Переводчик: Даша Коваленко

Редактор: Даша Алексеева

Вычитка: Лаура Бублевич, Юля Монкевич

Оформление: Юля Монкевич

Обложка: Полина Соколова

Переведено для группы: https://vk.com/belle_books

Любое копирование без ссылки

на переводчика и группу ЗАПРЕЩЕНО!

Пожалуйста, уважайте чужой труд!

Аннотация

Моя жизнь была простой. Следовать инструкциям, изучать семейное дело, чтобы перенять его в нужное время. Меня зовут Элиза, хотя партнёры по бизнесу называют меня Кринос.

Единственная вещь, которую вам нужно знать обо мне — это то, что мой отец — главный наркобарон в этих краях.

Я готова сделать всё возможное: принять вызов и управлять семейными делами, чтобы отец гордился мной и бизнесом, который погряз в наркотиках, сексе и смерти. К чему я оказываюсь не готова, так это к «Греческому Богу», вошедшему в мою жизнь, и который угрожает разрушить мой мир.

Теперь в моей жизни всё стало сложно. Но не подумайте, трудности не сделают меня слабой. Мой отец — человек, которому опасно переходить дорогу, а значит, и от меня не ждите меньшего. Я — дочь своего отца, и я буду главной!

Глава 1

Моя жизнь изменилась. Я всегда знала, что рано или поздно это произойдёт. Теперь я — правая рука босса крупной организации торгующей наркотиками, которой руководит мой отец.

Из обычной австралийской девчонки я превратилась в знаменитую женщину из Лос-Анжелеса. Переезжая сюда вместе со своим отцом, я понятия не имела, чем он занимается. Я жила в Австралии с матерью, в городе под названием Блэктаун. Возможно, это плохое место, но ты быстро учишься решать проблемы самостоятельно. Мне помогли занятия боксом. Я тренировалась пять раз в неделю.

Когда однажды отец рассказал мне, чем он занимается, и что его финансовая компания всего лишь прикрытие, я была в шоке. Я знала, что он зарабатывает много денег, но не могла даже предположить, что всё это нелегально и мой любящий отец управляет подобным.

Он рассказал мне, что дедушка так же занимался этим бизнесом, и ему нужна я, чтобы научить разбираться во всём этом, если я хочу стать частью семейного наследия. Я согласилась, ведь я единственный ребёнок в семье и сделаю всё, что бы ни попросил мой отец, даже если это нелегально.

Я боготворю своего отца. Он всегда очень хорошо относится ко мне и помогает достичь всего, чего бы я ни захотела. Сегодня я собираюсь встретиться с его партнёром на Восточном побережье. Он тоже правая рука моего отца. Если в моей части города возникают проблемы, их решаю я, на Восточном побережье — это работа Стефано. Я очень много слышала о нём от отца и его служащих, и должна обязательно с ним встретиться.

У меня есть телохранитель по имени Мэтт, хотя я предпочитаю называть его «Скала», и он постоянно со мной. Он ненавидит разговаривать. Мужчина только ворчит и кивает головой. За всё это время, я так и не услышала от него хотя бы двух связанных предложений.

Я работаю и изучаю все основы бизнеса отца вот уже два года, но по правде говоря, я начала, как только сошла с трапа самолёта. У меня очень много денег. Я не знаю, что мне с ними делать. На данный момент, я всё ещё живу со своим папой в огромном особняке и не вижу смысла съезжать. В этом доме могут жить четыре полноценные семьи, а живём только мы вдвоём.

Перед тем, как поехать в аэропорт, я вытаскиваю большую часть своей повседневной одежды, чтобы не привлекать к себе внимания и одеваюсь как двадцатилетняя девушка. Я выбираю пару коротких шорт, которые не скрывают татуировку в виде тигра на внешней части моего бедра, и рваную майку, через которую можно увидеть тату из лилий на моих рёбрах. Проверив, как выглядят мои волосы, затянутые в тугой конский хвост, я прихожу к выводу, что готова идти. Я не беспокоюсь по поводу макияжа, так как у меня безупречная кожа, которая досталась мне от матери, а длинные тёмные волосы и карие глаза — от отца.

— Кринос, веди себя хорошо, — предупреждает папа, когда я собираюсь уходить.

Я посылаю ему воздушный поцелуй и следую за телохранителем к машине.

Мы приезжаем в Нью-Йорк, где нас уже ожидает машина, и Скала везёт нас в компанию моего отца.

Мы останавливаемся возле здания «Контос Финанс» и направляемся на последний этаж. Поднявшись наверх, мы видим пустоту, не считая одинокой симпатичной девушки, сидящей за столом.

— Привет, мы здесь, чтобы увидеть Стефано, — говорю я ей.

Она спрашивает как нас зовут и звонит шефу, чтобы сообщить о нашем приходе. Я слышу его голос в динамике и молюсь Богу, чтобы он не выглядел так же хорошо, как звучит.

Мы направляемся в его кабинет и как только подходим, дверь распахивается перед нами. Я отступаю на шаг назад и вижу самого красивого мужчину, которого когда-либо встречала.

