– Виктория? – спросил Стюарт, возвращая меня к необходимому решению.
Я распрямила плечи и поборола дрожь.
– Да, мистер Крейвен, всё верно. – И этими словами я передала права на свою жизнь.
Глава 11
Десять лет назад.
К тому времени, когда мы собрались покинуть офис Паркера, у меня разболелась голова. Обсуждение договора не успокоило моё тревожное ощущение в отношении поверенного Стюарта. Мы встали, чтобы уйти, Стюарт пожал ему руку, а я, вспомнив неприятные чувства от составленного договора, лишь кивнула адвокату головой:
– До свидания, мистер Крейвен.
– Мисс Конвей, надеюсь, что скоро смогу узнать вас получше.
Я нацепила на лицо маску лицемерной стервы. Честно говоря, я почти всё время сохраняла это выражение с тех пор, как мы вошли в офис. Не обращая внимания на их разговор, я мысленно вернулась к своему телефону. Но когда рука Стюарта снова легла на мою поясницу, пока он разговаривал с Паркером, моя сумка снова завибрировала. Это периодически случалось на протяжении всей встречи, пока мы беспрестанно обсуждали бесконечные положения и дополнения. Я охотно позволила Стюарту проводить меня к машине. Когда мы подошли к ней, Трэвис открыл перед нами дверь и вызвал во мне ощущения, сходные с теми, что я испытала к Паркеру. Когда дверь за нами закрылась, Стюарт сжал мою руку.
– Это были сообщения от Рэндала?
– Я-я ещё не проверяла, – обеспокоенно ответила я.
Вытащив телефон из сумки, я пробежалась по всем девяти сообщениям. Шесть из них были от Вэлери. Я не говорила с ней с прошлого вечера, и пропустила свои последние занятия по курсу продвинутой биологии. Не удивительно, что она волновалась. Завтра у меня были заключительные экзамены, и не в моём характере было забивать на свои обязательства. Ещё два сообщения были от моих друзей, с которыми мы учились в классе по продвинутой биологии, которые, по-видимому, тоже были обеспокоены нетипичным для меня пропуском занятий. Последнее сообщение было от моей матери.
– Нет, от него ничего, но есть одно от матери.
Я открыла сообщение:
«ВИКТОРИЯ, КАК УЖЕ МОЖНО БЫЛО ПОНЯТЬ, МЫ ОЧЕНЬ ЖДЁМ ОТ ТЕБЯ ВЕСТЕЙ. ЭТО ТВОЙ ШАНС ОТПЛАТИТЬ РЭНДАЛУ ЗА ЕГО ХОРОШЕЕ К ТЕБЕ ОТНОШЕНИЕ. У МЕНЯ НЕТ НИКАКИХ СОМНЕНИЙ В ТОМ, ЧТО ТЫ НЕ ЗАХОЧЕШЬ НАС РАЗОЧАРОВАТЬ».
Я выпрямилась на сидении, когда значимость моего решения тяжёлым грузом легла мне на грудь.
– Хочешь поделиться? – спросил Стюарт.
Я не смогла посмотреть в его сторону. Из-за всего происходящего мои нервы были на пределе. Мне не часто приходилось плакать, но, однако, от подступивших слез жгло глаза, когда я протянула ему свой телефон. Что толку было притворяться, что у меня отличная семья. Через три дня Стюарту предстояло стать моим мужем. Чего бы не случилось, если бы не Рэндал. Стюарт уже явно понял, какими сволочными были Рэндал и Мэрилин Саунд.
Пока он читал, от его тела исходили волны напряжения. Наконец, он отдал мне обратно мой телефон и честно заявил:
– Она, и правда, сука.
Я не смогла не рассмеяться. Это было лучше, чем расплакаться.
– Знаю, мы уже подписали наше соглашение, но ты действительно хочешь стать частью моей долбанутой семейки?
Он коснулся моего бедра и ободряюще похлопал по нему.
– Нет, у меня нет желания войти в долбанутую семью доктора Саунда и его жены.
Я удивлённо вытаращила глаза. Что за чёрт?
Стюарт продолжил:
– Но мне кажется, что ты хочешь того же… я прав?
Я кивнула.
– Три дня, моя дорогая. Через три дня ты будешь миссис Стюарт Харрингтон. И сможешь сказать им, чтобы они больше никогда не пытались связаться с тобой. – Он наклонился ближе и поцеловал меня в щёку. – В действительности, ты можешь сказать это им прямо сейчас. Пусть мы ещё не женаты официально, но мы уже подписали договор. Назад пути нет.
– Через три дня я стану миссис Викторией Харрингтон, – поправила его я.
– В этом городе, дорогая, ты будешь миссис Стюарт Харрингтон. Привыкай.
Я сделала вдох, чувствуя, как натянулись жилы на моей шее, и, глядя в тонированное окно на проезжающие мимо автомобили, попыталась сменить тему.
– Трэвис уже доставил деньги?
– Пока нет. Он отвезёт меня в офис, а тебя обратно в пентхаус. А потом займётся деньгами.
– Я хочу сдать завтра свой выпускной экзамен по продвинутой биологии. Я понимаю, как по-детски это звучит после всего, что случилось, но я очень старалась. Если я получу высшую оценку, меня автоматически примут в Университет Майами.
