Но, похоже, та же участь ждала и Ройса — как она только что поняла, он пришел вторым. Такое достижение пришельца — зенокса потрясло толпу. Тысячи зрителей вскочили на ноги и криками выражали свое восхищение, а некоторые выбежали на поле и подняли на плечи обоих атлетов. Она на миг встретилась взглядом с Ройсом, когда его проносили мимо — он сам был поражен, но счастлив, — и даже помахала рукой.
— Он так хорошо выступил! — воскликнула она, обращаясь к Джоанне, тоже махавшей Ройсу рукой. — Ты видела? Просто поразительно! У него было всего несколько дней для тренировок.
— Он просто замечательно пробежал! — согласилась Джоанна. — Ройс всегда любил носиться по пляжу в Хоукфорте. Это его любимое развлечение, если не считать плавание на кораблях. Но мне кажется, что до этого он никогда не принимал участия в настоящих соревнованиях.
— Он будет еще метать копье и бороться, — сказала Кассандра, по-прежнему не в силах унять возбуждение.
— Да, я знаю, — ответила Джоанна с мягкой улыбкой, — мне кажется, он достойно справится с этими испытаниями. К тому же, похоже, он очень понравился зрителям.
«И не только зрителям», — подумала Кассандра, но даже эти эмоции, с которыми было просто невозможно совладать, не смогли омрачить ее радость. К тому же она продолжала думать, что не делает ничего плохого. В конце концов, до сих пор ей удавалось строго придерживаться своего решения, и она не отступит от него, это уж точно. — Так почему бы не насладиться моментом, пока есть возможность?
Успокоив совесть, Кассандра с удовольствием продолжила наблюдать за следующим соревнованием, хотя и не смогла до конца сосредоточиться — ведь Ройс не принимал в нем участия; однако как только он появился для состязания в метании копья, вновь собралась. Она была потрясена, увидев его верхом на коне, одетым лишь в белую льняную юбку-килт, собранную в складки вокруг талии, — обычное одеяние воина — акорца. Грудь и руки, натертые маслом, блестели на солнце. Он подался вперед, схватил первое копье из полированного тикового дерева, приподнялся в седле и с силой и грацией отправил копье в полет. Оно воткнулось практически в самый центр мишени. Толпа взревела, а он быстро развернул коня, схватил второе копье, и вновь бросок получился сильным и точным.
— Ну откуда он знает, как это делать? — изумленно спросила Кассандра, а Ройс в это время с улыбкой принимал восторги толпы.
— Он читал Ксенофонта, — сухо ответила Джоанна, — даже выучил его наизусть.
Кассандра все еще не понимала, и Джоанна продолжила:.
— Ксенофонт оставил роскошное пособие по сражению верхом на коне. Он очень подробно описал, как следует выполнять самые разные действия.
— Да, похоже, что так… Ройс, может быть, и не победит, но уж точно будет достойным противником.
Так и произошло: он стал третьим, и то только потому, что братья-близнецы с острова Лейос, признанные чемпионы в этом виде соревнований, заняли первое и второе места. Всех троих вновь унесли на плечах, лица победителей сияли восторгом.
Следующее соревнование уходило корнями в глубокую древность и было, наверное, самым сложным. Это тоже был бег, но на этот раз атлетам предстояло бежать в полном боевом облачении, с оружием в руках. Здесь требовалась не только большая сила, но и безграничная выносливость. Кассандра помнила, что это было любимое состязание Алекса. Он выигрывал его уже трижды за последние пять лет, и если бы он сейчас был в Акоре, то обязательно принял бы в нем участие и в этот раз.
Джоанна тихонько вздохнула. Кассандра положила руку ей на плечо и нежно прижала к себе:
— Я не удивлюсь, если на следующий год ты будешь сидеть на этом же месте — Амелия как раз уже будет ходить и начнет сводить тебя с ума — и смотреть, как Алекс бежит под полуденным солнцем, вздымая клубы пыли, а на нем сотня фунтов металла. Джоанна усмехнулась и даже заулыбалась:
— Ты думаешь?
— Ну конечно же! — сказала Кассандра, и она действительно этого хотела. Она собиралась сделать все, чтобы именно так и случилось.
— В таком случае, — сказала Джоанна, — дайте-ка нам всем лимонада. — Она подняла руку, призывая торговца водой.
Потом настало время борьбы. И очень скоро Кассандра начала отводить глаза и вновь обращать взгляд на арену, где разыгрывался неутешительный для нее спектакль. Учитывая недолгую подготовку, у Ройса все хорошо получалось, и все же он вновь и вновь оказывался на земле. Он и сам выполнил несколько хороших бросков, но борьба — это искусство, которому здесь учились с младенчества. Он с юмором воспринял поражение, однако Кассандра не разделяла такого настроения. Каждый раз, когда он падал, она вздрагивала.
— Ну вот и все, — наконец сказала Джоанна, — с ним все в порядке, в самом деле. Несколько синяков, но в остальном все нормально.
— Нужно было хорошенько подумать, прежде чем принимать участие в таком состязании!
— Им всем не мешало бы подумать, но этого они делать никогда не станут. Это мужчины, и за это мы их и любим.
