– А то! – она хмурится. – Нам всем было жаль тебя, потому что мы знали, что случилось с твоей мамой, но…
А ещё, мы думали, ну, я думала, что ты королева сучек.
Я улыбнулась. Я хотела рассказать ей, что «Королева сучек» было моим прозвищем в моей старой школе, но сдержалась.
Она посмотрела на меня и засмеялась.
– Конечно, ты считаешь, что это смешно. Я помню, как на третий день я спросила тебя, нужна ли тебе какая-то помощь. Ты помнишь, что ты мне ответила? Ты сказала: «Отъебись». Это было нечто.
– Мне жаль.
– Да, ладно. Если бы у меня умерла мама, мне бы тоже не хотелось, чтобы какой-то ботаник с косичками шатался вокруг меня.
– Скорее всего, нет, – вру я и снова ложусь на капот, выдыхая большое «О».
Когда последний косяк закончился, мы, лежа на капоте, смотрим в беззвездное небо. Сара поворачивается и смотрит на меня.
– Эмерланд, ты и твоя мама были близки?
– Я думала, что да, – в моей голове всплывает последнее письмо Лии. – Но в последнее время я начинаю в этом сомневаться.
– Я тебя понимаю. Моя мама умерла вчера, а я до сих пор не могу разобраться, какие у нас были отношения.
– Она умерла вчера? – я сажусь. – Тогда почему ты здесь со мной? Разве ты не должна быть со своей семьей?
– Я подумала, что лучшей компанией для меня, будет кто-то, такой же чокнутый, как и я…
– Я не чокнутая.
Она пожимает плечами и смотрит в небо.
– Ага, ты самый собранный человек, из всех кого я знаю.
Глава 5
По запросу «Феникс, Алабама», Гугл выдал мне подбор разных фотографий, наблюдений за птицами и ресторан, который находился в 320 километрах от моего дома. Тогда я решила добавить «мужской клуб» и «стриптиз», но ничего похожего о том, что говорила Сара, я не нашла.
Что было ещё интересней, так это то, что открыв список всех стриптиз клубов в штате, я не нашла никакого упоминания о «Фениксе». Нигде.
Что-то явно было не так с этим клубом, и, если честно, я уже не была уверенна, что хочу знать, в чем тут было дело.
Я никогда не думала о Лии плохо из-за того, чем она занималась, чтобы содержать нас. Я так же знала, что если мне когда-нибудь придется этим заниматься, то я буду. Но судя по туманным разъяснениям Сары, я уже поняла, что «Феникс» не просто стриптиз клуб.
Она сказала, что всё, что она делает, так это раздевается, может, и я буду только раздеваться…Стоп, неужели я всерьез думаю о том, чтобы заняться этим?
– Может, присоединишься к беседе, Эмерланд? – надоедливый голос Тима прервал мои размышления, и я вспомнила, что мне еще оставалось 2 месяца до окончания лечения.
– Неа.
– Ну же, давай, – настаивает он. – Расскажи нам что-нибудь о себе. Например, что ты обычно делаешь дома или в какую страну ты бы хотела поехать?
Я моргаю.
– Может, хотя бы попытаешься?
Я продолжаю молчать.
Сегодня я пришла рано - полила сотни цветов, вылизала всё здание от и до и приготовила всё в этой комнате для встречи. Это всё, что я обязана делать. Судебное постановление гласит, что я должна «посещать» собрания АА, там нет ничего об участии в беседах.
И я не собираюсь тут ничем делиться. Никогда.
– Ладно… – Тим вздыхает и начинает беседу с мужчиной слева от меня. Мои мысли возвращаются к «Фениксу».
После собрания, закончив прибираться, я заезжаю на заброшенное футбольное поле, что находится в трех кварталах от здания, где проходят встречи АА. Набрав побольше воздуха, набираю номер на визитке.
Трубку подняли после первого гудка.
– «Феникс», – только и сказал мне низкий мужской голос.
– Да, я... – я начала сомневаться. – Я хотела бы узнать, как мне проехать к клубу.
– Откуда вы едете?
– Блайт. Улица Фолсом.
– Вы потенциальный клиент? – ответил мне голос с секундной задержкой.
– Нет.
– Вы едете на сегодняшний мальчишник?
– Нет.
– Тогда зачем вам наш адрес? – голос стал резким, и я понимаю, что мужчина готов повесить трубку.
– Я ищу работу, – быстро говорю я.
– Возраст?
– Что?
– Сколько тебе лет?
– 21.
– Рост?
– Метр семьдесят.
– Цвет волос?
– Черный.
– Можешь сейчас приехать?
– Да, – я проверяю, сколько у меня бензина - пустой бак.
– Хорошо. Клуб находится в 100 км от Блайта. У тебя полтора часа, чтобы добраться сюда, – он диктует мне адрес и вешает трубку, не сказав больше ни слова.
Из-под сидения достаю свою последнюю заначку в 20 долларов и вспоминаю, что надо заехать в «Старбакс», чтобы забрать свои деньги.
