемчуга, такого же оттенка, что и ее полная, соблазнительная грудь.
– Гейбриел! – воскликнула Диана, почувствовав, если не поняв, внезапное сексуальное притяжение, возникшее между ними.
Он смерил ее пытливым взглядом. От него не укрылось, как она разрумянилась, как засверкали ее глаза. Она нервно облизывала кончиком розового язычка пухлые, чувственные губы.
– Диана, вы боитесь меня? – тихо спросил он, понимая, что неосторожные слова заставили его самого забыть о данном себе зароке. Больше всего на свете ему захотелось немедленно заняться с ней любовью.
Ее грудь то вздымалась, то опускалась, плечи судорожно вздрагивали – чтобы подать голос, ей пришлось вначале проглотить подступивший к горлу ком.
– Мне следует вас бояться?
Он страдальчески улыбнулся:
– Вне всякого сомнения!
Диана тряхнула головой, отчего несколько шпилек выпало из прически.
– Не верю, что вы способны меня обидеть, Гейбриел!
Его улыбка на миг превратилась в волчий оскал.
– Уверяю вас, сейчас мне очень хочется кое-кого обидеть!
"Кружевной веер" отзывы
Отзывы читателей о книге "Кружевной веер". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Кружевной веер" друзьям в соцсетях.