Трент нахмурился.

— Но вы же…

— Мы справимся, — твердо ответил Ашер, вспоминая, как несколько часов назад Саванна рассыпалась на части в его объятьях. Он любил ее до безумия, как не любил никого и никогда. — На самом деле, если все сложится… то в один прекрасный день мы с тобой станем братьями.

Глаза Трента округлились, и он поднял бокал.

— За девочек Кармайкл.

Ашер легко чокнулся с ним бокалом.

— За наших девочек Кармайкл. За Саванну и Скарлет.


***


— Милая, так ты вернешься домой?

— Да, — сказала Саванна. — В понедельник утром.

— Не раньше?

— В понедельник Ашер уезжает в Мэриленд. Я останусь с ним до отъезда.

— Кстати, пока не забыла. Четвертого июля мама устраивает барбекю. Только члены семьи. Она приглашает Ашера. — Скарлет сделала глубокий вдох и зажмурилась. — Саванна, ты же не… ты же не влюблена в него?

— По уши, — призналась она, не колеблясь.

— О. О, даже так. Но он же… калека, отшельник. Как ты представляешь ваше будущее?

— Он не калека, Скарлет. У него есть увечья, но мне плевать. Что касается отшельника, то сколько раз он приезжал к маме с папой? На той неделе мы вместе ездили в Мэриленд. А еще, по слухам, не так давно он нанес визит Лэнсу Гамильтону. Лично я представляю себе отшельника по-другому.

— Саванна, ты знаешь, что я имею в виду. У тебя нет плана. Ты уезжаешь в Финикс, а он… он Ашер Ли.

— Он мой, — сказала Саванна, вложив в голос ясное предупреждение.

— Ладно тебе, милая, и как это сработает?

— У меня нет всех ответов! — вырвалось у Саванны. Когда она думала об их умопомрачительном сексе, об интимности их отношений, о любви, ее сердце наливалось болью. Она взглянула на Скарлет, которая задавала ей простые и логичные вопросы. Она бы спрашивала ее ровно о том же, поменяйся они ролями. — Помнишь статью, которую ты мне читала в день, когда позвонила Дерби Джонс? Двенадцать главных вех в развитии отношений?

— Конечно. Удивительно, что и ты ее помнишь. Это совсем на тебя не похоже.

Саванна усмехнулась.

— Ты тогда спрашивала, почему я не хочу быть женщиной, у которой есть все: и карьера, и муж.

— А ты ответила, что не стремишься к браку.

Саванна вздохнула.

— Да. Верно.

— Хочешь сказать, теперь твое мнение изменилось?

Чувствуя стеснение в груди, Саванна подняла взгляд на Скарлет. Да. Ее мнение изменилось. И стремилась она сейчас только к одному. Не к Финиксу и не к Нью-Йорку, а к Ашеру, и это пугало ее, потому что быть чьей-то милой маленькой женушкой никогда не входило в ее планы.

— Я не знаю, как мне поступить.

— Ах, милая. — Скарлет обняла Саванну и потрепала ее по плечу. — Кажется, ты запуталась.

— Я не могу его бросить. И не могу остаться. — Она посмотрела сестре в лицо. — Что мне делать, Скарлет?

Помолчав, Скарлет заговорила спокойным и ясным голосом, и Саванна поняла, что в сердечных делах ее младшая сестричка будет поумнее ее самой.

— Следовать зову сердца. Если оно отдано карьере, поезжай в Финикс. А если Ашеру Ли — в Мэриленд.

— А если и то, и другое для меня одинаково важно?

— Милая, одной задницей на двух стульях не усидишь. Попробуй — и свалишься на пол.

Скарлет никогда не позволяла себе сквернословить. Никогда. Целых десять секунд Саванна онемело глазела на сестру, а потом взорвалась смехом, и Скарлет, шокированно прикрыв рот рукой, тоже расхохоталась.

Однако вопрос никуда не делся. И после того, как Скарлет с Трентом ушли, он так от нее и не отцепился. Карьера или сердце? Никуда не денешься. Ей придется сделать выбор.

И каким бы он ни был, она окажется в проигрыше.

И каким бы он ни был, ей придется с ним жить.


Глава 16

Ваша первая серьезная ссора


Наступило воскресенье. В ярких лучах утреннего солнца Ашер смотрел на спящую рядом Саванну. Сегодняшней ночи предстояло стать последней ночью, которую они проведут вместе. Завтра он отправится в Мэриленд, и начнется разлука длиной в долгие полгода.

Риэлтор, которого Ашеру порекомендовали в больнице, нашел для него симпатичную меблированную квартиру в двух шагах от больницы, и Ашер подписал все необходимые для полугодовой аренды бумаги. Коробки с одеждой, книгами и прочими личными вещами курьер UPS забрал еще в пятницу утром. Все было почти готово к отъезду. У двери в спальню стояли два собранных чемодана, а еще один лежал открытым на сиденье возле окна.

Стараясь не разбудить Саванну, он встал. Подобрал с пола боксеры и надел их, а потом, присев у окна, устремил взгляд на деревья, окружавшие дом, и на виднеющуюся вдали рощу. Удивительно, но несмотря на свое страстное желание вырваться отсюда, он знал, что будет скучать по дому.

