- Вы говорили, что Бьянка принесет калий сегодня?

- Да.

Он качает головой.

- Она ничего не приносила.

- Ты спрашивал её об этом?

Он пожимает плечами.

- Я не видел её, чтобы спросить.

Хм...что-то здесь не так. Я попросил её проследить доставку, и она согласилась.

- Я не знаю, что с ней случилось, но не беспокойся. Получим завтра.

Гарольд делает шаг назад, чтобы полюбоваться новым автомобилем Л и свистит.

- Симпатичная машинка, мистер Маклахлан.

- Подарок на день рождения Лорелин. Думаешь ей понравится?

- Не сомневаюсь в этом ни на секунду.

Ставлю машину туда, где Л не сможет увидеть её. Я завяжу ей глаза и отведу её к ней, как сделал это в Мауи.

Захожу в дом и проверяю почту.

Блядь! Не пришло. Ожидаемая дата поставки должна быть сегодня, так что я достаю телефон, чтобы удостовериться. Хм...написано, что доставлено. Должно быть миссис Порчелли положила в другое место.

Выйдя из кухни, я захожу в кабинет, чтобы посмотреть, вдруг её подарок принесли по ошибке вместе с письмами по работе.  Но на столе я нахожу лишь пакет с калием, который должна была получить Бьянка и отнести Гарольду.

Раздается рингтон «Crash into me». Эта мелодия по-прежнему стоит у меня на Лорелин.

- Привет, любимая.

- Привет. На всякий случай звоню, чтобы сказать, что возвращаюсь раньше.

- На всякий случай чего? - спрашиваю я.

- Не знаю. Сегодня мой день рождения, и ты держишь в секрете события сегодняшнего вечера, поэтому я не хочу тебе всё испортить.

- Я уже обо всем позаботился.

За исключением пикантного подарка, который должны были доставить.

- Всё в порядке. Увидимся через пятнадцать минут.

Пятнадцати минут не хватит, поэтому я решаю позвонить миссис Порчелли. Она понятия не имеет, о чем я говорю, поэтому я проверяю входную дверь. Ничего. Черт, я так хочу, чтобы Л станцевала мне в этом у шеста. Когда она забеременеет, об этом придется забыть на некоторое время.

В конце концов я сдаюсь и иду искать её платье с цветочным принтом на одно плечо. Надеюсь, с этим мне повезет больше. Войдя в спальню, я останавливаюсь, как вкопанный. Какого хуя тут происходит?

Бьянка лежит поперек нашей кровати в комплекте нижнего белья, которое я купил для Л.

- Ты очень плохой мальчик, Джек Маклахлан.

Блядь! Она подумала, что именно это я попросил её получить.

- Боюсь, произошло ужасное недоразумение.

Она садится на колени и жестом показывает мне присоединиться к ней. Верх едва прикрывает её грудь, так что я быстро опускаю взгляд в пол.

- Я понимаю, Джек. Ты боялся приблизиться ко мне, поэтому прислал эти вещи. Ну что ж, я получила твое сообщение и принимаю приглашение.

Я оглядываюсь вокруг в поисках её одежды.

- Ты должна была открыть пакет с калием, а не этот. Эти вещи не для тебя.

- Что?

Блядь! Л убьет нас обоих, если зайдет и увидит это.

- Моя жена едет домой. Одевайся сейчас же и убирайся отсюда.

Но тут доносятся звуки. Слишком поздно. Л уже дома.

- Вот черт. Она дома. Одевай свою чертовую одежду, пока я пытаюсь объяснить это дерьмо.

Конечно же она прямиком направится в спальню, чтобы подготовиться к ужину, поэтому я стараюсь отвлечь её прежде, чем она увидит Бьянку в таком наряде.

- Эй. Как прошла...

Я прерываю её.

- Стоп, детка. Не ходи туда.

Она смеется.

- Что ты задумал? Сюрприз?

Конечно же она не ожидает увидеть в нашей спальне полуголую девицу. Она доверяет мне, но всё равно сглатываю перед тем, как рассказать ей, что случилось.

- Л, выслушай меня прежде, чем разозлишься.

- Ты пугаешь меня. Что случилось?

Я со страхом смотрю в сторону нашей спальни. В любой момент может появится Бьянка. Я не хочу, чтобы Л зашла туда и обнаружила её голой.

- Почему ты так странно себя ведешь? И почему смотришь на дверь?

- Это недоразумение.

Она знает, что что-то пошло наперекосяк. Я вижу это по её лицу. Она проталкивается в спальню.

Я захожу вслед за ней. Всё чертовски плохо для меня. Бьянка стоит абсолютно голая, натягивая шорты.

- Какого хрена? - кричит она, прежде чем набрасывается на Бьянку и ударяет её. Раз, два, три удара кулаком она наносит ей в лицо, пока я не оттаскиваю её.

Крепко удерживая её руки за спиной, она поднимает ноги и бьет Бьянку каблуками прямо в задницу.

- Убирайся отсюда.

У Бьянки из носа идет кровь, капая прямо на её белую футболку.

- Я знаю ты злишься, но, пожалуйста, не думай, что Джек имел к этому отношение. Это недоразумение с моей стороны. Мне так ужасно жаль. Больше этого не повторится.

