— Какая приятная лесть! Если бы еще в ней была хоть капля правды.

— Адриан, клянусь…

— Нет, леди, это я должен поклясться. Вы моя жена и должны заниматься со мной любовью. К концу этой ночи вы навсегда запомните, что мы повенчаны перед лицом самого Господа и стали мужем и женой. Я не принимаю вашего отказа.

Даниэлле удалось заснуть только на рассвете. Адриан как всегда, сделал все по-своему.

Он не внял ее протестам.

Теперь она никогда не забудет, что она замужем, не забудет свою первую брачную ночь с рыцарем Мак-Лахланом.

Глава 14

Проснувшись, Даниэлла чувствовала себя так, как будто все вокруг нее окутано густым туманом, из которого она никак не может вырваться. Все краски вокруг нее поблекли. Она с трудом открыла глаза и увидела мятые простыни, подушку, луч света, пробивающийся через прорезь в окне, и кружение пылинок в этом луче.

Она попробовала пошевелиться и почувствовала, что не может двигаться, затем пошевелилась снова. Тело пронзила резкая боль. И тут Даниэлла ясно вспомнила прошедшую ночь и полностью проснулась, вырвалась из вязкого тумана. Не обращая внимания на боль, она выбралась из постели, с трудом пересекла комнату и, налив в таз воды, вымыла лицо, а затем омыла тело. Она вылила на себя целый кувшин и еще одну кружку и замерла, дрожа от холода, так как огонь в камине погас. Обретя способность размышлять, Даниэлла прикинула, который теперь час, пытаясь определить время по сгущавшимся в углах теням, потом подумала об Адриане и о том, куда он мог уйти и что он сделал с бедным Симоном.

Молодая женщина достала из сундука одежду, машинально натянула ее и, взяв гребень, стала расчесывать волосы, но вскоре прекратила это занятие, так как они безнадежно запутались. Выругавшись, она отбросила гребень и направилась к двери, но тут ее взгляд упал на постель: измятые покрывало и простыни свисали с кровати. Они свидетельствовали о том, что брачная ночь состоялась. Куриная кровь не понадобилась. Даниэлла так сильно сжала руки в кулаки, что ногти впились в ладони. Ей хотелось бить Адриана до тех пор, пока он не запросит пощады. Когда-то этот шотландец способствовал тому, чтобы Авий захватил Эдуард. Сейчас Мак-Лахлан сам наложил свои лапы на замок, получив в придачу и его хозяйку.

Да и Симон теперь оказался в его власти.

Даниэлла стремительно выбежала из комнаты и спустилась по лестнице в главный зал. Здесь она нашла Рема, убиравшего со стола посуду и кубки. Теперь, когда свадебное; торжество закончено, здесь будут собираться только самые близкие люди, число которых возросло с приездом Адриана.

— Миледи! — воскликнул Рем, увидев графиню и сияя от счастья. Рем был приятной наружности, высокий, но очень худой: кожа да кости. Даниэлла знала его всю свою сознательную жизнь. Рем для нее являлся такой же неотъемлемой частью Авийя, как камни, из которых был построен замок.

— Мы решили не беспокоить вас, — сказал Рем. — Граф вернется только к вечеру. Вы, наверное, голодны, миледи. Принести вам что-нибудь поесть?

— Спасибо, я не голодна. Рем, не могли бы вы сказать мне, куда ушел рыцарь Мак-Лахлан?

— Граф отправился со своими людьми в поле. Они хотят потренироваться в стрельбе из лука.

— Спасибо, Рем, — сказала Даниэлла и направилась к двери.

Графиня выбежала во двор и увидела, что ворота открыты, мост спущен. Люди занимались каждый своим делом: ремесленники работали в своих мастерских, девочки гнали стаю гогочущих гусей, слуги катили бочки с вином, бочары трудились у верстаков. Графиня шла через двор, и все кланялись ей, улыбались, радостно восклицали «миледи!», и ей казалось, что люди ухмыляются при мысли о том, чем она занималась ночью. Стиснув зубы, она отвечала на приветствия кивками и улыбками.

Даниэлла забежала на конюшню. Молодой грум, завидев ее, бросил раскладывать сено по кормушкам и поспешил к ней на помощь. Однако графиня заверила его в том, что справится сама, и вывела из стойла Звездочку. Молодая женщина не стала тратить время и седлать лошадь. Похлопав кобылу по морде, она подобрала юбки, вскочила на Звездочку и вылетела из конюшни. Страж на стене окликнул Даниэллу, но она сделала вид, что не слышит его, и поскакала прямиком в поле, где тренировались лучники.

На небольшом расстоянии от выстроившихся в шеренгу мужчин паслись их лошади. В конце линии рядом с Рагнаром стоял Дейлин, а Адриан ходил вдоль строя, , выкрикивал имена, давал советы, делал замечания. Он подошел к юноше, который никак не мог попасть в цель. Парень стал извиняться за свою неловкость, но Адриан ободряюще похлопал его по спине.

— В таком деле не надо нервничать. Не смотри по сторонам, а сосредоточься на мишени.

Он взял из рук одного из воинов стрелу, вставил в лук, натянул тетиву и, прицелившись, выпустил из лука.

К большому разочарованию Даниэллы, стрела попала точно в цель. Адриан вернул юноше лук и предложил попробовать еще раз, напомнив ему о необходимости как следует сосредоточиться.

И на этот раз стрела попала в цель, мужчины закричали «ура».

