— Сам себе связав руки за спиной?

Несколько обескураженный, Берл, однако, быстро нашелся:

— Вообще-то, босс, это не мог быть охотник. Никто не поедет стрелять дичь на землю Ковинггона. Думаю, это был Тахома. Приехал навестить своего дружка, а тот как раз откинул копыта! Этот не пойдет в полицию. Похоронит — и дело с концом. С томагавком под мышкой.

Все трое засмеялись.

— Старый пройдоха Тахома всегда является некстати, словно его черти приносят! — буркнул Берл, становясь серьезным.

— Вот поэтому его и нужно убрать, — заметил Эшлин.

— Не начинайте снова, босс. — Берл посмотрел графу прямо в глаза, что было не в его привычках. — Я уже сказал: хотите избавиться от Тахомы — беритесь за дело сами.

— Шоглашен! — поддержал брата Дамон. — Штарик швяжалша ж дьяволом! Он наш превратит в жаб или в штервятников.

— Боже мой, что за дремучие суеверия! — Эшлин подавил раздражение, не желая портить себе вечер. — Повторяю, что заплачу двойную цену за голову этого индейца. Может, передумаете? Начинается оттепель. Если завтра уберете Тахому, я смогу наведаться в пещеру, и вы получите плату сразу за все. Вы разбогатеете! Разве это не славно? А так когда еще последует расчет…

— Нет, босс, — упорствовал Берл. — Мое слово твердое. Даже за все золото мира я не подниму руку на Тахому. Это не простой смертный.

— Ну и черт с вами! — Эшлин зевнул, убрал ноги со стола и потянулся. — Я сам обо всем позабочусь. — Он встал. — Разговор окончен. Я смертельно устал за эти дни! Двое суток почти без сна… надо отдохнуть.

* * *

Натали распахнула дверь сарая и сделала приглашающий жест.

— Блейз, дружище, добро пожаловать в этот дворец! Ты, конечно, проголодался? Иди-ка за мной!

Ее звонкий внятный голос донесся и в дом, где Кейн послушно лежал в постели. Он улыбнулся, расслышав лошадиное фырканье и то, как хлопнула дверь конюшни.

— Скоро оттепель, — первым делом заявила Натали, вернувшись.

— Откуда ты знаешь?

— Подул чинук.

— Чинук?

— Ну да, теплый и сухой восточный ветер. Это редкость в Скалистых горах. Странный ветер, который всегда приносит оттепель. Вот увидишь, к утру температура резко подскочит и ненадолго наступит обманчивая весна. Снег осядет, потекут реки

Натали обвязала бедра посудным полотенцем, закрутила волосы в тугой узел на затылке и взялась за стряпню. Простым, но бесценным удовольствием было следить за тем, как она хлопочет в крохотной кухоньке. Перепачканная в муке, держа миску на сгибе руки, она ритмично сбивала тесто для лепешек, и так же ритмично двигался ее небольшой круглый зад. Этому невозможно было не улыбнуться.

Когда все было готово, она гордо продемонстрировала Кейну поднос с плодами своих трудов.

— Пахнет вкусно, — сказал он, — и выглядит неплохо.

— Неплохо? — Натали засмеялась. — Да ведь это настоящие чудовища! — Она посмотрела на бесформенные, местами подгоревшие кругляши. — Мои первые лепешки за всю жизнь… не знаю, почему я за это взялась.

Сконфузившись, она поставила поднос на постель.

— Вот и хорошо, что взялась. Я не ел сдобных лепешек со времен детства. Мама часто их пекла. Признайся, ты догадалась, что я их обожаю!

Ужин прошел в мирном, разнеженном настроении. Кейн нахваливал лепешки и, чтобы доказать, что это не пустые слова, уписывал их за обе щеки. Натали снова вызвала его на разговор о прошлом и слушала опять завороженно, забывая есть.

— Да, это были золотые денечки… — вспоминал Кейн. — Все довоенное время, когда я был еще молод, кажется мне сейчас одним прекрасным и долгим днем. Мне нравилось путешествовать, и я объездил весь Юг: Новый Орлеан, Билокси, Пас-Кристиан, Гилпорт, Гибсон и еще много мест.

— И все они были прекрасны? Мне не доводилось заглядывать южнее Техаса, но я надеюсь когда-нибудь там побывать.

— В первую очередь на Миссисипи! — У Кейна заблестели глаза. — Тебе там понравится, клянусь. Зимы настолько мягкие, что можно обойтись теплой шалью, а лето знойное, влажное, вечера такие тихие, что небо кажется просто бархатным…

Заметив, что он снова охрип, Натали приложила палец к губам:

— Кейн, не увлекайся! К тому же тебе пора отдохнуть. Как думаешь, удастся тебе заснуть после такого?..

— Вряд ли, — признался он.

— Ну так хотя бы попытайся.

Натали поднялась, чтобы погасить лампу. Кейн удержал ее за руку.

— Огонь почти догорел, пора подбросить дров. Свет погасишь, когда я это сделаю.

— Только посмей вылезти из постели! — прикрикнула она. — Забудь про огонь, пусть себе догорает на здоровье. Пока дует чинук, он нам не понадобится. Утром тебе покажется, что мы чудом перенеслись на целый сезон вперед.

Натали погасила лампу, отошла к дивану и разделась, освещенная лишь едва заметным отсветом тлеющих в камине головешек. Оставшись в одной сорочке, она улеглась и свернулась под покрывалом в своей любимой позе — калачиком, подложив ладонь под щеку.

