Присмотревшись повнимательнее, Даниэлла внезапно поняла, что, хотя его лицо немного осунулось и стало более суровым, Адриан мало изменился со дня их последней встречи. А вот она изменилась.
Девушка почувствовала, что ее вновь охватывает волнение, но не могла понять, что тому причиной.
— Но, кроме вас, в лесу был кто-то еще…
— Человек, который вынудил вас броситься в лес. Мне пришлось с ним разобраться.
— А где Дейлин, Симон и другие?
— Одному человеку сломали руку, несколько воинов получили ранения, но все остались живы. Пятерых разбойников мы прикончили, многие исчезли сразу же после нашего появления.
Даниэлла с облегчением вздохнула: все ее люди остались живы, и она благодарила за это Господа.
— В таком случае вы приехали весьма своевременно, милорд.
— Я приехал, потому что английские владения находятся под угрозой, и вы это прекрасно знаете, миледи.
Забыв о том, что она лежит под ним, словно отдавшись на милость победителя, девушка с возмущением закричала:
— И вы считаете, что можете вот так просто приехать сюда и распоряжаться? Долгие годы вы даже не вспоминали об Авийе, и мне пришлось все делать самой. Так знайте же: я с этим прекрасно справлялась.
— До сегодняшнего дня.
— Мне это неплохо удавалось.
— Возможно, но пока вы лежите поверженной, миледи.
— Тогда дайте мне возможность подняться.
Мак-Лахлан медлил, и Даниэлла слышала, как он скрипит зубами. Тем не менее он поднялся и предложил ей руку. Сжав зубы, она приняла ее. Встав на ноги, Даниэлла оглядела себя: волосы растрепались, и в них застряла трава и солома. Отороченное мехом красивое платье измято и кое-где порвано. Стараясь сохранять достоинство, она стала отряхиваться.
— Я все еще в недоумении, милорд. Прошло столько времени, а вы приехали сюда именно сегодня. Не могли же вы знать, что именно сегодня мне понадобится ваша помощь.
— Нет, миледи, этого я не знал. Видно, так было угодно Богу, — ответил Адриан, продолжая разглядывать Даниэллу.
Этот взгляд жег ее. В нем было что-то оценивающее. Девушка почувствовала, что краснеет. Ей вдруг стало жарко.
— В таком случае…
— Увы, миледи, я приехал сюда, чтобы взять то, что мне принадлежит.
— И что же это такое? — спросила она, прищурив глаза. Ей казалось, что она совершенно спокойна.
— Вы, — последовал равнодушный ответ.
— Я?
— Ну и, конечно, Авий.
— Но король ведь знает, что я…
— Именно король послал меня сюда, — все так же невозмутимо ответил он.
— Тогда, возможно, другой король заставит вас убраться отсюда, — сказала Даниэлла и сразу пожалела о сказанном. Слова вырвались непроизвольно, и она не успела подумать, к чему может привести ее дерзость. А теперь уже ничего не исправишь, впрочем…
Нахмурив брови и изогнув губы в кривой усмешке, Мак-Лахлан с интересом наблюдал за ней.
— Я вовсе не это хотела сказать, — стала оправдываться девушка, глядя ему в глаза.
— Возможно, — спокойно ответил он, — но вам нужно научиться думать, прежде чем говорить, миледи. Возможно, я допустил большую ошибку, разрешив вам приехать сюда.
— Я вела себя правильно и не совершила ничего предосудительного, — заверила она.
— Возможно, я приехал как раз вовремя, — продолжал рассуждать Адриан, не обратив внимания на ее слова.
— Возможно, — сказала Даниэлла, воспользовавшись тем же словом, — вы тоже постараетесь понять меня. Возможно, вас здесь никто не ждал.
— Возможно, миледи, сегодня вечером вы измените вашу точку зрения.
— А что случится сегодня вечером? — осторожно спросила она.
Ответа не последовало, так как Адриан ее уже не слышал. Обойдя ее стороной, он подошел к верному боевому коню, который ждал своего седока. Даниэлла, спотыкаясь, побежала за ним.
— Что будет сегодня вечером?! — закричала она.
— Наша свадьба, — бросил он через плечо.
Зеленый лес закрутился у нее перед глазами. Девушка еще никогда себя так отвратительно не чувствовала, никогда не была на грани обморока. Хотя только однажды она испытывала нечто подобное, но это было давно, очень давно. Когда…
Когда Адриан говорил с ней об их обручении.
Но тогда умерла Джоанна, а вместе с ней умерло и его сердце. Тогда Даниэлла получила свободу на долгие годы, а сейчас…
Сейчас он вернулся.
— Что вы сказали? — потребовала она повторить фразу, все еще не веря своим ушам.
— Даниэлла, мы обручены уже столько лет! Надеюсь, вы этого не забыли. Наш союз отвечает интересам Англии. Я дал вам достаточно времени, чтобы подумать и определиться в своих желаниях. Надеюсь, вы не рассчитывали на то, что наше обручение будет длиться вечно?
Бледная и потрясенная, она молча смотрела на него. Адриан тихо выругался и заявил:
— Даниэлла, время пришло. Сегодня вечером мы поженимся.
— Поженимся! — закричала Даниэлла. — Сегодня вечером! Потому что король этого желает! Ради его удовольствия…
— И моего тоже, — язвительно ответил Мак-Лахлан, и насмешливая улыбка заиграла у него на губах.