Так как в Блайте всего три заправки, я выбираю заехать на самую дешевую. Останавливаюсь у колонки и жду, пока ко мне подойдет служащий. На заправках в Блайте, так же как и в Нью-Джерси, нет самообслуживания. Но никто ко мне не подходит.
Я жду еще пару минут, все равно никого нет.
Я сигналю, как можно дольше.
В зеркало заднего вида я вижу, как полуголый мужчина направляется в мою сторону. Вместо того чтобы, сначала подойти к моему окну и взять деньги, он открывает бак моей машины и вставляет насос.
Меня нервирует его поведение, я опускаю стекло и обращаюсь к нему:
– Заправь только на 10$, и не надо делать мне одолжений, чаевых не будет.
Он поднимает голову и медленно снимает очки, на меня смотрят темно-голубые глаза.
Картер.
Какого хрена он тут делает?
Если бы не тот факт, что я тороплюсь, и не моё обещание не спать ни с кем в Блайте, я бы уже вышла из машины и пыталась соблазнить его ко всем чертям.
Прямо здесь.
Картер подходит к моему окну. Его брови подняты, и он мне улыбается.
– Тебе надо проверить тормоза.
– А тебе пора закончить заливать мне бензин, – я протягиваю ему деньги. – Я не думала, что ты работаешь на заправке.
– Я тут не работаю, – отвечает он. – Я помогаю другу. И бензин за мой счет.
Я мельком смотрю на его вспотевшую грудь и снова ему в глаза.
– Подумай еще раз. Мне нужно 10 сдачи.
Он снова улыбается мне умопомрачительной улыбкой и отталкивает мою руку с деньгами.
–Тебя не было вчера в «Старбакс, – Картер немного приседает, чтобы его лицо было на одном уровне с моим, и мой взгляд падает на его полные, красивые губы. Он дотрагивается рукой до моего лица и гладит большим пальцем мою щеку. – Я заходил 3 раза… Ты уволилась или они, наконец, поняли какой из тебя хреновый работник и сами уволили тебя?
– Меня уволили.
– Как неожиданно. Твоя подруга передала тебе мою записку?
– Да.
– Ты умеешь читать?
– У тебя ужасный почерк.
Он ухмыляется и наклоняется еще ближе к моему лицу. Так близко, что теперь наши губы почти соприкасаются.
– Мне придётся за тобой бегать, Эмерланд? – он делает ударение на каждом слоге моего имени. – А я буду.
Из-за того, что моё сердце стучит с бешеной скоростью, я не могу придумать, что бы такого остроумного сказать ему в ответ. И я уверенна, что мои трусики мокрые только от одних его слов.
– Жду не дождусь, – говорит он мне и отходит от машины.
Он стряхивает шланг от насоса, перед тем как вынуть его из бака моей машины. Потом он стучит по багажнику, давая мне знать, что я могу ехать.
Не задумываясь, жму на педаль газа, но все-таки бросаю на него взгляд в зеркало заднего вида. Картер улыбается, перед тем как одеть очки.
Черт…
Я гоню к окраинам Блайта, следуя схеме проезда, которую записала на обороте какого-то старого чека.
У меня вырывается стон, когда включив радио, я слышу музыку кантри. Я всё еще не привыкла к звонкому звучанию этой музыки. Сомневаюсь, что такое когда-нибудь произойдёт.
Пока я еду по шоссе, замечаю, что по обеим сторонам дороги пусто - голые поля и маленькие деревянные домики, мелькающие очень редко.
Еду мимо стада коров, пасущихся на лугу. Когда я проезжаю совсем близко, одна из них поднимает голову и мычит.
Я сигналю и показываю средний палец.
Удовлетворенная тем, что показала, кто здесь хозяин, я выключаю радио, решаю слушать, как мои шины скользят по трассе. Даже это лучше, чем музыка кантри.
Ровно через час и двадцать минут, я оказываюсь перед огромным черным зданием. Здание скрыто за заросшим оврагом и кирпичной стеной, увитой плющом.
Невидно никакого указателя или таблички с названием «Феникс», но это должен быть он.
Я уже решаю припарковать машину прямо перед зданием, так как не вижу ничего, напоминающего парковку, когда мне на встречу из здания выходит качек в сером костюме.
Он смотрит на машину в замешательстве, потом подходит к окну.
– Чем я могу вам помочь, мисс?
– Я приехала на собеседование.
– Собеседование? – у него поднимаются брови. – У нас нет открытых вакансий.
– Что?
– Если вы ищете работу, там дальше по дороге налево, есть закусочная. Узнайте, может они ищут работников.
Я делаю вдох, чтобы не выйти из себя.
– Я приехала на чертово собеседование и не уеду, пока его не пройду. Примерно около часа назад, я договаривалась об этом по телефону с мужчиной. Предлагаю вам выбрать одно из двух: или Вы связываетесь с тем мужчиной и узнаете, когда интервью, или Вы находите кого-то, кто в курсе, что за хрень мужчина имел в виду, когда сказал мне приехать сюда! И я не двинусь с этого места, пока вы не выясните в чем дело.
"Красивая ошибка (ЛП)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Красивая ошибка (ЛП)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Красивая ошибка (ЛП)" друзьям в соцсетях.