В этот момент хихикнула Амелия, обращая на себя внимание изумленной матери и тети. Она засмеялась, будто все поняла и была полностью согласна с этими словами.
Прошли другие состязания, продавцы разносили жареное мясо на палочках, овощи, небольшие свежие хлебцы, напитки, вымпелы с изображениями известных атлетов и популярные во все времена деревянные свистки, звук которых оглашал арену в напряженные моменты соревнований.
Ройс присоединился к ним как раз вовремя, чтобы получить великолепный кусок мяса на палочке, с которым он с наслаждением расправился.
— Я так замечательно провел время! Настрой невероятный! Все, конечно же, соревнуются между собой, но в то же время друг друга поддерживают. Мои соперники давали мне отличные советы прямо перед началом соревнований!
— Замечательно! — сказала Джоанна и вручила ему стакан лимонада. — Ты ужасно выглядишь.
— Я уже помылся в душе! — буркнул он, оправдываясь.
— Она имеет в виду синяки, — сказала Кассандра. Про себя она подумала, что «ужасно» — это уж слишком, потому что на самом-то деле выглядел он восхитительно. Хотя, конечно, как и ожидалось, его довольно сильно помяли. Но так выглядели все атлеты.
— Да это пустяки, — заявил он, указывая на яркие кровоподтеки и синяки всех оттенков. С энтузиазмом мальчишки он добавил: — Я выиграл два серебряных браслета, вот! — И вручил каждой по одному, а когда женщины их надели, просто засиял.
— Спасибо! — с нежностью сказала Джоанна и потянулась к нему, чтобы поцеловать в щеку.
Кассандра рассматривала свой браслет, раз за разом поворачивая его вокруг запястья. У нее в комнате стояли шкафчики с обитыми бархатом ящичками, полными драгоценностей, принадлежавших ей как принцессе. Но еще никогда в жизни ей не дарили ничего более прекрасного, чем простой серебряный браслет, добытый потом и кровью в Играх.
— Он очень красивый, — сказала она и почувствовала на себе взгляд Ройса.
Но вот-вот уже должна была начаться гонка на колесницах. Прошел слух, что Атрей примет участие в состязании, и люди с нетерпением ждали начала. Как только появились возничие, выводившие могучих лошадей на стартовую позицию, все повскакивали на ноги. Кассандра и Джоанна обменялись беспокойными взглядами, но Ройс, казалось, был полностью увлечен происходящим.
— Лошади просто великолепны, — сказал он. — А из чего сделаны повозки?
— Сплетены из прутьев, — тихо ответила Джоанна. — Они должны быть легкими и сохранять маневренность на высокой скорости. К сожалению, из-за этого они совершенно не защищают возничих.
— Но Атрей ведь не станет рисковать попусту, — сказал Ройс.
— У него, конечно, нет таких намерений, — согласилась Кассандра. — Но он любит соревноваться, как и все остальные, и в пылу напряженной гонки…
— Ну, он же не забудет, что он ванакс! — успокоил ее Ройс. — Будет вести себя соответственно.
Джоанна кивнула:
— Я тоже в этом уверена. Смотрите, смотрите, глашатаи заняли свои места!
Секунду спустя стадион взревел в ответ на звук трубы, и гонка на колесницах началась. Громкий стук десятков копыт был едва слышен за непрекращающимися криками толпы. Приближаясь к первому повороту, возничие начали борьбу за лидерство. Засверкали в опасной близости оси колес, и несколько упряжек чуть не наскочили друг на друга.
После поворота Атрей оказался первым, но и другие были очень близко, а один из возничих умудрился втиснуться вслед за ним перед вторым поворотом. Кассандра взволнованно подалась вперед, внутри у нее все замерло в ожидании опасного маневра. И все же она не удивилась такому ходу событий. Никто ведь не станет давать фору ее брату только лишь потому, что он ванакс, да он воспринял бы подобное поведение как смертельное оскорбление.
На втором повороте одна из передних колесниц чуть-чуть не вписалась в дугу. На середине поворота возничий потерял контроль. Его колесница опрокинулась, колеса вращались в воздухе. Кассандра успела заметить испуганное лицо мужчины, прежде чем тот перевернулся вместе с повозкой. Упряжь порвалась, и лошади продолжили бег сами по себе, представляя ужасную угрозу другим участникам, чудом избежавшим столкновения друг с другом.
Пронеслись мимо оставшиеся колесницы, и специальная команда подбежала, чтобы поднять израненного, но, к счастью, живого возничего. Он удалился с поля, хромая, а мужчины на лошадях, готовые к подобным случаям, поймали перепуганных коней и отвели их через ворота на другой стороне арены в загоны. Только они успели все это проделать, как колесницы уже начали второй круг.
Атрей снова был впереди, он управлял повозкой с мастерством и отвагой. Как и все остальные, Кассандра следила за происходящим стоя. Всего должно быть пять кругов. Только бы ему удалось удержать лидерство…
Колесницы вновь оказались возле первого поворота. Кассандра заметила, как Атрей слегка натянул поводья — тактический ход бывалого возничего, — хотя и покрикивал по-прежнему на лошадей, понукая их.
"Королевство лунного света" отзывы
Отзывы читателей о книге "Королевство лунного света". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Королевство лунного света" друзьям в соцсетях.