Это была первая по-настоящему ясная ночь после бурана, и в незашторенное окно струился лунный свет. Можно было рассмотреть лицо Кейна на подушке, контур его широких плеч под одеялами, закинутые за голову смуглые руки.

В течение долгого времени взгляд Натали оставался прикованным к этой картине. Потом луна зашла, и в комнате сразу стало темно, тем более что и угли в камине перестали тлеть.

Кромешная тьма жарко натопленной комнаты напомнила

Натали ночь в “Испанской вдове”. Тогда они с Кейном встретились и в ту ночь впервые любили друг друга…

Яркая в полной темноте вспышка заставила ее вздрогнуть. Кейн закуривал. Он проснулся или… или вообще не сомкнул глаз как и она. Возможно, все это время они думали об одном и том же…

Некоторое время Натали лежала не шевелясь, провожая взглядом тлеющий кончик сигары, который то разгорался от затяжки, то почти гас. Можно было с легкостью вообразить себе губы Кейна. Вот он подносит к ним сигару, затягивается, потом приоткрывает их, чтобы выпустить дым. Если присмотреться, можно увидеть их контур. Крохотный огонек все тот же, но огонь в крови разгорается жарче и жарче…

Натали бесшумно повернулась на спину. Распростертая посреди ночного мрака, она позволила себе уступить владевшей ею страсти. В этом заброшенном домике они были одни — она и смуглый южанин. История повторялась. Все сошлось словно для того, чтобы дать ей еще раз ощутить наслаждение, познанное в “Испанской вдове”. Чтобы это свершилось, требовалось всего лишь пройти несколько шагов.

Откинув покрывало, Натали села на диване, помедлила — и сбросила сорочку. Теперь на ней не было ничего, кроме подаренного Тахомой золотого ожерелья. Ее бесшумные движения не нарушили тишины комнаты, и тлеющий кончик сигары продолжал размеренно двигаться на темном фоне. Натали сидела, напряженно выпрямившись. Все уже было решено, оставалось сделать первый шаг. Она поднялась.

Медленно, чтобы не наткнуться на мебель, она приблизилась к кровати. Огонек замер — Кейн вглядывался во мрак. Когда она присела на край кровати, матрац прогнулся. Послышался приглушенный возглас удивления. Натали взяла из руки Кейна недокуренную сигару и потушила в жестянке, служившей ему пепельницей. Когда последняя искра погасла, наступила кромешная тьма.

Как он сказал ей тогда, в “Испанской вдове”? “Я хочу тебя”. Три простых откровенных слова, которые решили все. Изменили ее судьбу. Ей не придумать ничего лучше.

— Я хочу тебя! — прошептала Натали.

Она не могла видеть улыбку Кейна, но ощутила ее всем существом. Он знал, о чем она думала, что вспоминала, и он разделял ее настроение. Как много общего было в их отношении к жизни!

Словно подтверждая это, Кейн произнес:

— Только не причиняй мне боли…

Глава 36

Широкие ладони Кейна легли Натали за плечи, и он привлек ее к себе. Одеяла были отброшены, от прикосновения к горячей коже по телу Натали пробежала дрожь. Пока Кейн баюкал ее на груди, она ждала затаив дыхание, зажмурившись, но приоткрыв губы в инстинктивной готовности к поцелую.

— Как бы я хотел быть нежным… но вряд ли сумею! — прошептал Кейн. — Я слишком долго ждал!

Натали протянула руку, нашла в темноте его подбородок, потом губы и осторожно дотронулась до них.

— Нежность будет потом, Кейн, а пока… пока мне тоже не до нее! Знаешь, как говаривал мой дядя Шелби? “Жажду надо утолять взахлеб”.

Натали засмеялась, сама пораженная правотой этих слов. Смех ее, тихий и низкий, прозвучал во тьме неожиданно чувственно — и оборвался, когда губы прильнули к губам. Этот первый за долгое время поцелуй с первых же секунд был жарким и страстным.

Они утолили давнюю жажду в самом деле взахлеб. Им было не до нежности в эти первые минуты исступления. Они набросились друг на друга так, словно хотели измучить, испепелить страстью. Это было грубое, опустошающее слияние, животное совокупление. Их прикосновения были бесстыдными, движения яростными, возгласы бессвязными.

Когда страсть отбушевала и тела наконец расплелись, Натали осознала, что лежит ничком поперек постели, Кейн распростерся рядом, частично накрывая ее своим телом. Простыня жгутом завилась между ними, а они этого даже не заметили! Им было не до того.

Натали повернулась. Кейну пришлось отодвинуться, но он тут же снова прижал ее к себе, целуя все, до чего мог дотянуться: влажные плечи, туго налитые груди, напряженные соски. Его бедро прижималось к ее ногам, пробуждая едва отхлынувшее желание. Кейн придвинулся, и Натали развела ноги, принимая его…

Как и в первый раз, это было неистовое слияние, в котором не было места стыдливости. Два тела, белое и смуглое, сталкивались на разворошенной постели, сплетаясь и выгибаясь. Невнятные крики слетали с запекшихся губ. Капли пота возникали на влажной коже и скатывались на мятый лен простыней.

Это была короткая исступленная близость людей, слишком долго не дававших себе воли, слишком изголодавшихся друг по другу. Когда она достигла пика, двойной счастливый крик пронзил густую жаркую тьму.