Но еще Ашер знал, что больше всего будет скучать по Саванне. Хотя он почти примирился с их расставанием — они договорились ежедневно переписываться и как можно чаще звонить друг другу, — в глубине души он по-прежнему задавался вопросом, не было ли с его стороны эгоизмом поставить что-то превыше нее. Еще не поздно, шепнул ему внутренний голос, но Ашер заставил его замолкнуть, потому что менять планы было все-таки поздно. Более того, сейчас, когда он собирался в путешествие, целью которого было сделать так, чтобы они смогли быть вместе, поехать вслед за ней в Финикс было бы чистой слабостью.

Ашер вернулся к кровати и осторожно присел у ее свернувшегося калачиком тела. Вчера вечером, разговаривая с Трентом, он не шутил. Взглянув на цветущие на ее щеках розы, он хотел было наклониться и поцеловать ее, но не стал, зная, что она может проснуться, если он поцарапает ее своей легкой утренней щетиной.

— Однажды я женюсь на тебе, — прошептал он.

— Хм-м-м? — пробормотала она хрипловато и сонно.

— Ничего, детка. — Он нежно пригладил ее волосы. — Я хочу сходить прогуляться.

— Я с тобой, — прошептала она, не открывая глаз.

— Спи.

— Я могу поспать и потом. Когда ты уедешь. — Из уголка ее глаза сбежала слезинка и, скатившись по носу вниз, неслышно капнула на подушку.

Сердце Ашера сжалось. Он коснулся губами ее виска.

— Спи, радость моя. Сейчас только половина девятого. Я вернусь через час.

— Хорошо, — сквозь дремоту проговорила она и легла на другой бок.

Она проснулась в слезах. В слезах — тогда как больше всего на свете он хотел сделать ее счастливой. Он так хотел найти какой-нибудь способ убедить ее, что они еще в самом начале чего-то прекрасного, что их отношения — особенный дар и что, пока они остаются сильными, честными и преданными друг другу, они смогут быть вместе до конца.

Ашер натянул беговые шорты и футболку, затем выудил из шкафа кроссовки. С больной ногой было не побегать, но вот утренние прогулки шли ей на пользу.

У подножья лестницы он встретил мисс Поттс. С воскресенья — когда Саванна перебралась к нему — они в какой-то степени избегали друг друга, поскольку мисс Поттс не одобряла то, что Саванна ночует в его постели. Впрочем, надо было отдать ей должное. Почтительно озвучив свое мнение в первый же день, она с тех пор держала его при себе.

— Доброе утро, мисс Поттс, — сказал Ашер.

— Ах, Ашер. — Она улыбнулась ему, и на ее лице собрались морщинки. — Не представляю, что я буду делать без вас в этом большом старом доме до самого Рождества. Вы точно не хотите, чтобы я приехала в Мэриленд?

Он покачал головой и, обняв ее, ласково притянул к себе. В его жизни так долго не было никого, кроме мисс Поттс. До сих пор он не задумывался о том, что Саванна своим появлением, можно сказать, оттеснила пожилую женщину в сторону.

— Вы были так добры ко мне, — проговорил он, сжимая ее плечи.

Она шмыгнула носом.

— Вы мне как внук. Вы дали мне то, чем жизнь не сочла нужным меня одарить.

— Мы навсегда останемся одной семьей. — Он улыбнулся ей. — Мисс Поттс, ну кто, кроме вас, сможет при надобности задать мне взбучку?

— Ох, не знаю, — сказала она, а потом указала взглядом наверх. — Мне кажется, вон той девушке вполне по силам удержать вас в узде. — Еще раз всхлипнув, она просияла широкой улыбкой. — И, знаете, я была бы не прочь обзавестись парочкой правнуков. Пока я еще молода, чтобы с ними понянчиться.

— Не гоните лошадей, мисс Поттс. И кстати. Я думал, вам не нравится, что Саванна спит в моей постели.

— Мне не нравится, что в вашей постели спит ваша девушка. Вот если б она была вашей женой… — Глаза мисс Поттс заискрились, и она легко коснулась его руки. — Вам будет хорошо с нею, Ашер.

— Да, — сказал он. — Я знаю.


***


Когда телефон зажужжал в третий раз, Саванна сдалась. Зевнув, она медленно открыла глаза. Вскоре раздалось четвертое и пятое бз-з, и она оглянулась в поисках чертовой трубки. У нее, конечно, были разрешены алерты из Твиттера, однако после нью-йоркского провала она настроила сервис так, чтобы уведомления приходили только в том случае, если где-то упоминалось ее имя. Бз-з, бз-з, бз-з.

— Черт, да что с тобой такое? — невнятно пробормотала Саванна. Нашарив на тумбочке телефон, она откинулась на подушки и сощурила сонные глаза, привыкая к яркому свету экрана. Сначала она увидела время — 9:12 утра. А после — оповещения, одно за другим всплывающие на экране.

Выпрямившись, она ввела пароль. И при виде усыпанных красными кружками иконок у нее екнуло сердце, а в кровь будто вбрызнули адреналин. Девятнадцать непрочитанных писем, пятьдесят шесть уведомлений из Твиттера и тридцать одно… нет, тридцать два… нет, тридцать три из Фейсбука. Что происходит? Неужели помимо своего имени она оставила включенным еще какой-то алерт, который сегодня утром, точно вирус, разлетелся по всем новостным сетям?

Ее шея дернулась, когда раздался звонок домашнего телефона. За все время он просыпался при ней всего пару раз и только во второй половине дня, когда мисс Поттс звонила со свежими сплетнями ее приятельница София. Почему он звонит сейчас? В девять утра в воскресенье. В праздничный день. Когда ни один дэнверец не позволил бы себе побеспокоить соседа. Кто звонит Ашеру в такой неурочный час?