Так трудно быть сильной. Если бы она оттолкнула Люка, рассмеялась после его первого прикосновения, ничего бы не произошло.
Если бы она дала ему понять, что не хочет менять ничего в их отношениях, он бы отступил.
Но она этого не сделала. В самый ответственный момент не устояла. Вместо того чтобы защитить их дружбу, показала свою тоску, открыла истинные чувства, которые носила в себе со дня их знакомства.
Со стоном она поднялась с кровати. Настало время собираться на работу. И так как утро пошло обычным порядком, то и мысли вернулись в нужное русло.
Чуть позднее Делия уже была в офисе. Повернувшись к столу Бонни, она хотела радостно ее поприветствовать, как та опередила ее.
— Где ты была? — выпалила она.
— А что? Кто-то уже меня ищет? — Делия посмотрела на часы. — Я опоздала всего на несколько минут.
— Кто-то тебя ищет? — повторила Бонни, и в ее голосе проскользнули истеричные нотки. — Я знаю, ты умеешь сохранять спокойствие в кризисной ситуации, но это уж слишком.
— О чем ты?
Бонни закатила глаза.
— На твоем месте я бы поторопилась. — Она кивнула в сторону офиса Марвина. — Босс хочет видеть тебя немедленно.
Миновав огромное фойе, она вошла в свой офис. Ей нужно оставить портфель и раздобыть чашку кофе. Что бы ни произошло — а она предчувствовала, что это как-то связано с Томом Дермонтом, — за чашечкой кофе будет легче разговаривать.
Она достала ручку и блокнот из выдвижного ящика стола. Зажужжал внутренний телефон. Увидев на дисплее номер Марвина, она взяла трубку.
— Доброе утро, Марвин. Как дела? — сказала она обычным голосом.
Последовало минутное молчание, и внутреннее чувство подсказало Делии, что вот-вот разразится гроза.
— Ты наконец пришла?
— Ты хочешь меня видеть?
— У себя в кабинете.
Нехорошие предчувствия захватили Делию. Она отбросила мысль о кофе и быстро покинула свой кабинет. Что бы Марвину ни было нужно, но начало плохое.
По пути она заглянула в отсек, где обычно сидел Джейсон, и увидела, что его там нет. Но компьютер работал, и она поняла, что он, как и Марвин, здесь с раннего утра. Выпрямившись, она осмотрела другие отсеки: Джейсона нигде не было. Но Делия перехватила взгляд одного из старших консультантов — своего основного конкурента на новую должность. Она поприветствовала его взмахом руки, но он отвернулся. Делия опустила руку, развернулась на каблуках и пошла дальше.
Постучав в дверь, она вошла в кабинет Марвина, и ее брови взлетели вверх от удивления. В одном из двух кресел, примыкающих к столу, сидел Джейсон.
— Ты тоже здесь? — сказала она. — Я тебя искала.
Джейсон бросил взгляд в ее сторону и отвел глаза. Делия в недоумении посмотрела на босса. Он был весь красный и водил пальцем вокруг ворота рубашки, пытаясь успокоиться. Но это не помогало. Что-то произошло. Делия села.
— Что случилось, Марвин?
Он уставился на нее.
— Или ты замечательная актриса, или еще не видела утренней газеты.
— Да, не видела. — Она представила себе газету, которая так и осталась лежать нераспечатанной на ее столе.
Он молча протянул ей ежедневную газету «Южная Австралия», согнутую пополам.
Половину первой страницы занимал заголовок:
Дермонту наплевать на требования местных жителей.
— О боже! — Она просмотрела статью. В ней приводились высказывания, приписываемые Тому Дермонту. А в конце помещалась фотография младенца, кожа которого была покрыта отвратительными болячками. — Я ничего не понимаю. Как они достали всю эту информацию?
Она перевернула страницу и увидела еще много фотографий и огромное количество обвинений в адрес Тома Дермонта.
— Но почему Том беседовал с представителями прессы, не привлекая нас?
— Он беседовал в нашем присутствии. Мы или, вернее, ты организовала эту встречу.
Делия окаменела.
— Простите?
— Посмотри на подпись. — Джейсон указал на газету, лежащую на коленях Делии.
Она пробежала глазами по тексту в поисках фамилии автора статьи. И нашла ее. У нее пересохло в горле.
Мой бог!! Люк Брейфорд.
После длительного гнетущего молчания глаза Делии встретились с пылающим от негодования взглядом Марвина. Он с силой ударил ладонью по столу. Делия постаралась сохранить самообладание.
— Разве не ты привела Люка Брейфорда на наш субботний вечер и усадила его рядом с Томом Дермонтом?
— Да, я, — сказала она мягко, — но...
— Ради бога, Делия!! Джейсон говорит, ты позволила Люку всю ночь разговаривать с Дермонтом и не контролировала его вопросы.
Делия бросила негодующий взгляд на Джейсона.
— Да, он разговаривал с Томом. Но это не было интервью. — Она оборвала себя, не закончив. Все слова бесполезны. Как она могла так довериться Люку?
— Как ты догадываешься, я уже говорил с Дермонтом по телефону, — продолжил Марвин. — Он требует твоего немедленного увольнения.
