Он подпер лицо руками.
— Это что-то новенькое. — Сэм запнулся. — Подожди… А это никак не связано с твоей теорией о том, что аллергия якобы защищает тебя?
Я пожала плечами, а Сэм нервно засмеялся.
— Так, значит, ты думаешь, что я могу причинить тебе вред? Неужели ты действительно веришь в эту глупую теорию? Думаешь, что твоя аллергия — это своеобразная проверка моральной устойчивости?
Я решила не объяснять ему, что это скорее эмоциональная проверка. И нужна она для того, чтобы уберечь меня от мужчин, опасающихся брать на себя какие-либо обязательства.
— Послушай, — продолжил он. — Ты зря боишься меня… после того, что случилось в Нью-Йорке…
— Я не боюсь, — прервала его я. — С чего бы? И я, кстати, тебя не заставляла идти со мной в номер.
Сэм поднял руки.
— Я не это имел в виду. Просто хотел сказать, что мы взрослые люди, которые однажды решили заняться любовью. Твоя аллергия отнюдь не наказание за хорошо проведенное время.
Наверное, он решил, что я полная дура. Я скрестила руки на груди.
— Что ж, тогда можно сказать, что моя сыпь — это напоминание о том, что я приехала сюда, чтобы работать.
Он даже не шелохнулся.
— Не уходи от ответа, Кензи. Если ты не хочешь, чтобы между нами что-то еще произошло, так и скажи.
— Думаю, что, ввиду сложившихся обстоятельств, это будет самым разумным, — ответила я.
По выражению его лица я не смогла понять, о чем он думает. Но Сэм все же согласно кивнул. Я почувствовала, что в моем горле образовался противный ком, и попыталась успокоить себя тем, что это ради моего же блага.
Напряженную тишину нарушил телефонный звонок. Сэм снял трубку.
— Да?
Он посмотрел на меня. На его лице читалось облегчение.
— Да, мы уже видели его. Да… очень понравился… ну, не знаю… Подождите секунду. — Он передал мне телефон. — Это твоя начальница.
Я зажмурилась на секунду, а потом взяла у него трубку.
— Здравствуйте, Хелена.
— Все продано, Кензи! Мы продали все номера!
— Здорово!
— Я надеялась на это, Кензи. Это позволит нам получить фору на рынке.
— Замечательно.
— Теперь мы не можем позволить себе провала, особенно если он произойдет из-за проклятья. Как чувствует себя доктор Лонг?
Я посмотрела на Сэма. Он, заметно прихрамывая, собирал свои вещи. Синяк на его ноге выглядел отвратительно. Я поморщилась.
— С ним все в порядке.
Сэм начал массировать свою грудную клетку. Я содрогнулась: у него же больное сердце. А вдруг у него будет приступ? Из-за меня ему пришлось перенести страшную эмоциональную и физическую нагрузку.
Он закончил массаж и стал надевать джинсы. Я облегченно вздохнула. Все. Больше никакого секса.
Сэм сказал, что уходит к себе, и я безо всякого энтузиазма кивнула.
— Я знала, что вы лучше всех подойдете для этого задания.
Я посмотрела в окно. Сэм шел по поляне. Я заметила, что он вот-вот наступит на игрушку Энджел.
— Сэм, осторожно, — закричала я.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
— Только не говорите, что он погиб! — закричала Хелена в трубку, когда я перезвонила ей через час.
— Нет, Хелена. К счастью, он жив и даже не ранен. Он отделался обычным синяком.
Меня все это время преследовала только одна мысль: к тому моменту, когда я буду собираться домой, он, похоже, весь будет покрыт кровоподтеками.
— Кензи, но вы должны были следить за ним!
— Я же не могу быть с ним постоянно.
— Он будет оперировать Энджел завтра?
— По крайней мере собирается.
— Ему еще не звонили представители желтой прессы?
Я посмотрела на его телефон. На автоответчике было записано семнадцать звонков.
— Не знаю.
— А не можете выяснить? Я вздохнула.
— Возможно. Мне пора.
— Вы не могли бы поднести Энджел к трубке, пожалуйста?
— Энджел?
— Да, я хотела бы с ней поговорить.
Я посмотрела на собачку. Она сидела на полу, запихнув в рот свою лапку.
— Это тебя, — сказала я, подняла Энджел, посадила на стол и поднесла трубку к ее маленькому ушку.
— Привет, Энджел, — промурлыкала Хелена. — Мама скучает по тебе, правда-правда. А ты скучаешь по маме?
— Скажи что-нибудь, — прошептала я, надеясь на то, что, когда Энджел дрессировали, ее научили это делать.
Собачка гавкнула.
— О, значит, ты все-таки скучаешь, моя маленькая собачка, — растягивая слова, произнесла Хелена.
Я снова поднесла трубку к своим губам.
— Мне надо идти, Хелена.
— Всего доброго, — сказала она и повесила трубку.
Услышав, что Сэм зашел в вестибюль, я выглянула в коридор. Он положил на пол две архивные папки. Дело в том, что я обещала Сэму помочь разобраться в его кабинете.
— Сэм, тебе звонила куча народа. Хочешь, я прослушаю сообщения?
— Конечно, — ответил он. — Сохрани те, которые покажутся тебе важными.
Он ушел. Мне было как-то не по себе, когда я начала прослушивать записанную на автоответчике информацию.
