— Господи, что же это… — прошептал Адриан и посмотрел на ногу. Она была покрыта желтой слизью. Мед!
Он отбросил ботинок и с удивлением посмотрел на него.
— Кто мог сделать такое?
Кто, в самом деле? Не кто иной, как маленькая французская ведьма. Только она, с ее дикими мерцающими глазами цвета изумрудов, черными волосами и обманчивой колдовской красотой.
Адриан отбросил башмак подальше и как был, в одном чулке, пропитанном медом, бросился в коридор. Так случилось, что в это самое время по коридору пробегала одна из компаньонок девочки, Монтейн. Адриан грубо схватил ее за руку и развернул лицом к себе.
— Милорд! — взвизгнула она от неожиданности.
— Где эта маленькая ведьма? — спросил он грозно.
— Милорд, я не понимаю, о ком вы…
— Миледи Даниэлла д'Авий. Где она?
— Готовится к путешествию. Клянусь, что…
— Где она! — заорал он.
Дама вздрогнула и махнула рукой вдоль коридора:
— Отсюда вторая дверь. Но милорд!..
Однако Адриан больше не слушал ее. То и дело прилипая одной ногой к полу, он двинулся по коридору. Дверь комнаты Даниэллы была приоткрыта, и Мак-Лахлан с силой распахнул ее.
Девочка стояла посредине комнаты, складывая платье. От стука открывшейся двери девочка вздрогнула и застыла на месте, прервав работу. Она посмотрела на Адриана, удивленно изогнув брови.
Она выглядела старше своих тринадцати лет. Адриан только сейчас заметил, что ее тело приобрело округлые женские формы, а лицо стало еще более совершенным. Тонкие черты лица придавали ему гордое, даже надменное выражение, та же надменность была и в ее зеленых глазах, и в гордо вздернутом подбородке.
— Милорд? — царственным тоном произнесла Даниэлла.
Улыбаясь, Адриан вошел в комнату и захлопнул за собой дверь.
— Миледи, вы крестница короля, бедная французская сиротка, пытающаяся приспособиться к английской жизни. Я знал вашего отца, и уверен, он не хотел бы, чтобы его дочь превратилась в несносного ребенка. Если вы намерены и впредь проделывать подобные фокусы, графиня, то советую вам держаться от меня подальше.
На лице девочки не дрогнул ни единый мускул, ничто не говорило о том, что она хоть сколько-нибудь испугалась. Наоборот, она состроила обиженную мину.
— Вы не посмеете дотронуться до меня, — сказала она холодно. — Я крестница короля.
— Вы же не решитесь отрицать, что…
— Милорд, я прошу вас покинуть мои покои, — спокойно прервала его девочка.
— Покинуть! — закричал Адриан. — Ах, миледи!..
Адриан еще не знал, что собирается сделать… может, задушить ее или еще что-то в этом роде. Он порывисто , сделал несколько шагов вперед, и тут за его спиной раздался встревоженный голос:
— Адриан! — Это был сам король.
Адриан застыл на месте, затем быстро оглянулся.
— Что-то произошло? — спросил Эдуард, из-за спины которого, выглядывала Монтейн.
Адриан живо себе представил, как она вся в слезах бежала по коридору, ворвалась к королю и плача сообщила, что один из его рыцарей ворвался к ее маленькой хозяйке.
— Боюсь, что так, сир, — ответил Адриан, и его лицо стало жестким. — Я проснулся сегодня утром, стал обуваться и обнаружил, что мои башмаки наполнены чем-то липким. Готов поклясться, что наша маленькая графиня прекрасно понимает, о чем я говорю. Это ее рук дело.
Король посмотрел на Даниэллу, и по его взгляду можно было понять, что и он ничуть не сомневается в правоте Адриана. Нахмурившись, он произнес:
— Миледи?
— Слушаю вас, милорд король.
— Вы причастны к этому делу, как полагает лэрд Адриан?
— Если он такой храбрый воин, то почему так испугался, найдя что-то в своем ботинке? К тому же, сир, зачем мне его грязная обувь? — спросила Даниэлла с некоторым удивлением.
— Ваша светлость, — решительно вмешался Адриан, — мне кажется, что миледи должна научиться хорошо себя вести. Мне прекрасно известно, что вы и королева балуете ее, но, сир, уж коль скоро вы доверили мне ее охранять, я не потерплю подобного поведения.
— Пока я отвечаю за ее поведение, а не вы, Адриан. Однако прошу вас пройти со мной. Мне бы хотелось перекинуться с вами парой слов.
Король направился к двери. Монтейн бросилась к Даниэле виновато посматривая на Адриана.
Адриан должен был сразу же последовать за королем, но он остался в комнате и, немного помешкав, сделал решительный шаг к девочке. Она не попятилась назад, но на этот раз, к его большому удовольствию, слегка вздрогнула и побледнела.
— Миледи, если вы еще раз выкинете что-либо подобное, то, уверяю вас, никакой король вам больше не поможет!
— И что же вы такое сделаете? Еще раз поспособствуете падению Авийя? Но Авий уже захвачен и принадлежит английскому королю. А может, вы пойдете на очередную хитрость, чтобы доказать другим рыцарям ваше превосходство и силу? Что вы можете мне сделать?
Адриан был несказанно удивлен, когда Даниэлла вдруг, сжав кулаки, стала наступать на него.