Неожиданно взгляд Адриана упал на Даниэллу. Лицо Мак-Лахлана было безмятежным, взгляд золотистых глаз — непроницаемым, но она чувствовала, что он раздражен ее появлением. Он позвал Дейлина, который тоже заметил графиню; тот кивнул и вышел из строя, чтобы занять место Адриана. Мак-Лахлан подошел к Даниэлле и помог ей спешиться.

— Дама не должна ездить верхом без седла, расставив ноги, — с раздражением заметил он.

— Я езжу так очень часто.

— Впредь не смейте этого делать, миледи.

Даниэлла начала жалеть, что приехала: близость Адриана волновала ее. Она твердо решила не поддаваться своим чувствам и отступила от него на шаг. Поглаживая Звездочке нос и стараясь не глядеть на Мак-Лахлана, она решительно заявила:

— Вы слишком поздно вошли в мою жизнь, и вам не изменить ее.

— Нет, Тиболд! — закричал в это время Дейлин, обращаясь к одному из молодых воинов Авийя. — Ты должен сосредоточиться, как учил граф.

Совершенно не задумываясь — просто чтобы не стоять рядом с Адрианом, — Даниэлла направилась к лучникам.

— Даниэлла! Вернись! Тебя могут нечаянно задеть! — закричал ей вслед Адриан, но она не слушала его и, подойдя к Тиболду, выхватила из его рук лук и стрелу — точно так же, как до этого сделал сам Мак-Лахлан, обучавший другого воина.

— Я совершенно согласна, что главное здесь — уметь сосредоточиться, Тиболд, — сказала графиня. — В бою ты не будешь обращать внимание на то, что творится вокруг тебя, а будешь видеть только свою цель.

Моля Бога, чтобы не дал ей промахнуться, она прицелилась и выстрелила. Господь на ее стороне! Стрела была выпущена великолепно. Недаром Даниэлла училась военному делу вместе с королевским сыном у самых лучших стрелков. Улыбка засветилась на ее губах, когда стрела угодила в мишень с такой же точностью, что и у Адриана. Мужчины зааплодировали. Даниэлла, улыбаясь, благодарила их, глядя то на одного, то на другого воина. Наконец в поле ее зрения попал Адриан. Рыцарь стоял со скрещенными на груди руками и без тени восхищения на лице. Ему совершенно не нравилось, что его жена красуется перед мужчинами.

— Давайте устроим соревнование! — выкрикнул кто-то. — Соревнование между лордом и леди!

«Он явно этого не ожидал, — с удовольствием подумала Даниэлла. — Посмотрим, сумеет ли он отказаться».

Однако, к ее великому удивлению, Мак-Лахлан молча пожал плечами, вышел вперед и взял у одного из воинов лук и колчан со стрелами, в то время как Дейлин снабдил ими графиню.

Мужчины вычистили мишень и кусочком угля нарисовали более узкие сегменты, достойные таких опытных соперников. Адриан и Даниэлла встали рядом, а все зрители отошли на почтительное расстояние.

— Начинаем! — закричал Ричард Хантингтон, сразу определив себя в главные судьи.

Даниэлла посмотрела на Адриана. Он слегка поклонился ей и сказал:

— Уступаю даме. Хотя при сложившихся обстоятельствах надо было бы принять во внимание личные отношения.

Даниэлла улыбнулась, игнорируя язвительное замечание, и выпустила первую стрелу. Она вонзилась в мишень совсем рядом с «яблочком», что вызвало одобрительные крики мужчин.

— Какое прекрасное качество для хорошей жены! — сказал Адриан, поднимая лук. — Вообразите, что вы родились бедной крестьянской девушкой и ваш муж приходит после тяжелых трудов в поле, надеясь на хороший ужин, но — увы! Его чудесная жена, вместо того чтобы накормить его, стреляет из лука.

— Но, сэр, я не из бедной семьи. Я родилась, чтобы управлять замком, и делаю это хорошо. Кроме того, даже в таком занятии, как стрельба из лука, я равна вам.

Адриан выпустил стрелу. Как и стрела Даниэллы, она воткнулась рядом с «яблочком», почти в то же место. И снова мужчины одобрительно загудели.

— Миледи! — подстрекал Даниэллу Ричард. Она вставила в лук стрелу и натянула тетиву.

— Увы, миледи, — продолжал Адриан, — родиться графиней — это значит не управлять замком, а служить своему лорду, которому самой судьбой предназначено руководить своей женой.

Даниэлла спустила тетиву. Стрела вонзилась в небольшую щель между двумя ранее выпущенными стрелами. Мужчины ликовали, а сама лучница онемела от удивления. Крики и аплодисменты становились все громче. Кто-то выкрикнул:

— Ах, милорд! Она совершила невозможное!

Даниэлла с язвительной улыбкой посмотрела на Адриана.

— Не родился еще тот мужчина, который будет руководить мной, — заявила она.

Он улыбнулся ей в ответ, и глаза его вспыхнули огнем.

— Поживем — увидим, не так ли, дорогая? — спросил он любезно и, повысив голос, закричал, обращаясь к своим людям: — На свете нет ничего невозможного!

Не спуская глаз с жены, он натянул тетиву. Затем повернулся к мишени. Выстрелил.

Казалось, стрела летит целую вечность…

И вот она вонзилась в стрелу Даниэллы, расщепив ее. Сэр Ричард взвыл от восторга, а другие воины бросились к мишени, не веря своим глазам.