Ей не следует реагировать на слова Марвина. Достаточно шока от газетной статьи. Она окинула его холодным взглядом.
— За некомпетентность. И я вынужден с ним согласиться.
Да, так вышло. Но она не заслуживает потери работы. После всех кризисов, которые Делия преодолела с неизменным успехом. Этого просто не может произойти.
После продолжительного молчания Марвин произнес:
— У меня нет выбора. Убери свой стол и освободи место в течение... — он посмотрел на часы, — тридцати минут. Твоя служба в фирме заканчивается немедленно.
Делия почувствовала, что задыхается.
— Разве вам не кажется, что вы поспешили? Я могла бы...
Он прервал ее жестом.
— Не делай расставание еще мучительнее для каждого из нас. Нам нужны деньги Дермонта. Как мы будем выглядеть, если из-за оплошности служащего упустим самого богатого клиента? Я не могу подвергать фирму опасности. Том настаивает на твоем увольнении. Ничто меньшее его не удовлетворит.
Он закрыл папку, лежащую на столе.
— Теперь у меня очень много работы. Я должен исправить положение, в котором мы оказались благодаря тебе.
Делия отшвырнула газету, встала и одернула юбку.
— Учитывая все, что я сделала для фирмы, я ожидала от вас, Марвин, больше понимания и поддержки.
Он фыркнул.
Сжигать мосты в бизнесе никогда не было хорошим тоном. Как знать, когда она еще может столкнуться с Марвином или Джейсоном в будущем? Ведь на этом ее карьера не заканчивается... Повернувшись, Делия покинула кабинет со всем достоинством, на которое была способна.
Взяв себя в руки, она побросала личные вещи в картонную коробку так быстро, как только возможно.
Никто ей ничего не сказал, когда она пересекала офис с коробкой в руках. И она была этому рада. Коротко кивнула Бонни, проходя мимо административного стола. Она с трудом сдерживалась, чтобы не побежать. Только оказавшись в своей машине и захлопнув дверцу, Делия разрешила себе подумать о том, что произошло.
Теперь она знала свою истинную цену для компании. Деньги Тома Дермонта гораздо громче говорили за себя, чем ее самоотверженный труд. Все усилия, все долгие часы упорной работы, оказывается, ничего не стоили.
Но Люк! Как он мог с ней так поступить?
Неужели он пошел на обед с намерением разоблачить Тома Дермонта? Логика подсказывала ей, что Люк и не предполагал, что они будут сидеть рядом. Но из сложившейся ситуации он извлек максимум пользы.
Она сама преподнесла Тома ему на блюдечке. Делия не переживала за Тома. Он заслужил то, что получил. Особенно после того, как поступил с ней сегодня. Она опять стала думать о Люке. Разве он не предвидел, что после выхода скандальной статьи Делия сразу же потеряет работу?
Слезы хлынули у нее из глаз. Она уронила голову на руль.
Как она могла быть такой глупой?
Люк был ее другом и все же использовал, чтобы разоблачить Дермонта. И в завершение такого успешного вечера он ее поцеловал.
Она минуту сидела неподвижно, стараясь осознать правду, от которой кровь стыла в жилах. Затем вытерла слезы, выпрямилась и завела машину.
Ей не хотелось ехать домой — в дом, оплачиваемый ее работой. Этой работы больше не было. Поэтому она направилась к Лине.
Когда Лина открыла дверь, у нее в руках была злополучная газета. Она озадаченно посмотрела в лицо Делии.
— Что случилось? Почему ты не на работе?
Делия покачала головой и прошла мимо Лины в гостиную. Чувствуя головокружение, она упала на софу.
— Где дети?
— Джимми в детской, а Кассия спит, — ответила Лина, усаживаясь рядом в кресло. — Что произошло?
Делия кивнула на газету.
— Статья твоего брата.
Лина посмотрела на подпись.
— Когда ты позвонила в дверь, я только начала ее читать. По-моему, довольно хорошо написано.
— Конечно, так оно и есть. Но из-за этой статьи я потеряла работу, — пожаловалась Делия. Она чувствовала, что слезы переполняют ее, но не позволила им выплеснуться.
— О, Дел, я не могу в это поверить. Почему они так поступили?
— Потому что Люк был со мной на обеде и я позволила ему поговорить с Томом Дермонтом.
Лина уставилась на нее.
— Но это же глупо! Как будто ты могла его остановить.
— Мне следовало предвидеть такой поворот. — Она вздохнула. — У Марвина просто не было другого выхода.
— Ты его защищаешь? Ты столько времени отдала фирме. Массу работы делала в свое личное время. Они чудовищно несправедливы по отношению к тебе.
Помолчав, Лина продолжила:
— Мне искренне жаль, Делия, что так вышло с твоей работой, но ты знаешь моего брата так же хорошо, как и я. Он считает своим долгом бороться за справедливость. Конечно, он не мог остаться в стороне и позволить и дальше игнорировать здоровье и благосостояние обычных людей.
"Костер любви" отзывы
Отзывы читателей о книге "Костер любви". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Костер любви" друзьям в соцсетях.