— Гм… — Лорд Эверетт снова выглядел виноватым. — На самом деле, это не просто письмо. Принц Рамиро Эстебан Хорхе лос Домингос де Сантана официально просит у меня твоей руки.

Чарити помолчала пару мгновений, а затем недоверчиво переспросила:

— Что он просит?

— Твоей руки.

— Но почему моей?

— Было бы странно, если бы он просил моей руки, — пожал плечами лорд Эверетт.

— Принц Рамиро просит моей руки? — Теперь Чарити точно разозлилась, вся хандра и слабость последних недель исчезли. — А почему это он вдруг хочет на мне жениться? Он видел меня два раза! Полтора раза!

— Гм… Понимаешь ли, видимо, я был прав, когда говорил, что иногда и полутора раз достаточно, чтобы потерять покой и сон.

— Но он мог бы сделать предложение мне! Еще во Флоренции!

— Он пишет, что был не готов, опасался, что предложение будет воспринято как попытка избежать выплаты долга.

— А сейчас это может восприниматься как-то по-другому?

— Сейчас вопрос с долгом полностью решен.

Чарити замолчала, не зная, как реагировать. Выходит, все эти ужасные недели она могла быть избавлена от бессонницы и хандры, если бы принц хоть немного поступился своей честью и хотя бы намекнул на свои намерения? Как же она зла! Как она зла!

— Папа, а почему ты решил, что эта новость меня обрадует?

— Ну, доченька, я же не слепой! Я все вижу и все понимаю. Ты обрадуешься.

Чарити зарыдала еще горше.

— Я так рада, папа! Так ра-а-ада!

Лорд Эверетт стойко переждал водопад слез и уточнил:

— Так ты согласна принять предложение принца Рамиро? Гонец ждет ответа.

— Я… Не могу отрицать, эта новость сделала меня определенно счастливее, вот только…

— Дочь, никаких «вот только»! Если это предложение делает тебя счастливой — скажи «да»! И я все устрою!

— Папа! Да! Конечно, да!

— Тогда я напишу ответ, не стоит заставлять королевского гонца ждать слишком долго.

…Чарити стояла на балконе и смотрела на море. Какой-то из этих белых парусов поднят над кораблем с Фасинадо, который несет гонца домой. Скоро принц получит ответ. Будет ли он также счастлив, как и она? Или у него есть еще какие-то мотивы, кроме… кроме любви? И о чем он думал все это время? Спал ли спокойно? Наслаждался ли жизнью?

Ей хотелось думать, что… Нет, не так. Ей просто хотелось, чтобы он думал о ней. Вспоминал. Ждал.

Глава 20

Корабль с Фасинадо возвратился за Чарити, чтобы отвезти ее на остров, к которому она будет навеки прикована после свадьбы с Рамиро. Это… будоражило.

Хандру как рукой сняло, а злость на Рамиро, который мог бы и не тянуть так долго, если уж все решил, растворилась в сборах. Чарити велела упаковать все свои платья и ожила на глазах, чем доставила невероятную радость отцу. Лорд Эверетт тоже собирался в Фасинадо — ведь не мог он отпустить свою дорогую девочку одну!

Может быть, из-за того, что лорд Эверетт не желал нарушать безоблачного счастья дочери, Чарити едва не оказалась в неловком положении. Когда она вместе с отцом приехала в порт, где их ждала «Королевская звезда», то сразу заметила, что кроме флага Фасинадо над кораблем трепещет черное полотнище.

— Папа, что это?

Лорд Эверетт поднял голову и помрачнел.

— Это траурный флаг, доченька.

Чарити словно плеснули холодной водой в лицо.

— Кто-то… кто-то умер на острове?

— Я не хотел пока тебе говорить… Король Альваро V убит во время смуты. Это произошло еще до того, как ты получила предложение от принца…

— И ты молчал?! — задохнулась Чарити.

— Я не хотел расстраивать и пугать тебя. К тому же смута быстро завершилась. Благодаря принцу. Вернее… — отец откашлялся. — Вернее, будущему королю Фасинадо.

Чарити едва не упала.

— То есть… я стану королевой?!

— Похоже, что так. Гонец привез подробное письмо… Совет утвердил принца Рамиро. Он наследует своему отцу.

Принц написал и ей. Нечто очень вежливое, официальное, очень… благопристойное. Что-то о том, какая великая честь ему оказана, и как он ждет прибытия Чарити, и что она не пожалеет о своем согласии. Что обычно пишут в таких письмах? Письмо ничего не говорило Чарити, совсем. Но она перечитывала его раз за разом и носила с собой повсюду.

— Папа, Господи… Король убит… Как же…

Она не могла представить себе, какая сила духа потребовалась Рамиро, чтобы пройти через все это. Если бы ее собственный отец погиб, мир бы пошатнулся и обрушился, задавив Чарити под обломками. В первый день плавания Чарити не отставала от отца, пока тот, пусть неохотно, не рассказал ей все. И думала об этом, долго думала, сидя у себя в каюте или расхаживая по палубе.

