С тех пор они стали переписываться. Через месяц Саяр уговорил ее глубокой ночью выйти в дальнюю калитку, чтобы увидеться. Раз в неделю они позволяли себе постоять пару минут за калиткой. Тут было темное место, где их не мог никто увидеть. Они влюбились друг в друга. Заболели друг другом настолько, что, казалось, жизнь оборвется, если один из них пойдет к алтарю с другим.

— Я лучше руки на себя наложу, но не дам прикоснуться к себе никому, кроме тебя, — сказала однажды Зарият.

— Даже думать об этом не смей! Ты же знаешь, я не смогу без тебя жить! Проклятые законы нашей страны. Я после института ездил в Европу. Там люди живут проще. Во Франции совершеннолетие наступает в двадцать лет. В России знаю, вообще в восемнадцать. Только я до двадцати пяти вынужден подчиняться отцу. Даже если сбегу из дома, полиция поймает и кинет в ноги отцу, как паршивого пса. Единственный выход получить совершеннолетие раньше — согласиться на свадьбу. Но я не хочу никого, кроме тебя. Я что-нибудь придумаю. Обещаю, что придумаю. Сообщай мне обо всех изменениях в твоей семье немедленно. Я должен быть в курсе, если тебе подберут мужа.

— Обещаю. Мне пора. Увидят меня на улице — и все, мы пропали. В следующий раз расскажи мне, что бывает в первую ночь. Мне не говорят, но ты же все знаешь, — парень молча кивнул, а девушка открыла калитку и убежала.

Саяр вспоминал все это, моясь под душем. Сердце болело от того, что выход в их ситуации так и не нашелся. Зарият подливала масла в огонь. Узнав о первой ночи, она заявила, что перережет себе вены перед свадьбой, но не ляжет в постель с другим. «Это мерзко, Саяр, отдавать девушку в руки незнакомца, чтобы он с ней творил такое. Будь прокляты наши обычаи. Всевышний, почему ты не позволил мне родиться в другой стране?» — зазвенели в голове парня слова любимой. Девушки на Альхайхоре были покорными. Они жили веками так. Они знали, что так надо и все. Они презирали тех редких бунтарок, что противились воле родителей и договорной свадьбе. Зарият скрывала свою сущность, открывшись только ему. В девушке сидел бунтарский дух, за который ее стали бы презирать. Но Саяру такой она нравилась еще больше. Он любил ее до беспамятства и готов был, если нужно, умереть за нее.

— Она будет моей или не будет ничьей. Я пойду на все, но она не достанется никому, — зло прошептал он, вытираясь полотенцем.

3

Лия сидела в своей комнате и разговаривала с Галей. Чемодан собирать было не нужно. Ведь он всегда был собран и стоял в углу между кроватью и стеной. В школе обычную одежду не носили, поэтому и разбирать его не было смысла. Лиля привозила его с каникул и сразу ставила на место. Ненавистные полушерстяные платья серого цвета, школьную форму, она выкинула в мусор. А сейчас, переодевшись в джинсы и розовую блузку с коротким рукавом, девушка сидела на кровати и ждала отца.

— Юнэль, собирайся, за тобой отец приехал. Он ждет на улице. Не забывай, ты адресата получения письма из Лондона указала администрацию школы. Позвони, узнай, как обстоят дела. Я уверена, тебя примут в этот университет, — сказала зашедшая заместитель директора.

— Спасибо, я уже иду.

Лия обнялась с подругой, пожелала ей счастья и хороших новостей. Ведь они подали заявку в один университет. И обеим пришло предварительное приглашение. Галя тоже пожелала ей поступить и встретиться вновь.

Лия подхватила чемодан и поспешила на выход. Расставаться с подругой было тяжело, но за стенами этого здания ждал папа и неведомый остров.

— Привет, папа! — крикнула девушка, подбегая к отцу.

— Здравствуй, Лия, — как всегда, отец слегка приобнял ее.

Лия прижалась всем телом к нему, обнимая. Вдохнула любимый аромат его одеколона.

— Ты уже взрослая, Лия, не стоит меня так обнимать.

— Ты же мой отец, почему нельзя? — удивилась девушка.

— В первую очередь, я мужчина, Лия. Это не значит, что я буду к тебе относиться не как к дочери. Просто у нас на острове так не принято.

— Хоть что-то ты рассказал об острове. А еще расскажешь? — Лия отстранилась и покатила чемодан по дорожке.

— Думаю, тебе будет лучше узнать самой, когда приедем. Не интересно смотреть фильм, когда его кто-то пересказал, — улыбнулся Марэк.

— В этом ты прав. Куда мы сейчас?

— Я забрал твои документы и теперь только в гостиницу. Пообедаем, потом на поезд. Завтра у нас вылет на Альхайхор, а прямой рейс есть только из Лондона. Поездка будет долгой и тяжелой. Сначала поезд, потом еще в самолете почти двадцать часов лететь, поэтому сразу домой не поедем. Отдохнем день-другой в курортном городе Каразан. Увидишь океан своими глазами.

— И искупаться смогу? — воодушевилась девушка, плавала она хорошо.

— Разумеется, — улыбнулся Марэк и добавил про себя: «В последний раз».

