Ложь. Запланировала и кое-что особенное. Я думала об этом всю дорогу домой.

- Тогда напиши мне, когда ужин будет готов.

- Хорошо.

***

Убрав со стола, Джек Генри говорит, что ему нужно в свой кабинет сделать пару звонков. Как нельзя кстати. Это дает мне время, чтобы подготовить свой сюрприз.

- Все в порядке. Я все равно собиралась почитать.

Очередная ложь, но он не станет возражать.

Я иду в нашу спальню и смотрю на свои наряды для танцев. Их накопилось довольно много, пока мы были вместе, но я не одевала ни один из них уже несколько месяцев. Не уверена, что влезу в них.

Ни один из комбинезонов не налезает на мой живот, поэтому я выбираю короткую юбку и топ – наряд наездницы. К наряду я могу надеть соответствующие сапоги. Не хочу одевать обувь с высоким каблуком, с равновесием, в последнее время, у меня проблемы. Лучше не рисковать.

Закончив одеваться, я смотрюсь в зеркало в ванной. Прислушиваюсь, не идет ли Джек Генри. Тихо крадусь по коридору и захожу в тренажёрный зал. Это последнее место, где он будет меня искать.

Я ищу песню The Brian Jonestown Massacre “Anemone” и регулирую свет. Кладу подушку неподалеку.

Когда все готово, я пишу ему смс, чтобы узнать закончил ли он свои дела. Получив положительный ответ, я говорю ему прийти в тренажёрный зал. Уверена, ему будет интересно узнать, что я задумала.

Когда он заходит в комнату, глубокий бас заполняет темное пространство. Единственный источник света в центре направлен на меня. Я маню его пальцем, и он пересекает комнату, проходя мимо своего стула. Он машет рукой, как будто хочет шлёпнуть меня по заднице.

- Нет, Л.

- Ничего такого, что может навредить мне и ребенку. Я просто хочу станцевать для тебя. Просто сядь и наслаждайся, дикарь, - потом меня осеняет. Наверное, это будет выглядеть не совсем сексуально. - Если ты не хочешь смотреть на меня и мой беременный живот, так и скажи.

- Детка, ничего подобного. Стоит тебе только вздохнуть, и я уже возбужден, - он садится в свое кресло. -  Надеюсь, это будет стоить того. В моем кошельке только крупные купюры.

Он снова шутит, отчего я понимаю, что он в порядке.

Опираясь на шест спиной, я медленно сползаю вниз. Развожу ноги и провожу руками вниз/вверх по ногам. Медленно поднимаюсь и хватаюсь за шест. Я делаю вращение, в это нет ничего особенного, ведь мои ноги не отрываются от земли, поэтому это безопасно.

Я сжимаю ноги вокруг шеста и слегка приподнимаюсь, и медленно сползаю вниз. Это, наверное, одно из самых простых движений, начальный уровень.  Я возвращаю ноги на пол, пока он не начал ворчать.

Я решаю больше не делать ничего, что могло бы тревожить его, просто пару вращений и эротических танцевальных движений.

Надеюсь, это выглядит сексуально.

Музыка заканчивается, когда я вращаюсь вокруг шеста еще раз. Хватит, я слишком долго ждала. Я подхожу к нему, идя в такт следующей песни Norah Jones “I’ve Got to See You Again”.  Медленно и соблазнительно, я так хочу.

Он хватает меня за бедра и сжимает, скользит вниз по ногам, а затем по задней поверхности бедер до того места, где начинается юбка.

- Это было круто, детка.

Он наклоняется вперед и целует в живот.

Я запускаю пальцы в его волосы. Ему пора подстричься. Я утыкаюсь носом и глубоко вдыхаю. Пахнет потом и кожей – это звучит отвратительно, но на самом деле это не так. Это доказательство того, что мой мужчина работал весь день.

- Я рада, что тебе понравилось.

Он откидывается назад, и я забираюсь к нему на колени, оседлав его. Провожу руками по его лицу и целую с большей страстью, чем за последние недели. Я боялась, что могу увлечься, но не сейчас. Сегодня я получу удовольствие, может быть не так много, как хотелось бы, но я возьму, все, что смогу.

Он улыбается, когда я отстраняюсь.

- Кто-то слишком резвый.

Он и понятия не имеет.

Я стягиваю топ и бросаю его на пол.

- Я хочу твой рот на себе.

Он удивлен, я вижу это по его глазам, но он не спрашивает меня. Наклоняется и берет сосок в рот. Боже, чувствительность зашкаливает. Не знаю, то ли это из-за беременности, то ли от воздержания. Я не помню, чтобы когда-нибудь чувствовала такое.

Он покусывает сосок и тут же всасывает его в рот, языком выводя круги. Клянусь, такое чувство, будто он проделывает это у меня между ног, я мгновенно становлюсь влажной.

Я задыхаюсь и дрожу, ерзая по его члену. Конечно, я смогу так кончить, но петтинг, не то, чего я хочу.

- Прикоснись ко мне.

Он перемещает обе руки на мою грудь и начинает слегка их сжимать. Это непередаваемое ощущение, но он неправильно понял мои слова. Я хватаю его за запястье и тяну вниз.

- Здесь.

Он скользит внутрь моих трусиков и проводит рукой. Я держу его за запястье в том месте, где больше всего хочу.

- Я хочу, чтобы ты заставил меня кончить.