- Говоришь так, будто появится еще одна возможность. Это тебе не бейсбол, дорогая. У тебя нет трех попыток, прежде чем тебя удалят с поля.

- Что? Но мне нужна эта стажировка, если я собираюсь закончить колледж вовремя, - говорит она.

- Ну что ж, сочувствую, больше ты сюда не вернешься, - говорит ей Л.

- Джек, мне нужно это, - умоляет она.

Я не даю ей времени.

- Тебе стоит подыскать другое место, потому что больше ты сюда не вернешься.

***

Мои планы по празднованию дня рождения Л полетели ко всем чертям. После выходки Бьянки у нас не было никакого настроения. В Эше мы ужинаем на следующий день.

В последний момент нарисовывается деловая встреча, поэтому Л приходится ехать самой.  Она не возражает, она хочет опробовать свой новый внедорожник. По крайней мере, эта часть не была разрушена.

Я пишу Л, что встреча подошла к концу, и что я жду её в баре.

Сажусь и заказываю два бокала Пино Нуар, изготовленные не мною. Хоть я и знаю, что мое гораздо лучше.

Лорелин опаздывает, что совсем на нее не похоже.

- Скучаете?

Голос принадлежит женщине, которая сидит чуть поодаль от меня. Быстро взглянув на нее, я обнаруживаю длинноногую блондинку в сливовом деловом костюме, приталенный пиджак и короткая юбка с очень высокими каблуками. Я не вижу её лица, поскольку она смотрит прямо перед собой, но могу сказать, что она красавица.

Я решаю ответить, поскольку не хочу показаться грубым, но в большей степени из-за того, чтобы она знала, что я занят. Я не хочу, чтобы она флиртовала со мной, когда придет Лорелин.

- Нет. Я жду свою жену.

- Её ошибка. Если бы ваша жена была мудрой женщиной, она бы не оставила вас сидеть в одиночестве в баре отеля, чтобы я могла пригласить вас подняться наверх.

Сказать я ошеломлен, это ничего не сказать. Я даже не успел установить с ней зрительный контакт, как она уже предлагает мне секс. Конечно, это очень похоже на то, что я делал раньше, но сейчас это звучит бредово.

- Сожалею. Вам лучше подыскать кого-нибудь другого.

Встав со своего стула, она садится рядом со мной.

- Не думаю, что ваша жена будет возражать.

Она неожиданно кладет свою руку мне на голову и тянет к себе, чтобы прошептать:

- Я точно знаю, что ваша жена не будет возражать, если вы отведете меня наверх и трахните, как чемпион.

Её фальшивый австралийский акцент исчезает, на его смену приходит южный более протяжный.

Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на женщину рядом с собой, и узнаю эти золотисто-карие глаза.

- Лорелин?

- Шшш...никаких имен. Мне просто нужен спутник на ночь. Никаких сложностей. Никакой связи после.

Мой мозг регистрирует тот факт, что моя жена сидит рядом со мной в общественном месте в светлом парике и сексуальном деловом костюме. Это все для меня. Во время нашей исповеди Л призналась, что она боится, что мне будет не хватать разных женщин, поэтому этим вечером она решила стать для меня другой. Передаю Л бокал вина и поднимаю свой.

- Тост за лучшую жену на свете, которая не возражает против такого.

Мы чокаемся, и она делает маленькие глотки. Я забыл. Она избегает алкоголя с тех пор, как мы пытаемся зачать ребенка.

- Хочешь чего-нибудь безалкогольного?

Она кладет руку мне на ногу и скользит вверх. Слегка задевает член, отчего он дергается.

- Нет. То, что мне действительно нравится, так вот это.

- Ну, кто я такой, чтобы отказывать девушке. И чего же она хочет?

Я кладу несколько купюр на стойку перед барменом.

- Без изменений.

- Спасибо, сэр.

Выходим из бара и идем в лобби.

- Как на счет того, чтобы снять номер?

Она достает ключ.

- Уже позаботилась об этом.

- Отлично.

Войдя в лифт, я жду, когда двери закроются. Как мне её называть? Сегодня она не Лорелин.

- Мне нужно как-то тебя называть.

Она наклоняет голову и улыбается.

- Ты можешь называть меня своей.

- Тогда ты можешь называть меня невероятно счастливым.

- Очень приятно познакомиться.

Она отпускает мою руку, когда пожилая пара входит в лифт. Черт. Я надеялся на то, что она оседлает меня прямо здесь.

Женщина явно оценивает нас. Это видно по выражению её лица. Она видела, как мы представлялись друг другу, а сейчас на панели нажата лишь одна кнопка. Должно быть она думает, что Лорелин - шлюха. Готов поспорить на все деньги в моем бумажнике, что она уже проверила мою руку на наличие обручального кольца.

- Ты не сказал, сколько это будет стоить мне.

Лорелин заливается краской и опускает голову, хихикая.

- До утра. Такой был договор, верно?

Лорелин выпрямляется и стирает улыбку с лица.

- Да, сэр. Ваша жена договорилась на всю ночь.

- Как я уже говорил...лучшая жена на свете.

Двери лифта открываются. Я пропускаю Лорелин первой.

- После вас, миледи.

Выйдя, я не могу не оглянуться на пару в лифте. Она бросает на меня неодобрительный взгляд, тогда как он смотрит на меня с завистью.

Мы ничего не говорим, когда идем по коридору к нашему номеру.