Она все раскачивалась на нем, а его рука тем временем соскользнула с ее грудей и, поднявшись вверх, накрыла ее щеку. Его поцелуи стали мягче, неспешнее; он все легче, все нежней прихватывал ее губы, тихо шепча:

— Саванна, Саванна, Саванна…

— Не останавливайся, — выдохнула она.

— Надо.

— Не надо.

— Я никого и никогда не хотел так сильно, как хочу тебя, — произнес он, покрывая поцелуями ее шею.

— Возьми меня, — попросила она, всхлипнув, когда он лизнул местечко, где ее шея переходила в плечо.

— Детка, ты наверняка пожалеешь об этом, — сказал он погустевшим от страсти голосом, продолжая целовать ее шею и обнаженную кожу груди, проводя кончиками пальцев по краю ее лица, и когда его большой палец мягко нажал на ее горло, она почувствовала себя уязвимой — полностью в его власти. Но она доверяла ему. И ей это нравилось.

— Нет. Не пожалею, Ашер. Ни капельки.

Он тихо рассмеялся у ее теплой груди, потом отстранился и взглянул ей в лицо.

— Мы прикончили две бутылки вина.

— Я не пьяная.

— Я знаю, — промолвил он мягко. — Но и не трезвая тоже. Что я буду за джентльмен, если воспользуюсь твоим состоянием?

Он поцеловал ее в лоб и, глубоко дыша, помог спуститься со своих коленей, а потом, когда она вновь прильнула к его груди, вздохнул.

— Дело не в том, что я не хочу, — сказал он. — Хочу. Ты даже не представляешь, как сильно.

— Представляю, — ответила она, опуская глаза туда, где бугрился перед его брюк.

Он неловко поерзал на кушетке.

— Ну, что я могу сказать? Так уж ты воздействуешь на меня, Саванна Кармайкл. Я глина в твоих руках.

— Скорее цемент.

— Саванна, — предостерегающе произнес он.

— И, увы, не в моих руках.

— Саванна!

— Хотя мне бы очень того хотелось.

— Иисусе.

— Пятилетний план, — напомнила она ему шаловливо. — Я хочу его знать. Только на сей раз без чепухи о невозможности получить то, что ты хочешь. Я ведь здесь, верно?

Его низкий голос был переполнен эмоциями, когда он ответил:

— Да, детка. Ты здесь.

Она прижалась к нему теснее, и они разговаривали, пока не взошло солнце, а после, убаюканная биением его сердца, она уснула.


Глава 8


Когда наутро Ашер проснулся, то первым, что он почувствовал, было восхитительное ощущение тяжести на груди, куда Саванна положила голову. А вот первым, что он увидел, было неодобрение на лице мисс Поттс, которая, подбоченившись, возвышалась над ними.

Ашер моргнул, и его рука, обнимающая Саванну, напряглась, точно защищая ее.

— Звонила ее мать.

— Ее мать? — сонно переспросил он.

— Спрашивала, где ее дочь, раз уж она не пришла ночевать.

— Она, наверное, забыла позвонить. Мы разговаривали до рассвета.

— Ее мать была очень встревожена.

— Мисс Поттс, она взрослая девушка. Ей двадцать шесть.

— Скажите это Джуди Кармайкл. — Мисс Поттс поджала губы. — А как же ее репутация?

— Сейчас не девятнадцатый век.

— К счастью для вас, иначе Фрэнк Кармайкл уже заряжал бы свое ружье. А она стала бы новой миссис Ли.

Он отказался клевать на эту приманку, пусть его сердце и зачастило от самой идеи.

— Гм, — хмыкнула мисс Поттс. — Давайте будите ее и приходите домой. А я пока сделаю яичницу, чтобы она поела перед уходом.

Когда она повернула к дому, Ашер окликнул ее — негромко, чтобы не разбудить свою Спящую красавицу.

— Мисс Поттс.

Она оглянулась, сохраняя на лице неодобрительное выражение.

— Она дорога мне. Очень.

— Когда тебе кто-то дорог, нужно действовать в лучших его или ее интересах. Всегда. Без исключения. — Она поднесла палец к подбородку и задумчиво им похлопала. — Надо бы к воскресенью испечь что-то особенное. В знак примирения.

Ашер усмехнулся.

— Мамин пирог с персиками?

— Точно. — И мисс Поттс, одобрительно кивнув, направилась к лесу.

Саванна пошевелилась во сне, прижимаясь к нему, и Ашер, целуя ее в макушку, обнял ее чуть крепче. Расслабившись, она задышала ровно и глубоко.

Он прокрутил слова мисс Поттс в голове. Когда тебе кто-то дорог, нужно действовать в лучших его или ее интересах. Всегда. Без исключения.

Саванна — молодая, прекрасная, полная жизни — была на восемь лет его младше. Что бы она ни написала для «Финикс Таймс», статья выйдет блестящей, и она уедет из Дэнверса — и от него. Его сердце завязывалось в узел при мысли о том, что после сегодняшней ночи он ее потеряет. Но ничего не поделаешь, такова была ее мечта: стать лучшим журналистом газеты в большом городе.

Для него же покинуть Дэнверс — и убежище своего дома — было, как и раньше, немыслимо.

У них не было будущего. Он, безусловно, не мог попросить ее вместе с ним скрываться в тени. Равно как не мог последовать за ней в город, где люди станут таращиться на него как на урода, как на чудовище — кем он и был. И это еще вопрос, будет ли он интересовать ее где-либо, кроме уединенного пространства его дома в Дэнверсе. Нет. У Ашера Ли и Саванны Кармайкл не было будущего.