- Детка, ты вся мокрая, я чувствую, как ты возбуждена, но ты уверена?

- Да. Все нормально. Я спрашивала у доктора Сомерсби.

Я задыхаюсь, делая паузы между словами. Такое ощущение, будто у меня  онемело все тело.

- Пожалуйста. Пожалуйста. Пожалуйста.

Я в отчаянии, и я готова умолять, если он того хочет.

- Мы можем сделать это лучше.

Он встает с кресла, я держусь за него изо всех сил. Он подходит к скамье и опускает меня. Стягивает с меня юбку. На мне только трусики, и их он спускает вниз и раздвигает ноги. Я ложусь на спину, уставившись в потолок, ожидая его прикосновений. И я чувствую это. Прикосновение его влажного языка. Подняв руки вверх, я хватаюсь за скамью, боясь, что начну дергаться и упаду на пол.

- Полегче, Л.

Проще сказать, чем сделать. Прошло два месяца с того момента, как я испытывала оргазм.

Он позволяет мне отдышаться, а затем снова проводит языком. По телу пробегает дрожь.

- Ммм, - стонет он. - Я так скучал по твоему вкусу. Ты чертовски сладкая.

От удовольствия я закатываю глаза. Я ничего не чувствую, кроме языка Джека Генри на мне.

Он облизывает меня еще несколько раз, а затем всасывает клитор в рот. Он чередует облизывания и всасывания. Я хочу, чтобы это продолжалось вечно. Во мне зарождается знакомое чувство и приближается все ближе и ближе. Внутри все сжимается, но всё как-то по-другому. Это новые ощущения, и они великолепны.

- Аааа…Боже мой.

Спустя минуту я кончаю, мое тело превращается в желе. Не думаю, что смогу встать.

- Это было невероятно.

- Хорошо, потому что мне действительно нравится делать это.

Я чувствую, как внутри меня что-то двигается.

- Господи, мы потревожили ее. Чувствуешь.

Он кладет руку на живот.

- Вау. Наверняка, - он улыбается. - Ты сказала она.

Да, но не стану это признавать.

- Нет.

- Да.

Он не сможет заставить меня признаться.

- Если и сказала, то только потому, что я постоянно слышу это от тебя. Ее. Она. Девочка.

- Потому что это девочка.

- Джек Генри, ты не можешь знать наверняка. Пятьдесят на пятьдесят.

Он качает головой.

- Я знаю то, что знаю.

- Хорошо. Хочешь называть этого ребенка девочкой, ради бога, но только между нами. Не делай этого в присутствии других людей. Это приведет их в замешательство.

Он улыбается. Уверена, он думает, что убедил меня.

- Как скажешь, любимая.



Глава 28

Джек Маклахлан

Какое облегчение. Наконец я снова могу заставлять кончать Лорелин. Я не привыкнуть получать удовольствие без отдачи.

Мой рабочий день подходит к концу, и я готов ехать домой к жене. Не могу дождаться, когда снова доставлю ей удовольствие. Кто знает? Я могу и не дожидаться момента, когда мы ляжем спать. Я мог бы найти ее на кухне, посадить на кухонную тумбу и опуститься на колени. Надеюсь, она в платье. Это всегда все упрощает.

Я смотрю на время. Миссис Порчелли уже ушла. Хорошо. Фантазии в моей голове делают меня твердым. Нужно непременно воплотить все это в жизнь.

Я захожу на кухню, но Лорелин здесь нет. Я зову ее.

- Я здесь.

Ее голос доносится из гостиной, отчего моя фантазия тут же меняет курс. Я стяну ее с дивана, разверну лицом к дивану, спущусь вниз. Я никогда не делал этого раньше.

Я иду в гостиную, готовый подарить ей оргазм.

Я смотрю на неё. Что-то не так.

- Что-то случилось, милая?

- Сегодня утром я разговаривала с Грейсоном Дрейк.

Вот черт.

- Он сказала, что Блейк должен был предстать перед судом, но обвинения сняли, потому что ты сказал, что мы не приедем для дачи показаний.

У меня могут быть проблемы.

- Он звонил пару месяцев назад, когда ты была в больнице. Тебе тогда сделали операцию.

- Ты не сказал мне.

- Ты была в плохом состоянии. Жизнь ребенка висела на волоске, и я боялся, что если скажу тебе, то всё станет ещё хуже.  Я не скрывал этого от тебя, всего лишь немного отсрочил до того времени, пока ребенку ничего не будет угрожать, но просто не подворачивался удобный момент. Наша жизнь стала налаживаться, и я не хотел тебя расстраивать.

- Что ж, сейчас я очень даже расстроена.

Она смотрит на меня так, будто я её предал.

- Он ударил меня, разорвал трусики и запихал свои пальцы, - я не знал этого, она никогда не говорила мне об этом. - Он собирался изнасиловать меня, и у него бы это получилось, если бы ты не пришел.

Это тошнотворное чувство в животе, но я не сдамся без боя.

- Я спросил его, возможно ли отложить суд, пока твое состояние не улучшится, на что он сказал, что Блейк имеет право на безотлагательное судебное разбирательство, поэтому отложить удастся только на пару недель. Я предложил видеосвязь, но он отверг и этот вариант, сказав, что судья не допустит этого.

- Как ему удалось уйти от наказания, после всего того, что он сделал со мной?