Его губы слегка растянулись. — Я давно владел этим зданием, просто решил оставить его себе. — Он посмотрел в окно, выходившее на оживленную улицу. — Так я приучаю себя жить полной жизнью, а не забиваться в углу.

— Я очень тобой горжусь, — мягко сказала она. — И надеюсь, однажды ты поймешь, что ты не монстр, каким себя считаешь. Ты обычный мужчина.

Мужчина, которого я люблю, — подумала она, но слова застряли у нее в горле.

— Я также воспользовался твоим советом относительно Элдона, — Хантер положил руки на стол. Гретхен увидела его побелевшие костяшки, словно он сильно сжимал под столом кулаки, хотя сидел в расслабленной позе.

О, нет. Он что, уволил своего ассистента тире дворецкого? — Он очень преданный…

— Он ворчливый засранец, — признался Хантер. — Но да, он был очень преданным. Его семья живет на западе, поэтому я пораньше отправил его на пенсию и выплатил неплохое пособие в благодарность за долгую службу. А также я нанял дополнительную прислугу в особняк Бьюканена. В последнее время там стало… слишком тихо.

Гретхен повернула голову в сторону приемной. — Мэйли не совсем та, кого я имела в виду, говоря о приветливом помощнике.

К ее изумлению Хантер опять состроил гримасу. — Мэйли это… проблема.

— С виду очень славная девушка.

— В этом-то и проблема, — выдохнул Хантер, проводя рукой по губам. — Когда я сказал Элдону позвонить в агентство, то попросил найти для меня кого-нибудь милого. И она слишком милая. Но мне следовало выразиться точнее. Она не умеет обращаться ни с компьютером, ни с телефоном и даже с копиром.

Гретхен хихикнула. Хантер посмотрел на нее раздраженным взглядом, но разделяя ее мнение. — Вчера она назначила встречу с клиентом и не сказала мне о ней, потому что потеряла стикер, на котором все записала. Меня это … разозлило.

— О, нет, и что ж ты сделал?

— Сказал ей вести расписание моих встреч в компьютере, а не на стикерах.

Гретхен пробежала взглядом по морю стикеров на столе Мэйли. — И что она тебе ответила?

— Ничего, она расплакалась.

— И что ты сделал?

— Что я еще мог сделать? Я повысил ей зарплату.

Гретхен залилась смехом. — Серьезно?

— Она сказала, это ее первая работа с тех пор, как она уехала из Арканзаса, и никто не хотел ее нанимать, потому что она деревенщина. Я же не мог уволить бедную девушку только потому, что она неорганизованная.

— Ты такой душка, — поддразнивала его Гретхен, а ее сердце наполнилось еще большей любовью к нему. — Может, тебе нужно нанять секретаршу для твоей секретарши?

— Может и так, — Хантер смотрел на нее с нескрываемым обожанием. — Ты такая красивая.

У Гретхен побежали по телу мурашки от хрипотцы в его голосе. Он выглядел таким аппетитным, ей хотелось наброситься на него через стол, начать целовать и никогда не останавливаться. Она силой заставила себя перевести взгляд на большое окно.

— Прости меня, я не хотел ставить тебя в неловкое положение. Ты уже видела приглашение?

— Я еще не была на работе. Ты прислал мне приглашение?

Он быстро кивнул. — Сегодняшний букет должны были прислать вместе с приглашением на благотворительный вечер в эти выходные. Это бал, и он состоится в особняке Бьюканена.

Она шокированная передвинулась на край стула. — Ты устраиваешь в своем доме благотворительный вечер? Ты серьезно? Кто ты такой, и что ты сделал с Хантером?

— Мой дом идеально подходит для такого рода мероприятий. А организаторы были в отчаяние, им отказали в выбранном ранее месте. Я решил согласиться.

— Что мне надеть?

Теперь была его очередь удивляться. — Что-нибудь строгое, мне сказали, там будут танцы.

— Ты планируешь потанцевать со мной?

— Только если ты будешь моей спутницей.

— Так ты пригласил меня только потому, что у тебя нет времени искать кого-то еще? — съязвила она.

Его лицо моментально покраснело от злости, и он подскочил на ноги. — Не думал, что ты такого мнения обо мне.

И с этими словами их легкой беседе пришел конец. Гретхен огорчилась, на этот раз она все испортила. И судя по напряженной позе Хантера, момент флирта был упущен.

— Приглашение твое, — холодно ответил он, — но ты вправе отказаться. Это было дружеское приглашение без каких-либо намеков.

После его слов стало очевидно, если Гретхен хотела возобновить их отношения, теперь ей придется идти на примирение.

— Я подумаю, — солгала она.

Глава 15

 

Когда в субботу такси Гретхен остановилось у особняка Бьюканена, она не поверила своим глазам. Она знала, что в доме устраивается благотворительный прием, и для Хантера это большой шаг, но она не могла представить, что увидит такое количество людей и длинную очередь из лимузинов. Сегодняшний вечер был значимым событием в городе.