Он подходит ближе, и у меня перехватывает дыхание. Мужчина выглядит чертовски горячо в своём чёрном костюме. У него очень мужественное лицо с высокими скулами. Великолепные карие глаза с длинными ресницами, и безупречная оливковая кожа, которая только подчеркивает его идеальное лицо. У него тело боксёра: широкая грудь и сильные руки.

Уверенным шагом он подходит ко мне и закрывает своими грубыми, мозолистыми пальцами мой, всё это время, открытый рот. Посмотрев ему в глаза, я вижу в них смешинки.

— Я знаю, это тяжело, но не забудь прикрыть свой ротик, милая, — он шепчет мне прямо в ухо, и меня это раздражает.

Отталкивая его, я выпрямляюсь во весь рост и кладу руку на бедро.

— В следующий раз, приятель, вытащи хер из своей задницы, прежде чем разговаривать с леди.

Я вижу шок на его лице и прежде, чем он успевает что-то сказать, протискиваясь мимо него, захожу в кабинет.

— Я здесь не для того, чтобы любезничать, так что давай, перейдём к делу, — говорю я ему на греческом.

Стефано смотрит на меня, улыбается, а затем берёт меня за руку и нежно целует её своими тёплыми губами. В этот момент я представляю, что ещё он умеет делать этими губами. Мужчина видит мою улыбку и ухмыляется, как будто точно знает, о чём я думаю.

— Кстати, красивая татуировка, — прежде, чем отойти к своему столу, говорит он.

Я стараюсь скрыть предательский румянец, который начинает распространяться по моему лицу, но это не помогает. Стефано замечает это и самодовольно усмехается.

Глава 2

Мы уже практически разобрались с проблемами по поводу дистрибьюторов, когда в кабинет без стука заходит блондинистая кукла Барби. Приподняв в удивлении брови, я смотрю на Стефано, который просто натягивает на лицо свою срывающую трусики улыбку, и спрашивает:

— Бри, чем могу быть обязан?

Недовольно нахмурившись, девушка смотрит на меня и усаживается к нему на колени.

— Я бы хотела пообедать с тобой сегодня, детка, — говорит она. Я прокашливаюсь как можно громче, так как не хочу наблюдать за этим дерьмом. Стефано отрывает от нее свой взгляд и вопросительно смотрит на меня.

— Слушай, если вы тут собрались устраивать шуры-муры, то давайте без меня, — выдаю я и встаю, чтобы уйти с моим телохранителем, который всегда рядом. Я чувствую его присутствие, даже если не вижу поблизости.

— Тебе небезопасно передвигаться только с одним охранником, — говорит мне Стефано, хватая меня за руку своими мозолистыми пальцами.

— Не надо завязывать трусы в узел, приятель. Мне ехать всего лишь до отеля.

Я чувствую его пронзающий взгляд и стараюсь не смотреть на него. Но это не срабатывает, и улыбаясь, я поворачиваюсь к Стефано.

— Что? — спрашиваю я, чтобы он пояснил своё самодовольное выражение лица.

— Принцесса, я вообще их не ношу, поэтому, там внизу, есть только одна вещь, которая может завязаться в узел. Не стесняйся, ты можешь распутать его в любое время, — наклонившись слишком близко к моему лицу, произносит он.

— Извини, но этого никогда не случится, поэтому лучше обратись за помощью к своей блондинистой шлюшке, чтобы она разобралась со всем твоим дерьмом, — отвечаю я и ухожу.

По возвращению в отель, я принимаю душ, распускаю свои длинные волосы и надеваю лишь один халат. Не проходит много времени, когда я слышу стук в дверь. Открывая дверь, я думаю, что это обслуживание номеров, но к моему удивлению передо мной стоит «Греческий Бог» собственной персоной. Мужчина до сих пор одет в свой чёрный костюм, а его волосы аккуратно уложены. Со странным выражением лица, Стефано протискивается мимо меня и проходит к мини-бару, который находится в номере.

Будучи в шоке от того, что он здесь, я следую за ним. Мужчина хватает бутылку бурбона и делает большой глоток.

— Что ты здесь делаешь, Стефано? — наблюдая, как он осушает мой мини-бар, спрашиваю я.

— Есть проблема, и твой отец хочет, чтобы мы решили её вместе. Он думает, что ты сможешь помочь, но я сомневаюсь в этом, — насмехается мужчина.

— Прошу прощения?

— Ты слышала меня, Принцесса. Я не понимаю, какая может быть помощь от такой маленькой девчонки как ты.

Он смеётся надо мной, и мой гнев доходит до точки кипения. Я наполовину отворачиваюсь и с разворота со всей силы бью его в челюсть. Стефано падает прямо на задницу.

Я слышу, как входит Скала, вероятно из-за шума. Зайдя, он глядит на того, кого я ударила в этот раз, и пожав плечами выходит из номера. Когда я злюсь, то предпочитаю использовать свои кулаки. В такие моменты я не думаю, а действую, и да, это может стать причиной падения.

— Чёрт.

Я слышу, как Стефано, ругаясь, встаёт и потирает свою челюсть. Стреляю в него взглядом, чтобы он больше меня не раздражал, и направляюсь в комнату переодеться.