Ей так хотелось спуститься туда, но это было невозможно.

– Ваше высочество. – На террасу вышел Любэ, припадая на левую ногу. – Надеюсь, что не побеспокоил вас.

Хотя Бри предпочитала побыть одна, она с улыбкой протянула ему обе руки. Надо быть снисходительной, во всяком случае, ей импонировала жена Любэ, которая была молода и очаровательна и Бри очень понравилась. Ей казались их отношения такими романтичными – немолодой и сухой министр и эта любовь.

– Вы хорошо выглядите, месье.

– Благодарю, ваша светлость, – произнес министр по-французски и поднес ее руку к губам. – Осмелюсь сказать, что вы цветете. Дома всегда лучше, чем в больнице.

– Я только что думала, – Бри снова взглянула на город, – дом не всегда только крыша и стены. Тот город, внизу, тоже мой дом. Вы пришли к моему отцу, месье Любэ?

– Да. Мне назначена встреча через несколько минут.

– Скажите, месье, вы работаете с моим отцом много лет. Вы его друг?

– Смею надеяться, что это так, ваше высочество.

Любэ был такой дипломатичный, консервативный, что хотелось его растормошить.

– Послушайте, месье, я не должна задавать этот вопрос, но, тем не менее, задам. – Бри приподняла бровь. – Ведь не кто иной, как вы хотели, чтобы моя амнезия была скрыта от всех. Поэтому, пока я сама не вспомню, я задаю вопросы. У моего отца есть друзья и вы один из них?

Любэ сделал паузу, прежде чем ответить, он всегда тщательно подбирал слова, взвешивал их методично, прежде чем произнести.

– Есть люди великие, и один из них – ваш отец. Великие люди часто окружены врагами и завистниками. Есть просто хорошие люди, они, как правило, врагов имеют мало. Ваш отец совмещает и то и другое. И несет двойную ношу.

– Кажется, я понимаю. – Бри вздохнула и прислонилась к стене.

Любэ тоже с улыбкой стал смотреть на город.

– Я не гражданин Кордины – по закону государственный министр должен быть французом. Я люблю мою страну, и я не согласился бы служить чужой, если бы не дружба и мое отношение к вашему отцу.

– Хотела бы я быть так уверена в своих чувствах, – пробормотала Бри.

– Ваш отец очень любит вас, – сказал Любэ так проникновенно, что Бри почувствовала, как ее глаза наполняются слезами. – Не сомневайтесь, для князя Арманда самым важным сейчас является ваше полное выздоровление.

– Вы меня пристыдили.

– Ваше высочество…

– И вы правы. Мне есть о чем задуматься. – Она протянула министру руку. – Благодарю вас, месье.

Он отвесил церемониальный придворный поклон, вызвав ее улыбку.

Любэ ушел, а она, глядя на город, тут же забыла о нем, и ее мысли вернулись к отцу. Ни она, ни Любэ не обратили внимания на молодого садовника, который возился с цветочными горшками в дальнем конце террасы. Равно как и на служанку плотного телосложения, протиравшую оконные стекла с другой стороны террасы.

Отец что-то скрывал от нее. В этом Бри была уверена. Но ведь и причины были ей неизвестны. Возможно, они очень важны. Оправдание князя не принесло ей облегчения, возмущение оставалось. Она решила, что сама найдет причину, по которой он и другие стараются скрыть от нее правду.

Появился Рив. Он обыскал весь дом, все места, где она могла быть, пока, наконец, не вспомнил о террасе. Он не показал вида, что испытал громадное облегчение, увидев ее. Арманд заверил, что Бри непрерывно охраняют, и он сразу опытным взглядом увидел двух людей, казалось занятых своим делом, но наблюдающих за принцессой. Арманд проявил осторожность и не назвал имена тайных агентов.

После разговора с князем он теперь лучше понимал причину, по которой тот пригласил его в Кордину. Для него эта страна и королевская семья не вызывали таких патриотических чувств, как у жителей Кордины. Равно как и родственных. Но так было раньше. Сейчас он в этом сомневался, глядя на Габриелу. Как раз теперь, когда ему, как никогда, нужна объективность, он влюбился и уже не мог быть беспристрастным. Придется смириться с этим фактом.

– Бри.

Она обернулась, не выразив тревоги, как будто почувствовала его приближение. Ее волосы слегка растрепались от ветра, глаза смотрели ясно, она уже могла разговаривать спокойно.

– Когда, в тот первый вечер, мы были здесь, у меня было много вопросов, слишком много, на некоторые я постепенно получила ответы, но на большинство – пока нет. Ты не расскажешь, о чем вы говорили с отцом, когда я ушла?

Рив ответил сразу, не задумываясь:

– Твой отец сейчас думает в первую очередь о тебе, о твоей безопасности, если это тебя успокоит.

– А ты?

– Я нахожусь здесь ради тебя. – Он подошел и встал так близко, как в тот, их первый вечер. – И другой причины нет.

– Ради меня, – повторила она, глядя прямо в синие глаза, как будто искала в их глубине ответ. – Или потому, что тебя просил лучший друг твоего отца?

