«Хорошо, как и ты, я успела привязаться к Серой Бабушке-Утке». Она замерла, и её глаза застыли на руке Кэрри, продолжающей касаться её руки, и неожиданно для себя Джилл отметила: как же жаль, что сейчас на ней одежда с длинными рукавами. Она наблюдала за тем, как пальцы Кэрри отстранились, и подняла свои глаза, на краткий миг встречаясь с голубыми глазами.

«Что ж, давай позднее так и поступим», – сказала Кэрри.

Джилл кивнула и, задрав рукав, посмотрела на свои часы. Снова кивнула: - «Да, давай. Но сейчас мне пора».

«Хорошо, надеюсь, завтра погода будет лучше. Я покажу тебе озеро и сад», - она встала. – «И, возможно, мне удастся удивить тебя».

Глава 11

«Я знаю, что ты любишь дождь, но четыре дня подряд - это уже перебор», - жаловалась Джилл, в то время как они сидели на террасе и жевали гамбургеры и картофель фри, который она прихватила по дороге сюда.

«Зелень. Мечтаю о зелени».

«Я только за. Вот и сейчас я пытаюсь вспомнить, как выглядит и на что похож солнечный свет», – усмехнулась Джилл. – «Как ты думаешь, нам не пора начать строить лодку?»

«Нет. Чтобы спастись, мы воспользуемся моей лодкой», – серьезно ответила Кэрри, а затем забавно изогнула свои брови.

«Да, вот только это меня и радует. Я просто не могу поверить, что на террасе так тепло. Я ведь почти смогла убедить саму себя в том, что на улице идет весенний дождь, а вовсе не зимний».

«Осталось немного, весна наступит довольно скоро. И я думаю, что в этом году уделю самое пристальное внимание саду. Он был радостью и гордостью Джошуа. Когда я сносила его старую хибару, то позаботилась о том, чтобы оставить его сад нетронутым. При выполнении работ по облагораживанию цветочных клумб, я заставила рабочих прополоть и удобрить почву в саду. Сад выглядел просто великолепно, особенно в первый год», - Кэрри улыбнулась. – «Жаль только, что я так и не овладела садоводческим искусством, подобно Джошуа».

«Ну, вполне возможно, что, как-нибудь, этой весной мы смогли бы незаметно встретиться в субботу и… посадить здесь цветы», - Джилл пожала плечами. – «Я имею в виду, что если бы ты смогла ускользнуть от твоей семьи на день».

Голубые глаза Кэрри в течение нескольких долгих секунд пристально вглядывались в глаза Джилл, прежде чем она ответила.

«А ты сама сможешь ускользнуть от своей семьи?»

Джилл кивнула: - «Думаю да, время от времени я могла бы позволить себе провести день вне дома. Она запнулась и нахмурила свои брови. – «Ты знаешь, я не говорила про тебя Крейгу. Я вот о чём: мы ведь стали друзьями, а я даже не упомянула ему о тебе».

Кэрри кивнула: - «Тебе это кажется странным?»

«Да. А ты разве не так думаешь?»

Губы Кэрри дрогнули в намеке на улыбку. «Я не считаю это чем-то странным. Я тоже не рассказала Джеймсу о тебе».

Джилл подалась к ней: - «Как ты думаешь, почему это так?»

«Я не считаю, что это вообще касается его. Наша дружба… ну, это только то, что происходит между нами. Я не чувствую никакой необходимости делиться о тебе с ним».

Джилл кивнула, соглашаясь. «Да. Я считаю так же. Я тоже не желаю, чтобы мне пришлось поделиться чем-то из того, о чем мы говорим или делаем. Всё это касается только нас. Есть только мы».

После слов Джилл, которые словно повисли в воздухе, на террасе наступила тишина. ТОЛЬКО МЫ. У неё появились странное чувство, что эти слова эхом прозвучали в её голове. МЫ. В нескольких случаях она находилась на грани, чуть было не заговорив с Крейгом о Кэрри, только что-то подсказало ей - не смей. Так что она хранила свою подругу только для самой себя, ни на секунду не задумываясь о том, что Кэрри делала то же самое. Джилл подняла глаза и не удивилась, обнаружив глаза Кэрри прямо напротив своих. Тем не менее, она была в изумлении от необычно теплых ощущений, которые прошли сквозь неё, когда она позволила себе целиком - без остатка, рухнуть в глубины голубых глаз Кэрри.

«Было бы прекрасно, если бы у нас появилась возможность проводить больше времени вместе, чем час за ланчем», - тихо сказала Кэрри. – «Возможно, через несколько недель, если погода позволит, мы смогли бы…»

«Убраться на клумбах?» - предположила Джилл.

«Обещаю, что я накормлю тебя».

Джилл тепло улыбнулась, а затем протянула руку и прикоснулась к руке Кэрри: «Ну, тогда это будет похоже на свидание».

И снова слова повисли в воздухе между ними, а потом Джилл медленно убрала свои пальцы с руки Кэрри.

Глава 12

Стояла необыкновенная тишина, когда Джилл закрыла за собой дверь и тихо прошла через двор. Она предположила, что в этот вечер ранний холодный дождь загнал всех жителей в свои дома. Глубоко вздохнув полной грудью, она ощутила запах дыма, идущий из дымоходов домов, расположенных по соседству. Романтическое настроение. Ей и Крейгу так и не удалось испытать его в эту зиму. Несомненно, что живой огонь, источающий тепло внутри дома, как правило, подразумевал, что там был кто-то, чтобы радоваться этому огню. А в этот вечер, как, впрочем, и во многие другие, она была одна. Крейг и Энджи были на баскетбольной игре. К их чести, надо сказать, что они звали и её. Она понимала, что эта запоздалая мысль пришла со стороны Крейга; тем не менее, он все же предложил, а она отказалась.