Стюарт что-то читал в телефоне, который недавно вынул из кармана. Не поднимая головы, он пробормотал:
– Миссис Стюарт Харрингтон не нужны ни оценка на выпускном экзамене по продвинутой биологии, ни грант для поступления в вуз. Тем более, что следующие твои два дня будут под завязку занятыми. Прямо сейчас тебя уже ждут портные и швеи, чтобы снять с тебя мерки. – Он на мгновение повернулся в мою сторону. – Через три дня тебя больше не должны видеть в такого рода одежде, а подготовка твоего свадебного платья должна начаться немедленно. Ещё после обеда приедет личный ассистент по покупкам, чтобы определить твои предпочтения. Она позаботится о том, чтобы твой шкаф был набит битком. Помимо свадебного платья, тебе понадобится какая-нибудь подходящая готовая одежда, пока будут шить ту, что на заказ.
Мои предпочтения?
– А что, если я предпочитаю такую одежду, которая сейчас на мне?
Стюарт ничего не ответил. По-прежнему глядя в свой телефон, он продолжил:
– На вторник и среду у тебя запланированы множественные посещения парикмахеров, мастеров по маникюру и косметологов. Твой график полностью забит уходом за лицом, покраской волос, депиляцией и тому подобными вещами. В четверг мы уезжаем в Белиз.
– В Белиз? Но у меня нет паспорта.
Он посмотрел на меня и покачал головой.
– Будет. Я позвоню Паркеру и договорюсь о более быстрых сроках. Возможно, тебе придётся куда-то воткнуть посещение Паспортного бюро, но документ будет готов.
Мне хотелось сказать, что, по-моему, не так-то просто получить паспорт за три дня, однако, я уже поняла, стоило бы мне произнести это, то я бы услышала то, что слышала целый день. Это произойдёт. Прежде чем я смогла ответить, зазвонил мой телефон. Посмотрев на экран, я увидела имя "МЭРИЛИН".
– Моя мать, – прошептала я.
– Я бы позволил тебе уединиться, но мне некуда отойти, – сказал Стюарт, пытаясь поднять мне настроение.
Телефон снова зазвонил.
– Ты собираешься отвечать? – спросил он.
Собиралась ли я? Была ли я готова к этому разговору?
– Здравствуй, мама, – сказала я, нажимая кнопку громкой связи. Мне не хотелось повторять потом весь разговор, и к тому же, я хотела, чтобы Стюарт лично убедился, с чем я имела дело.
– Виктория, – её голос прозвучал непривычно взволнованно. – Почему ты не ответила на моё сообщение? Что с тобой? Ты должна была понимать, что мы сильно беспокоимся.
Я встретилась взглядом со Стюартом. Мне стало понятно, что он возмущён по тому, как сжались его челюсти и сузились глаза.
– И мне тоже очень приятно тебя услышать.
– Не умничайте, юная леди.
Нелепость её тона заставила меня рассмеяться. Мне пришлось закрыть рот рукой, чтобы заглушить своё веселье.
– Не припомню, чтобы ты когда-либо обвиняла меня в остроумии. И о чём именно вы там так волновались, мама? О моей жизни? О моём будущем? О чём-то действительно связанном со мной?
– Виктория, не будь эгоисткой. Рэндал рядом со мной. Мы хотим узнать, что ты не разочаровала свою семью.
– Поскольку я всю свою жизнь только и делала, что разочаровывала вас, то не понимаю, с чего ты взяла, что сейчас будет как-то по-другому.
Голос поменялся, теперь со мной говорил Рэндал.
– Виктория, я несколько раз пытался связаться с мистером Харрингтоном. Но, кажется, мне не справиться с его секретарём.
Я улыбнулась Стюарту, который кивнул.
- Спасибо тебе, - беззвучно произнесла я.
– И зачем, Рэндал, зачем ты мне это рассказываешь?
Было слышно, как на заднем фоне ахнула моя мать. Из динамика моего телефона вновь раздался ее пронзительный голос.
– Только не говори нам, что ты не пошла на ту встречу, которую мы организовали для тебя вчера.
Это было лишь вчера?
– И не говори, что ты не стала обсуждать соглашение с мистером Харрингтоном.
– О, я пошла на встречу.
– Викки, я понимаю, что тебе кажется, мы просим о большом одолжении…
Я прервала бесчувственные слова Рэндала.
– Большом одолжении? Нет уж, извините. "Пожалуйста, захвати что-нибудь в магазине" – вот это одолжение. А продайся, чтобы спасти мою задницу – нет, это не одолжение.
– Не разговаривай со своим отцом…
И вот заговорил Стюарт, перебивая мою мать.
– Миссис Саунд, начиная с настоящего момента, вы больше никогда не будете разговаривать со своей дочерью в подобном тоне. Это понятно?
За то небольшое количество времени, что мы провели вместе, я ещё ни разу не слышала в голосе Стюарта столько властности.
Следующим заговорил Рэндал.
– Э, мистер Харрингтон, можем ли мы предположить, что наш уговор исполнен?
– Доктор Саунд, я жду, когда ваша жена ответит на мой вопрос.
О, Боже мой! Моё тело сжалось от восторга, когда я слушала, как задрожал голос Рэндала, и как он окрикнул мою мать, обозвав сукой, которой она и была на самом деле.
"Коварная (ЛП)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Коварная (ЛП)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Коварная (ЛП)" друзьям в соцсетях.