Гретхен нервно разгладила свое маленькое черное платье. Она усомнилась, достаточно ли хорошо выглядит для такого важного события. Гретхен достала пудреницу и проверила прическу. Сегодня она решила отказаться от привычно неаккуратного пучка и с помощью Одри сделала высокий начес. Он выглядел идеально, также как и заколотая в волосах желтая роза. Роза была ее единственным аксессуаром. Платье было простое, ведь у нее на счету не было достаточно денег на покупку дизайнерского наряда. Порывшись в шкафу, Гретхен нашла простое, но очень элегантное платье с облегающими рукавами ¾, гофрированное по бокам и овальной горловиной. Черное платье отлично контрастировало с ее рыжими волосами, и она знала, Хантер обожал ее волосы.

В дверях ее встретил персонал в белых рубашках с черными галстуками и проводил внутрь. Нанял ли он их только на время вечеринки, или это та новая прислуга, о которой он говорил раньше? Ей показалось, она признала нескольких горничных среди официантов с подносами, но не стала подходить, дабы не смущать. Вместо этого она обратила все свое внимание на главный зал. Особняк выглядел как всегда прекрасно, но было необычно видеть его полным гостей. Она привыкла, что в доме всегда тихо и спокойно.

Однако дом больше не казался ей пустующим.

Она шла по залу, обходя людей, и рядом с ней появилась женщина с подносом. — Не желаете попробовать закуски, о, Гретхен, привет! — женщина расплылась в широкой улыбке.

— Привет, Бренди, как ты? — Гретхен улыбнулась горничной, с которой познакомилась во время своего первого осмотра дома. Бренди всегда нравился банановый хлеб Гретхен, и она часто говорила ей, как любят эту выпечку ее дети.

— Загружена работой, — она указала на поднос с закусками, — но счастлива! За последние две недели здесь многое изменилось.

— Правда? И что же это за изменения? — Гретхен попыталась говорить спокойно, боясь выдать свое волнение. Неужели Хантер изменился только, чтобы впечатлить ее? И почему ей так приятно от этой мысли?

— Во-первых, хозяин избавился от этого ужасного дворецкого.

Гретхен улыбнулась. — Это я знаю.

— И, насколько мне известно, у него теперь три ассистента: два здесь и один в офисе.

— Целых три? Ого, и правда, значительное изменение.

— Ага. Но это еще не все. Твой мужчина нанял больше прислуги, а нам поднял зарплату, — она похлопала по карману. — А также выдал рождественскую премию.

— Это же чудесно. Вот только я не уверена, что он мой мужчина, я…

Но Бренди уже ушла к другим гостям, предлагая им закуску. — Добрый вечер. Не хотите закуски?

Ее мужчина. Гретхен закинула в рот тарталетку, мысленно повторяя «ее мужчина». Ей понравилось, как это звучит. Скучал ли он по ней, также сильно, как она по нему? Боже, она очень на это надеялась, иначе ей было бы неловко. Она повернула голову и затаила дыхание.

Хантер стоял в центре зала в окружении всей этой толпы. Он выглядел испуганным, взволнованным, но в тоже время прекрасным. В отлично сидящем черном смокинге, с новой стрижкой, теперь его волосы были короче и небрежно спадали на лоб. Он стоял рядом с группой людей с бокал шампанского в руке. Пожилая пара вела оживленную беседу, а Хантер вежливо улыбался и кивал головой, хотя выглядел он загнанным в угол.

Она хихикнула, но руки так и тянулись прикоснуться к нему. Вместо этого она наблюдала за ним издалека, любовалась каждым его движением, замечая, как поднимаются его скулы при каждой улыбке. Как такого сильного, мужественного и аппетитного мужчину не считать красивым? Она не могла отвести от него глаз.

А затем он повернул голову и заметил ее в толпе гостей. Его глаза заблестели. Гретхен почувствовала себя приклеенной к полу. Она могла подойти поздороваться, бесцеремонно прервать его беседу или сделать что-то еще. Но вместо этого она стояла на месте, а все мысли в голове перемешались.

Хантер устроил прием и развлекал гостей. Ее Хантер. Он выбрался из своей скорлупы. Сделал ли он это только ради нее?

Как она могла злиться на мужчину, который пошел на такое, только чтобы доказать, что он именно тот мужчина, который ей нужен? Конечно, он манипулировал ей, подстроил некоторые события, но теперь она поняла почему. Он никогда не думал, что она заинтересуется им или обратит на него внимание, поэтому нашел единственный способ их познакомить. Пусть это было низко, неприятно и жестоко… но она поняла его мотивы, и даже больше, ей понравилось то, на какие отчаянные меры он пошел, только бы быть с ней.

Он извинился перед парой, передал бокал проходящему официанту и направился прямо к ней, одергивая пиджак, желая выглядеть наилучшим образом. Ей показалось это очаровательным. Вот он, Хантер Бьюканен — самый сексуальный, восхитительный и влиятельный мужчина в зале, и он поправляется, удостоверившись, что хорошо выглядит для нее.

Это было пьянящее чувство.

Он подошел к ней, вытянул руку, но затем опустил ее. На его лице читалось волнение, но он продолжать смотреть прямо ей в глаза. — Гретхен. Ты … чудесно выглядишь.