Девушка невольно вздрогнула: он, кажется, прекрасно себя чувствует и не имеет ничего против их брака. Уперев руки в бока, она стояла перед Адрианом, и взгляд ее метал молнии. Он приехал взять то, что ему принадлежит, а она сама для него ничего не значит. Она просто игрушка в его руках, вещь, которая принадлежит ему.
А она-то надеялась! Она наслаждалась своей независимостью и мнимой властью. Взять под контроль Авий… и графиню в придачу! Король захотел этого, а его граф и рад стараться!
Осторожно ступая, Даниэлла шла за Адрианом и его боевым конем в надежде найти в лесу свою Звездочку.
— Свадьба, — фыркнула она, обгоняя его. — К чертям собачьим!
Внезапно она почувствовала на своем плече его тяжелую руку. Он словно пушинку поднял ее и, прежде чем она успела возразить, посадил на своего коня.
Девушка успела заметить, как блеснули его глаза.
— Да, миледи, — сказал он. — К чертям собачьим или нет, ради удовольствия короля или моего собственного, но сегодня вечером мы поженимся. Клянусь вам.
— Не угрожайте мне, Адриан, — предупредила его Даниэлла.
Он покачал головой, и его лицо стало серьезным.
— Это не угроза, Даниэлла. Это клятва, и уверяю вас, графиня, что я сдержу ее.
И прежде чем она снова успела возразить, он обвил руками ее стан и крепко прижал к себе.
По телу Даниэллы разлился огонь желания.
Глава 12
Адриан приехал в сопровождении двенадцати человек ― шестерых рыцарей со своими оруженосцами, — и все они были хорошо вооружены. Это были закаленные в боях воины, готовые к новым сражениям.
Некоторые их них были в простых туниках, на одежде других, в том числе и Адриана, были нашиты гербы. На этот раз он прискакал на Иоанне, огромном длинногривом жеребце. Конь, так же как и его седок, был снаряжен но-боевому: его массивные грудь и спину защищала плотная ткань с нашитыми на нее металлическими пластинами, морду прикрывало забрало с прорезями для глаз. На попоне коня также был изображен герб: лев и леопарды, темно-красное на золотом фоне.
Адриан и Даниэлла направились прямо в Авий, так как и его, и ее свита уже находились там. Толпившаяся на парапетах стража, увидев их, сообщила всем, что графиня и рыцарь Мак-Лахлан возвращаются. Тотчас же раздались крики «ура!». Девушка слегка покраснела, поняв, что люди беспокоились о своей графине, хотя она всегда принимала это как нечто само собой разумеющееся.
Въехав во двор, Адриан спрыгнул с коня, помог спешиться Даниэлле и подошел поздороваться с Дейлином, который радостно приветствовал своего хозяина. Вслед за Дейлином к Адриану подошел сэр Джайлз. Даниэлла тихо стояла в стороне. Волосы ее развевались на ветру. Она наблюдала, как ее люди, не скрывая радости, встречают Адриана. К нему по очереди приближались доктор Кутэн, леди Жанетт и даже Монтейн, которая также была рада его приезду. Все, кто жил в замке, радовались встрече с Мак-Лахланом и громко выражали свой восторг по поводу того, что он и его люди вовремя пришли на помощь графине и сумели отразить атаку врага. Во дворе стоял невообразимый шум, и казалось, ему не будет конца.
Даниэлла почувствовала на себе чей-то взгляд и оглянулась. Немного в сторонке рядом со своей лошадью стоял Симон и смотрел на нее с такой тревогой, что у нее защемило на сердце. Она послала ему ободряющую улыбку, которая моментально исчезла с ее лица, когда она заметила, что Адриан следит за ней. Он разговаривал с одним из воинов Даниэллы, который был намного ниже его ростом, и легко мог наблюдать поверх его головы за всем, что происходит во дворе.
— Дейлин, Джайлз и доктор Кутэн, я хотел бы побеседовать с вами, — сказал Мак-Лахлан, не сводя пристального взгляда с графини. — Давайте пройдем в зал. Миледи, не откажите в любезности позаботиться о моих людях и их лошадях. У нас была трудная дорога, и все устали.
Адриан передал своего коня одному из грумов и, не оглядываясь, направился в зал дворца. Дейлин, Джайлз и доктор Кутэн последовали за ним. Даниэлла чуть не задохнулась от злости, настолько уверенно вел себя Мак-Лахлан. Можно было подумать, что он у себя дома и все здесь знает.
Но тут девушка вспомнила, что он бывал здесь и раньше. Адриан хорошо знал Авий. Ведь это он предложил королю Эдуарду сделать подкоп под стены крепости, что позволило англичанам захватить ее и пленить графиню Ленору.
Даниэлла просто кипела от возмущения, но все же нашла в себе силы улыбнуться и приветливо посмотреть на людей Адриана, которые, сняв шлемы, терпеливо ждали ее распоряжений.
— Добро пожаловать в Авий, — сказала она улыбаясь, затем повернулась к сэру Рагнару, который давно жил в Авийе, и добавила: — Разместите их в северном крыле, накормите и позаботьтесь об их лошадях. Мне надо проследить, чтобы зал как следует подготовили к вечернему приему, на котором будет множество гостей.
"Королевское наслаждение" отзывы
Отзывы читателей о книге "Королевское наслаждение". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Королевское наслаждение" друзьям в соцсетях.