— Сэм, это Джон. Ты неплохо получился на этой обложке, братец. Мне тут одна птичка нашептала, что у тебя будто бы на этой неделе гости. Развлекись хорошенько.
Эту запись пришлось сохранить.
— Сэм, милый, это я. — Голос Вэл. — Я хотела бы поговорить с тобой о… нас. Перезвони мне.
Я изменила свое отношение к ней. Несмотря на то, что жили мы в разных мирах, мы были очень похожи. Слова Сэма о том, что она требовала от него исполнения обязательств только потому, что выросла в маленьком городке, задели меня. Такое ощущение, будто женщины, живущие в больших городах, не хотят обрести счастье.
— Сэм, это мама. — Я оживилась. — Сейчас я смотрю на твою фотографию на обложке журнала. Я так горжусь тобой, сынок! — Она вздохнула. — Я знаю, что ты очень занят, дорогой, но прошу: позаботься о своем собственном здоровье. Не позволяй славе осложнить твою жизнь. Позвони мне как-нибудь на неделе. Пока.
Она, должно быть, замечательная, решила я. Эта женщина могла поддержать своего сына, позаботиться о нем, но никогда не опустилась бы до назойливости. Скорее всего, я не понравилась бы ей: ведь именно я втянула ее сыночка в эту историю с журналом. Это сообщение, безусловно, надо сохранить. А потом услышала то, что заставило меня задуматься:
— Доктор Лонг, это Терренс Майо из «Замочной скважины». Я хотел бы поговорить с вами в любое удобное для вас время. Вы можете хорошо заработать.
Я решила, что Сэм не тот человек, который стал бы разговаривать с сотрудником желтой газеты, и удалила сообщение.
Следующие несколько звонков были сделаны хозяевами четвероногих пациентов. Последний раз снова звонил сотрудник желтой газеты. Теперь его голос был более взволнованным, но я не пожалела и его.
— Сообщение удалено, — произнес электронный голос автоответчика.
— Продавец телевизоров? — спросил Сэм, подойдя ко мне сзади.
Я подпрыгнула и резко развернулась. А вдруг он все слышал? — пронеслось у меня в голове.
— Угу, — пробормотала я. — Кто-то несколько раз бросал трубку, и я решила удалить эти пустые сообщения. Остальное ты должен прослушать.
— Что-нибудь срочное? — спросил Сэм.
— Вроде нет, — ответила я, а в подтверждение своим словам трижды чихнула.
— Спасибо. — Сэм дотронулся до пуговицы моей блузки. — Как сыпь?
Я сделала глубокий вдох.
— Намного лучше после того, как выпила лекарство.
— Я забыл принести коробку с оборудованием. Сейчас вернусь.
Он уже почти ушел, когда его телефон зазвонил. Сэм остановился. Мое сердце бешено заколотилось: а вдруг это тот журналист?
— Я отвечу, — предложила я. — Мне… должна позвонить Хелена.
— Конечно, — сказал он, пожав плечами. — Если это меня, то спроси, что передать.
Я подняла трубку и, подождав, пока утихнут шаги Сэма, ответила:
— Кабинет доктора Лонга.
— Позовите, пожалуйста, доктора Лонга, — попросил мужской голос.
Мое сердце в очередной раз начало танцевать чечетку.
— Можно узнать, кто это?
— Терренс Майо.
Я судорожно сглотнула.
— Из «Замочной скважины»? — спросила я.
— Вижу, вы прослушали мои сообщения.
— Зачем вам доктор Лонг?
Он нехорошо захихикал.
— Просто скажите доку, что он может стать жертвой проклятья.
Необходимо покончить с этими слухами раз и навсегда!
— Доктор не верит в этот бред и убедительно просит вас больше не беспокоить его.
Повисла долгая пауза. Наконец мой собеседник ожил:
— Даже если он может оказаться в опасности?
— Не звоните сюда больше, — прервала его я и бросила трубку.
— Ссоришься с начальницей? — спросил Сэм, внезапно появившись в дверном проеме.
В руках он нес огромную коробку. Меня мучили угрызения совести, но я все же решила солгать ему:
— У меня своеобразные отношения с Хеленой: сегодня мы можем души друг в друге не чаять, а завтра — ссориться, как кошка с собакой. Тебе помочь?
Я подошла к нему, вытирая потные руки о свежевыстиранные штаны.
— Конечно, это для аквариума со змеями. Я резко остановилась и замерла.
— Тогда я лучше постою здесь.
Сэм засмеялся. Я пошла к двери, чтобы осмотреть бардак, царивший в его кабинете. Меня мучил один вопрос: как он умудряется здесь работать? В любом случае я уже пообещала ему помочь разобраться здесь и не собиралась нарушать свое слово. Чтобы избежать угрызений совести, мне нужно было как-то загладить свою вину.
С другой стороны, я понимала, что не должна оправдываться. Каждый — и Хелена, и Сэм, и даже я — сейчас получал то, что хотел.
А обрела ли я то, что хотела?
— Ну, партнер, я готов, — сказал Сэм.
Он осмотрел меня с ног до головы. Я была одета в розовую блузку с белыми гофрированными манжетами, грязно-розовые брюки в обтяжку с поясом ниже талии и белые туфли.
"Красавец с обложки журнала" отзывы
Отзывы читателей о книге "Красавец с обложки журнала". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Красавец с обложки журнала" друзьям в соцсетях.