Дело в том, что серьезная трагедия меняет тебя навсегда. Ты становишься очень сдержан в своих ожиданиях. Довольствуешься малым. Живешь подачками. Терпишь испытания, понимая, что жизнь ничем тебе не обязана. Ты ничего не ждешь, и когда внезапно случается чудо, ты не веришь в него. Ты знаешь: оно не продлится вечно.

С тихой тоской он снова поцеловал Саванну в макушку. Когда придет время, он отпустит ее. Но сейчас, несколько недель, она будет принадлежать ему, и ничто — ничто — не заставит его уйти от нее, пока не придет пора расставаться.


***


— Я решила, — в четверг за ужином объявила Скарлет. — Вегас! Улет, правда? Девичник в Лас-Вегасе, Вэн!

Саванна покосилась на нее, сидя и считая минуты до момента, когда будет можно выйти, наконец, из-за стола и забраться в кровать. Не выспавшись за несколько часов, проведенных в объятьях Ашера, она чувствовала себя уставшей и раздражительной. Хотя, появись он здесь прямо сейчас, ее настроение мгновенно улучшилось бы.

Она вздохнула с некоторым отвращением к себе. Опять она впала в то самое состояние. Жалкое состояние, когда сделать тебя счастливой может лишь один-единственный человек на свете, и каждая секунда вдали от него кажется зря потраченным временем. Безнадежное состояние, когда тебя так сильно влечет к нему, что ты перестаешь связно соображать, скучая по его ласкам, вспоминая, как его взгляд смягчался, когда он смотрел на тебя, или как из его горла рвался стон, когда он…

— Господи боже, Саванна! Ты меня слушаешь?

— Следи за языком, Кэти Скарлет! — прогремел их отец Фрэнк, после чего опять уткнулся в свои запеченые бобы.

— Она подружка невесты, а девичником занимаюсь почему-то я. Мама! — вскричала она, обращаясь к матери за поддержкой.

Джуди повернулась к старшей дочери и мягко заговорила:

— Пуговка, как тебе идея поехать в Лас-Вегас?

— Скарлет ненавидит Нью-Йорк. А он само спокойствие по сравнению с Вегасом. Вот как мне эта идея.

Скарлет встала и, скомкав салфетку, швырнула ее на стол.

— Саванна Калхун Кармайкл, ты… худшая подружка невесты на свете! — Она выбежала из столовой, и у Саванны появилось стойкое предчувствие, что в следующие несколько минут над их головами будут литься слезы и летать подушки.

Саванна вздохнула, чувствуя себя обессиленной, жалея, что огорчила сестру, и еще жалея себя — ведь они встретятся с Ашером только завтра, а она мучительно скучала по нему, пусть он и жил всего в пятнадцати минутах езды.

Она взяла брошенную сестрой салфетку и медленно сложила ее, а затем сложила свою.

— Я пойду поговорю с ней, мама.

Джуди остановила ее, взяв за руку.

— Поговори сначала со мной.

— Все нормально. Я просто устала.

Ее отец — эксперт по части определения назревающего женского разговора — откашлялся и вышел из-за стола, сославшись на скорое начало своей любимой телепередачи.

— Ты вчера сильно припозднилась, Саванна. У тебя что-то серьезное с этим парнем?

— С Ашером? О. Не знаю, — проговорила она. — Он мне нравится. Это я знаю точно. Что до остального… мы пока слишком мало знакомы.

— Ты ему тоже нравишься.

— Я знаю, мама.

— Тогда почему у тебя такой несчастный вид?

— Честно? Я бы засияла как пуговица, если бы прямо сейчас он оказался здесь.

— А, — кивнула ее мать. — Вот оно что.

— И мне нужно писать статью, а я пообещала описать в ней нашу дружбу — как мы неожиданно сблизились, — но мне кажется, мы теперь больше, чем просто друзья, и я не уверена, можно ли об этом рассказывать. Но если я этого не сделаю, то потеряю шанс получить работу. А мне очень нужна эта работа, мама. У меня нет вариантов. Я обязана ее получить.

— Думается мне, тебе стоит поговорить с Ашером. Убедиться, не против ли он.

— А это важно? — спросила Саванна, чувствуя себя продажной. — Ее ведь не напечатают в Дэнверсе, а он никогда отсюда не уезжает. И мне нужна эта статья. — Вся съежившись, она закивала головой. — Важно. Конечно же, это важно. Я знаю. Важно настолько, что снедает меня изнутри.

Джуди потрепала дочь по руке.

— Ты поступишь правильно, пуговка. Я уверена.

Хотела бы Саванна иметь ту же уверенность.

— Пойду, поговорю со Скарлет.

— Она выходит замуж, — напомнила ей мать. — Знаю, наша Скарлет встречается с Трентом Гамильтоном целую вечность, но, Вэн, она имеет право немного понервничать. И ей хочется, чтобы старшая сестричка была с нею рядом — только и всего.

— Я понимаю, мама. Я попрошу у нее прощения.

— Но Вегас — это кошмарная идея.

Саванна улыбнулась — впервые с тех пор, как вышла из дома Ашера этим утром.

— Мертл-Бич подойдет ей намного лучше.

— Ты моя умница! — воскликнула, просияв, Джуди и вновь потрепала ее по руке.