Рамиро прислал милейшего старичка, графа Фуэнтеса, в качестве сопровождающего в плавании. Чарити обрадовалась бы больше, если бы ее познакомили с человеком, который будет отвечать на ее вопросы. Пока же она опасалась их задавать, а граф давал весьма уклончивые ответы. Так что Чарити пока не слишком-то разбиралась, что происходит в данный момент на Фасинадо. Зато героическую речь принца перед толпой в праздник Тела Христова ей передали почти дословно и с гордостью. Она кивала и понимала, что все это… больше, чем она предполагала.

Случайная встреча, недели тоски, внезапное предложение и радостное согласие — чем это обернется в итоге? Она постарается быть достойной Рамиро и его любви. Она сможет. Быть королевой — значит быть королевой. Она чужачка, и станет первой чужачкой, на которой женится король. За нею будут наблюдать всю жизнь. С нее глаз не спустят. Чарити это осознавала.

Еще не поздно отказаться и попросить отца развернуть «Королевскую звезду». Еще не поздно… Поздно. Свежий морской ветер бил в лицо, и Чарити понимала, что обратной дороги уже нет. Да и нужен ли ей обратный путь? Она привыкла смело встречать трудности. Ну, если это не касалось непонятных отношений с Рамиро, конечно.

…Остров появился из-за горизонта на рассвете, как и говорил капитан. Чарити немного устала за дни плавания и встретила эту новость с радостью. Стоя у борта, вцепившись в него побелевшими пальцами, она смотрела, как вырастает на горизонте Фасинадо.

— Какой он большой… — пробормотала Чарити.

— Остров достаточно велик, это верно, — согласно кивнул отец, остановившись рядом с ней. — И разнообразен. Я даже немного завидую тебе — ты увидишь его впервые! Ах, я так давно не был здесь…

В голосе отца слышалась ностальгия.

— Что ж, теперь ты можешь освежить воспоминания.

— Да уж.

«Королевская звезда» вошла в гавань Маравийосы после полудня. Чарити вертела головой, не в силах сразу вобрать в себя все, что видела, — и толкотню рыбацких шаланд в порту, и форт, защищавший гавань, и гордые мачты парусников, и город, карабкающийся по холмам все выше и выше, текущий улицами туда, где возвышалась неприступная крепость — дворец, обиталище королей.

— Да, это королевский замок, — вполголоса говорил отец. — Он веками строился и перестраивался, поэтому сейчас несколько… эклектичен, я бы сказал. Надеюсь, нам отведут покои в новом крыле.

— Насколько новом? — пробормотала Чарити.

— Его построили в семнадцатом веке, и это самая современная пристройка в замке. Остальные гораздо старше.

— Привидения там водятся?

— А как же.

Чарити искала взглядом следы того самого бунта, о котором рассказал отец, но не находила — в городе кипела обычная жизнь. Лорд Эверетт поведал, что французов-бунтовщиков, которых тайно привез на остров предатель Франсуа Сезан, выслали на родину, предоставив разбираться с ними властям Бонапарта. Убийца короля казнен, а предатель-советник заключен в королевскую тюрьму с перспективой провести там остаток жизни. Суд решил, что это будет лучшим наказанием для зачинщика смуты, чем немедленная и быстрая казнь. Не заслужил граф легкой смерти.

«Королевскую звезду», привезшую драгоценный груз, встречала небольшая делегация. Во главе ее стоял невысокий мужчина в сером костюме. Чарити припомнила, что видела его во Флоренции вместе с Рамиро.

— Я Лоренсо де Ортис, капитан королевской стражи, если вы позабыли, леди, — отрекомендовался мужчина в сером, когда Чарити сошла с корабля, и она тут же вспомнила, что он уже ей представлялся. — Мой принц велел мне встретить вас и доставить в замок, где вам уготован подобающий прием.

— Я очень рада познакомиться с вами, синьор де Ортис. Не так мимолетно, как раньше. Надеюсь, мы станем добрыми друзьями.

Он кивнул и предложил Чарити руку; девушка охотно ее приняла.

Капитан сопроводил невесту принца до кареты — роскошного экипажа с гербами на дверцах, — и сказал:

— Когда приедете, я помогу вам выйти. Принц Рамиро будет ожидать вас на площади перед замком. Он пойдет вам навстречу и остановится на середине, так полагается. Идите к нему, сделайте реверанс, затем возьмите его под руку. Лорд Эверетт, — поклонился банкиру де Ортис, — вы должны следовать за своей дочерью в полушаге позади. Это официальная церемония прибытия невесты. Ничего сложного. — И он коротко улыбнулся.

Ничего сложного, думала Чарити, усаживаясь в карету. Скоро она увидит принца Рамиро. Он дойдет до середины площади. Вот черт.

Лорд Эверетт сел напротив дочери, гвардейцы вскочили на коней, и кортеж тронулся.

Чарити отчего-то предполагала, что Маравийоса будет этаким тихим средневековым городком, однако столица оказалась шумной, просторной и почти ничем не отличалась от большинства европейских городов. Тут имелись магазины, двигались по улицам экипажи, веяло вкусными запахами из лавок, где пекли хлеб. А еще пахло морем и сладкими травами — удивительный, волнующий запах, словно околдовывающий. Маравийоса, может, и уступала по величине сверкающим столицам континента, однако имела свое особое обаяние.