Лия летела в самолете. Пришлось выключить телефон, но зато можно было почитать или посмотреть кино в наушниках. Они летели комфортным бизнес- классом, поэтому все было по высшему разряду. Лия достала книгу, которую купила на остатки карманных денег в аэропорту, пока отец выбирал себе журнал. Джоанна Линдсей писала интересно. Больше всего Лия любила ее романы о Шотландии. В редкие поездки на экскурсии девчонки умудрялись заскочить в книжный магазин якобы за ручками и карандашами. Пока воспитатели ждали на улице, они покупали разные любовные романы. Потом эти книги переходили из рук в руки как нечто ценное.

Марэк увидел, что дочь достала из сумки маленькую книгу. На обложке красовалась девушка в пышном платье и полуголый мужчина в юбке. Марэк знал, что в таких книгах полно эротики. У них они тоже были, но в сильно урезанном варианте. Нахмурившись, он вырвал книгу из рук дочери.

— Пап, ты чего? — возмутилась она.

— Извини, мне стоило позаботиться о твоем досуге заранее.

Марэк быстро пролистал книгу и вырвал все страницы с описанием секса.

— Вот, как и положено, — отдал ей назад испорченную книгу.

— Что ты наделал? Как теперь это читать? — насупилась она.

— Молча, Лия, как это делают наши девушки. И сколько раз в тебя нужно вдолбить, чтобы ты поняла? С отцом не спорят ни при каких обстоятельствах. Я глава семьи и должен быть авторитетом во всем.

— Ха, можно подумать, брат тебе подчиняется. Ему уже двадцать четыре года, — заявила девушка.

— Разумеется, подчиняется. Он не женат, а значит, его совершеннолетие наступит только через год. Девушка, выкиньте, пожалуйста, это в мусор и принесите минеральной воды на двоих.

Марэк отдал проходящей стюардессе листы из книги. Через минуту проводница принесла две маленькие бутылочки с водой.

— Выпей и успокойся, — Марэк сунул дочери воду.

Лия отпила пару глотков. Только теперь она поняла, насколько все выглядело странным. Раньше, забирая ее, отец всегда отдавал ее русский и заграничный паспорт. Она носила их в своей сумочке. На этот раз папа ничего не отдал. Он сам везде показывал ее паспорт и туристическую визу, которую сделал. Потом убирал документы к себе. Сердце тревожно забилось. Но девушка постаралась выкинуть плохие мысли из головы. «Это же мой папа, который, в отличие от матери, всегда заботился обо мне. Что он может сделать мне плохого? Все будет хорошо. Съезжу погостить к отцу, а потом в Лондон на учебу», — подумала Лия.

Она погрузилась в чтение сильно урезанной книги. Нужно чем-то заняться, чтобы убить время. Вместо вырванных страниц Лия представляла сцены сама. Вот девушка в первую брачную ночь, вся такая невинная и пугливая, а ее рыцарь в килте такой нежный и все понимающий. Их поженили, чтобы примирить враждующие кланы. Так приказал король. Лия не понимала, как можно жениться или выйти замуж по приказу. Но это средневековье, там такое точно было. Хотя она знала, что у некоторых мусульман до сих пор есть договорные браки. И это в двадцать первом веке! Но ей почему-то казалось, что с ней такого не может произойти. Она же не мусульманка. Постепенно веки начали закрываться. Лия глянула на отца, который читал свой бизнес-журнал. Потом укрылась пледом и уснула.

4

Наконец прилетели. Лия круглыми от изумления глазами смотрела в иллюминатор. Было страшно и интересно, потому что снижались они над сплошной гладью воды. До самой линии горизонта простирался океан, и только самым краем виднелась часть острова.

— Пап, это круто, но так страшно. А вдруг мы упадем в воду? — дрожащим голосом сказала девушка.

— Бывают авиакатастрофы, но к счастью, Альхайхор миновала эта скорбная участь. У нас не было ни одной аварии. Автомобильные случаются, но и те не часто.

— А как люди передвигаются по острову? Тоже на самолете или еще поезд есть?

— У нас нет внутренних авиалиний. Поездов тоже нет. Только пригородные автобусы. По сути, аэропорт есть только в нескольких курортных городах и столице. Я взял билет до Каразана, потому что он ближе всех к нашему городу. Мы живем недалеко от столицы Барясхор.

— Как интересно! — воскликнула девушка.

Аэропорт оказался комфортабельный. Из самолета они по специальному рукаву прошли прямо в здание. Все здесь сверкало чистотой. Стены отделаны в бежевые тона, пол выложен светло-серой плиткой. На потолке вычурные люстры в виде больших бабочек. Кресла в зале ожидания выглядели мягкими и удобными. Лия подумала, что при желании в них можно спокойно подремать. Она включила телефон и снимала все это великолепие на видео, чтобы потом отослать подруге по интернету.

— Люди на острове говорят на двух языках, английском и айхо. Так что можно спокойно общаться. У тебя талант к изучению языков. Думаю, ты быстро выучишь айхо. Дело в том, что внутренние документы печатаются только на айхо.

— Странно, тогда зачем знать два языка? — изумилась Лия.

— У нас работает много иностранных граждан. Мы принимаем на работу только тех людей, которые хорошо говорят на английском языке, поэтому наши дети с детства говорят на двух языках.