Она подошла к качелям, вяло опустилась на них и начала покачиваться. Её пальцы начали ощущать холод, исходящий от бокала с вином, и она поплотнее запахнула одежду.

Холод… тишина. Год назад, одиночество, по всей вероятности, уже обосновалось бы в ней. Чувство… ну, не совсем подавленности, а скорее просто одиночества. Именно одиночество, то чувство, с которым она жила все эти годы, переросло бы в признание такой жизни, а затем и в принятие.

Но сегодня вечером, когда она сидела на качелях и медленно покачивалась вперед и назад, она так и не смогла обнаружить столь знакомое и незримое чувство одиночества. Вместо этого она ощущала покой. Она ощущала… незримую связь.

Джилл откинула голову назад, устремляя свой взгляд сквозь голые деревья на небо, где нашла всего лишь пригоршню звезд, чей свет прорывался из-за набежавших облаков. Этого было достаточно. Она улыбнулась и с облегчением закрыла свои глаза, одновременно представляя Кэрри: женщину, которую знала всего-то около шести недель.

И вновь чувство покоя и умиротворения поселилось в ней. Она оставила в прошлом все свои попытки выяснить, почему же она чувствовала такое влечение к Кэрри. Сейчас это уже не имело никакого значения. Сейчас она просто жила.

И подозревала, что эти чувства были взаимны.

И это немного пугало её.

Как долго она просидела так во дворе на холоде, она не имела ни малейшего представления. Достаточно долго для того, чтобы бутылка вина оказалось почти пустой; достаточно долго, ибо огни в домах соседей погасли. Она понимала, что ей следовало бы пройти в дом, но не смогла найти в себе сил, чтобы начать двигаться. А спустя несколько минут между деревьями она увидела вспышки приближающихся фар, а затем услышала звук открывающейся двери в гараж.

Джилл вздохнула, понимая, что её покою пришел конец. Она допила оставшееся вино в бокале, а затем наклонилась, чтобы подхватить пустую бутылку. В этот момент она услышала Крейга, зовущего её, и только тогда поняла, что не оставила включенным свет в доме. Прежде чем она успела встать, Крейг открыл заднюю дверь, ведущую во двор, и увидел её, сидящую в тени.

«Джилл? Что ты здесь делаешь?»

«Просто… просто сижу».

«Но тут ведь так холодно».

Со словами: - «Я и не заметила», – она поплотнее закуталась в одежду.

Она удивилась, когда он вышел во двор, подошел и расположился рядом с ней на качелях, а затем, поместив свою руку на её плечи, привлек к себе.

«Как игра, хорошо?» – спросила она, мучительно пытаясь не одеревенеть в его руках.

«О, да. Мы порвали их, детка. Тебе, хоть изредка, следовало бы приходить. На самом деле, я считаю, что в этом году мы попадем на первенство Штата. Мы чертовски хороши».

«Обещаю, что сделаю это - приду на игру».

«Ха, ты всегда так говоришь».

«Сегодня вечером мне хотелось побыть в одиночестве».

Он качнул качели, приведя их в движение, затем снова стиснул её плечи.

«В последнее время, ты все чаще стремишься к одиночеству», – тихо произнес Крейг.

«Ты так считаешь? Только потому, что я не хочу ходить на твои игры?»

«Нет. Ну, ты знаешь, ты довольно часто выходишь сюда одна. Сидишь тут снаружи сама по себе. Что происходит, Джилл?»

«Ничего. Ничего не происходит».

«Ты уверена? Уточню: может быть, есть что-то, о чем мне нужно озаботиться?»

Джилл улыбнулась: - «О чем ты, Крейг?»

«Просто в последнее время ты не выглядела слишком счастливой. И это заставляет меня думать, что ты не счастлива со мной».

Она вздохнула: - «Не понимаю о чем ты, Крейг». Джилл пожала плечами. – «Иногда мне просто хочется побыть в одиночестве, вот и всё». Она нервно хохотнула. – «Не забывай, через несколько месяцев мне исполняется сорок. Возможно все дело в этом».

«Но не… не в другом мужчине?»

Она дернулась и отстранилась, уставившись на него. «Другой мужчина? Нет, нет никакого другого мужчины». Джилл пихнула Крейга локтем. – «В этом городе? Ты что, смеёшься надо мной, да?»

Джилл обратила внимание, что его смех был полон облегчения, потом он подтянул её к себе ближе и быстро поцеловал в губы.

«Тогда окей. Вот и хорошо. А завтра мы обедаем вместе», – произнес Крейг.

Она нахмурилась: - «Обедаем вместе?»

«Да. У меня нет занятий в школе. Выходной по случаю празднования Дня Учителя. Я пообещал Энджи, что приглашу и угощу вас двоих пиццей. Кстати, я все ещё должен тебе, ты ведь помнишь?»

«Но…»

«Не возражай. Я покручусь здесь и заберу с собой Энджи, а затем мы заберем тебя». Он ухмыльнулся. – «Я так и не смог вспомнить, когда в последний раз мы вместе ходили на ланч. Это будет забавно».