— Вы прекрасно устроились, лэрд Мак-Лахлан, построив свое счастье на несчастье других, но, надеюсь, удача не всегда будет сопутствовать вам. Вы не заслуживаете тех наград, которые получили, раз придумали, как захватить Авий. И уже конечно, вы не заслуживаете Джоанны…
— Что такое? — рявкнул Адриан.
— Вас ждет король! — неожиданно напомнила ему графиня.
— Повторите, что вы сказали перед этим! — потребовал Адриан.
Монтейн, с глазами, расширенными от страха, подбежала к Даниэлле и схватила ее за плечи.
— Она ничего не говорила, лэрд Адриан…
— Я сказала, что вы не заслуживаете Джоанны. Она нежная, добрая, красивая, а вы похожи на мерзкого льва, который изображен на вашем щите: рычащего, когтистого, загребущего… алчного!
Адриан снова надвинулся на нее и погрозил Даниэлле пальцем.
— Вы, миледи, скоро пожалеете о сказанном, и никакой король вам не поможет!
Адриан испытывал непреодолимое желание заставить эту дерзкую девчонку взять свои слова обратно, подчинить ее своей воле, но вместо этого он молча повернулся и направился к двери. Каково же было его удивление, когда он увидел, что, вместо того чтобы пройти в свои покои, король ожидает его в коридоре.
— Она слишком долго жила среди французов, — заметил, вздохнув, Эдуард. — Наверное, мне следовало бы потребовать, чтобы Ленора отдала мне ее раньше, но я был так занят… эта бесконечная война… и потом, пока Ленора была жива… — Голос короля сорвался, он потупил взгляд, но быстро взял себя в руки и строго посмотрел на Адриана. — не мог бы ты относиться к девочке помягче? — спросил он.
— Помягче? — скептически переспросил Адриан. — Чтобы в один прекрасный день эта девочка пробралась ко мне в комнату и перерезала мне горло?
— Не надо преувеличивать. Все не так уж и плохо.
— Ей нужна твердая рука, сир.
— Ты был гораздо моложе ее, когда предложил нам план взятия Авийя. Тогда тоже многие считали, что тебе нужна твердая рука.
— С помощью ваших наставников я стал выдержанным и дисциплинированным, милорд.
— Как бы там ни было, эта девочка на моей совести, и я не могу тебе позволить грубо обращаться с ней. Однако… — Король прочистил горло и продолжил: — У меня есть план, как изменить сложившуюся ситуацию.
— Какой же, сир?
— Ах, мой мальчик! — Эдуард похлопал Адриана по плечу. — У тебя с этой девочкой так много общего. Ты заметил это? Чем больше я за ней наблюдаю, тем больше убеждаюсь, что у нее есть характер и — я бы сказал — какая-тo особая преданность. Не забывай, Адриан, что она провела большую часть своей жизни по ту сторону Ла-Манша. Вот почему с ней так трудно. Вспомни, как тебе самому было тяжело приспособиться к новым условиям жизни, когда ты уехал из Шотландии и был вынужден служить чужому королю.
Адриан несколько секунд размышлял над словами Эдуарда.
― Я остался верен Давиду Шотландскому, — ответил он, подумав. — Даже сейчас, когда я служу вам и он ваш пленник.
― Я поступил с ним справедливо.
— Я это знаю и поэтому остаюсь вашим верным слугой, Эдуард. — тихо констатировал Адриан.
― Вот именно, моим слугой. Мне надо обсудить с тобой один вопрос.
— Слушаю, — сказал Адриан, немного волнуясь.
― Я хочу даровать тебе земли, которые заслуживает только самый лучший из моих людей, и к ним в придачу жену совершенной красоты.
Сердце Адриана подпрыгнуло от радости.
— Я как раз собирался поговорить с вами о своей женитьбе, милорд. Я…
— Я долго откладывал решение этого вопроса, — резко прервал Адриана король. — Но сейчас время пришло. Я хочу обручить тебя с леди Даниэллой д'Авий. Если ты пока не готов жениться, то можешь подождать, но в пределах разумного срока. Я дарую тебе самый прекрасный замок Гаристон, самые плодородные земли, тучные стада, пышные нивы.
Жениться? На маленькой зеленоглазой ведьме, которая так ненавидит его?
— Эдуард, я хотел просить у вас руки леди Джоанны…
— Джоанна — прекрасная девушка, нежная, мягкая, красивая, но она не для тебя, Адриан. Тебе нужна женщина-огонь…
— Поэтому вы решили отдать мне… эту юную разбойницу?
— Вот именно, мой мальчик. У тебя же есть глаза, и ты не можешь не видеть, что Даниэлла, несмотря на молодость, уже сейчас превзошла по красоте свою мать. У нее в крови бушует огонь, и она все время будет будоражить твою кровь. Она молода, но, поверь мне, гораздо старше всех своих сверстниц. Даниэлле сейчас тринадцать, почти четырнадцать. Филиппе было двенадцать лет, когда мы поженились. Ты можешь подождать немного, прежде чем жениться, но, обручившись с Даниэллой, ты получишь право и на нее, и на ее владения. И еще. Граф Гленвудский, чьи земли расположены недалеко от владений миледи, недавно скончался от чумы. Вместе с ним умерли его ребенок и жена. У него нет наследников, и его титул и земли я передам тебе в качестве подарка по случаю обручения.
Адриану казалось, что из него выпустили всю кровь.
"Королевское наслаждение" отзывы
Отзывы читателей о книге "Королевское наслаждение". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Королевское наслаждение" друзьям в соцсетях.