– Что ты хочешь? – Он взял ее руки и подумал, какие они маленькие и слабые, но в то же время какая сила в ее взгляде. – Мое чувство к тебе не имеет ничего общего с профессиональным долгом и семейными связями. Мое пребывание здесь полностью зависит от того, что я чувствую к тебе.

Рив не назвал это чувство. Он слишком осторожен? Почему бы просто не сказать люблю!

Она взглянула на их соединенные руки. Вероятно, для него все выглядит иначе, и на это есть причины. Ведь далеко не все сказки имеют хороший конец. Рив – не рыцарь на белом коне, который спасает принцессу и увозит в свой край. Он настоящий мужчина. Она никогда не отдала бы сердце рыцарю.

– Мне так хочется, чтобы все скорее закончилось. – Всевключало и ее прошлое, которого она не помнила, и неопределенность настоящего. – Я хочу снова быть сама собой.

Он послал подальше все свое благоразумие и взял ее за плечи.

– Я заберу тебя в Америку.

– В Америку?

– Ты можешь пока побыть на моей ферме со мной, пока здесь все не разрешится.

Пока.Слово напомнило ей, что все когда-то кончается. Бри беспомощно опустила руки.

– Но это дело касается только меня, я не могу сбежать.

– Но тебе не обязательно сейчас здесь быть.

План вдруг показался Риву простым и ясным – Бри уедет с ним, у Арманда будут развязаны руки, и он сможет осуществить план по раскрытию заговора.

– Но ведь я именно здесь потеряла память и не смогу найти ее за тысячи миль.

– Когда придет время вспомнить, ты вспомнишь. И не имеет значения, где в этот момент ты будешь находиться.

– Но это имеет значение для меня. – Она отступила назад. К ней вернулась гордость, ее происхождение и долг диктовали ей другое решение. – Ты считаешь меня трусихой? Ты думаешь, что я просто повернусь и уеду, оставив людей, которые использовали меня, в покое? Мой отец хочет, чтобы я больше не задавала вопросов?

– Тебе лучше знать.

– Я ничего не знаю, кроме того, что все мужчины в моей жизни стараются оградить меня от чего-то, от чего я не хочу прятаться. Только сегодня утром ты говорил, что мы станем теперь работать вместе.

– Я говорил правду.

Она не сводила с него внимательного взгляда.

– А теперь?

– Я по-прежнему так думаю.

Лаконичный ответ не предполагал рассказа о том, что Рив узнал от князя. Не сказал он и о своей любви.

– Тогда начнем, – предложила Бри и подумала, что тоже скрыла свой разговор с Джанет.

Они вдруг одновременно сделали шаг друг к другу и обнялись.

– Как бы я хотела очутиться сейчас с тобой вдвоем, как тогда на яхте.

– Мы с тобой поплывем завтра.

Она покачала головой, потом прижалась щекой к его груди.

– Но я не могу. Бал требует внимания, времени почти не осталось, и еще столько дел.

И у него тоже.

– Тогда после бала.

– Ты обещаешь? – Она закрыла глаза. – Дай слово.

Он поцеловал ее в волосы.

– Какое?

– Когда все кончится, по-настоящему закончится, ты со мной проведешь целый день на море. – Она обвила руками его шею. – Обещай.

– Обещаю. Она вздохнула:

– Я тебя заставлю сдержать слово. Их губы встретились. И каждый не хотел сейчас думать о том, что будет после того, последнего, дня на море.

Глава 11

– Я сказал профессору Спарксу, что человек должен быть сделан из камня, чтобы сосредоточиться на Гомере, если в том же классе находится такая девушка, как Лиза Бэрроу.

– Он тебя понял? – рассеянно спросила Бри, наблюдая, как только что вымытая люстра ползет вверх к потолку.

– Ты смеешься? Он не способен понять. Но у меня уже назначено свидание с восхитительной мисс Бэрроу. Что скажешь?

Она рассмеялась, просматривая список недоделок и прикидывая, что осталось сделать.

– Скажу, что ты не за тем поехал в Оксфорд, чтобы пополнить записную книжку.

– Но ты не станешь мне читать нравоучения. Я тебя знаю. Послушай, я видел список гостей, и среди них есть божественная миссис леди Лоуренс.

Бри подняла глаза от списка.

– Беннет, леди Лоуренс лет тридцать, и она замужем.

Брат бросил на нее взгляд неисправимого, но очаровательного шалуна и проказника:

– Ну и что?

Она только покачала головой. Он от рождения такой беспечный?

– Все-таки, кажется, придется прочитать тебе нотацию.

– Оставь это Алексу. Он все сделает с чувством и толком.

– Я уже поняла, – пробормотала Бри.

– Он и тебе уже успел сделать выговор?

Она снова озабоченно сдвинула брови, наблюдая, как очередной светильник подтягивают вверх.

– Александр всегда такой?

– Такой уж у него характер. – В тоне Беннета не было осуждения, он был снисходителен к брату.

– Принц Совершенство.