– Наверное, мне всегда нравился Стейнбек.
Она отложила книгу и встала. А он подумал, что она сейчас выглядит как невеста в этом своем белом длинном кружевном пеньюаре до щиколоток. Волосы были распущены по плечам, сквозь кружево просвечивала грудь. Он застыл, пораженный, и, лишь справившись с волнением, спросил:
– Ты зашла за книгой, чтобы почитать на ночь?
– Нет, – она подошла ближе, – ты ведь не приходишь ко мне, Рив, вот я и пришла сама. – Она взяла его за руку. Ее тон был искренним, она не хотела больше игры. – Ты не сможешь меня прогнать, потому что я не уйду.
Он и сам понимал, что не смог бы ее прогнать. Благоразумие покинуло его, то самое, которое должно было сейчас одержать верх.
– Снова хочешь властвовать, Габриела?
– Если понадобится. – Она подняла его руку к своему лицу. – Скажи, что ты не хочешь меня. Я, возможно, возненавижу тебя за это, но, по крайней мере, больше не поставлю себя в глупое положение.
Он знал, что должен сейчас солгать и эта ложь будет во спасение. Но вместо этого сказал:
– Я не могу солгать, хотя понимаю, что совершаю глупость.
Она улыбнулась и обвила его шею руками.
– Обними меня. Просто обними покрепче. – Ее щека прижалась к его плечу, как ей давно хотелось. – Я долго надеялась, что ты сделаешь первый шаг, ждала и чуть с ума не сошла от страха, когда кралась к тебе по коридору.
– Но послушай, это же безумие – ты в моей комнате после полуночи.
Она откинула назад голову и рассмеялась:
– Но я здесь. Поэтому не станем терять время.
Их поцелуй был долгожданный для обоих, они прильнули друг к другу. Она знала, что отдала бы все за ночь, проведенную с ним.
– Рив, – она посмотрела ему в глаза, – давай сегодня ночью не притворяться и не делать вида, что нам все равно. – Она прижала его руку к губам. – Ты мне нужен. Разве этого мало?
– Этого достаточно. – Он развязал ленты на пеньюаре. – Я хочу видеть тебя.
Окна были открыты, в них вливался из сада запах душистого горошка, он смешивался с нежным ароматом духов. Рив спустил с ее плеч пеньюар, и она вздрогнула, но не от легкого ветерка, обдувавшего обнаженную кожу, а от ожидания.
– Как ты хороша, Бри. – Он провел рукой по ее обнаженным плечам. – Каждый раз я как будто вижу тебя впервые, и меня переполняет восторг.
Он отвел назад ее волосы и долго смотрел на нее. Ее сердце учащенно билось. Потом поцеловал два раза нежным поцелуем. Она закрыла глаза, и он поцеловал веки. Он был полон нежности, которой не дал ей в тот первый раз. Тогда он боялся ошибки. А теперь она пришла сама, и он мог позволить себе сначала подарить ей всю нежность, на какую был способен.
Когда он поднял ее на руки, она открыла глаза, в них было удивление. Она не ждала от него такой романтики. Но он собирался и дальше удивлять ее. Ее ждало впереди много такого, чего она не знала и чего не могла предположить.
Они легли обнаженные рядом, но он не спешил. Взял ее руку и стал целовать пальцы один за другим. Страсть не вспыхнула, как тогда на яхте, она разгоралась медленно. Габриела чувствовала от его ласк сладкую муку ожидания развязки.
Вспоминая, как они отдавались друг другу на яхте, она не желала для себя ничего другого и думала, что повторится все снова. Но Рив был сегодня так нежен, что она охотно соглашалась сдерживать нетерпение и быть ведомой.
Он понимал, что до него она была невинна. Что он взял ее невинность. Но разве мог он противиться? И в результате не хотел больше думать о своей судьбе без нее. Возможно, когда их жизненные пути разойдутся и пройдет время, он по-настоящему поймет, что имел и что потерял, и будет горько страдать. Но сегодня, когда она рядом, прочь все мысли, пусть побеждает чувство. То, что произойдет сегодня ночью, никто из них не забудет, не сможет забыть.
Его восхищали ее бедра и ноги, стройные и сильные. Она вообще была сильной и выносливой, он знал это, потому что следовал за ней повсюду. Но ее кожа, ее тело были такими нежными, как будто она проводила все дни, занимаясь только собой, хотя не придавала большого значения роскоши.
Он, может быть, и любил ее за это. Впрочем, какое это имеет значение?
Она только вздохнула, когда его губы спустились от бедер ниже, к самым потайным уголкам ее тела, она и не догадывалась, что можно получать такое наслаждение. В глазах темнело, но на этот раз темнота не сопровождалась страхом. Ее переполняло желание слиться с ним, участвовать, давать ему тоже наслаждение. Она слышала, как он несколько раз выдохнул ее имя, словно оно было музыкой, нежной, как пение ночной птицы. Легкий бриз ласкал кожу, но его дыхание, скользившее по ее телу, было теплее. Прохладные простыни стали жаркими от их разгоряченных тел. Ласки Рива становились все интимнее, ее пальцы вцепились в простыню, и она выгибалась навстречу ему, не понимая, что все громче повторяет его имя. Наслаждение, которое он давал, было мучительно сладостным, он не думал о себе, желая дать ей все и столько, сколько она может принять. Ее мысли, сначала лихорадочные и отрывочные, совсем исчезли, она растворилась в ощущении полного блаженства. Ей хотелось только одного – дать ему такое же наслаждение, и она достигала цели, слыша его стоны. А потом снова оказывалась во власти его ласк. Волны страсти накатывали одна за другой, и, когда она почувствовала, что больше не вынесет, он, наконец, взял ее со всей силой долго сдерживаемого желания и отдал все, на что был способен.
Глава 9
Она понимала, что нельзя оставаться в его комнате на ночь, но желание побыть вместе хотя бы несколько часов было непреодолимо. Лежать, прижавшись, спать в его объятиях стоило тех сложностей, которые неизбежно возникнут утром, но сейчас не стоило думать об этом.
Первым проснулся Рив и разбудил ее. Занимался серенький рассвет, предвестник скорого восхода. Это было время, когда ночные птицы засыпают, и просыпается жаворонок. Она почувствовала поцелуй, но не открыла глаз, только легко вздохнула и снова обняла его, не отпуская. Чуть вздрогнула, когда он легонько куснул мочку уха.
– Бри, пора, солнце встает.
– Мммм… Поцелуй меня.
Он повиновался и на этот раз разбудил ее окончательно. Когда ее глаза приоткрылись, он сказал:
– Слуги скоро начнут ходить туда-сюда, они не должны тебя здесь увидеть.
– Беспокоишься о своей репутации. – Она зевнула и обвила его руками за шею.
Он довольно ухмыльнулся и, положив руку на ее грудь, слегка сжал. У него было чувство, что они давно близки, что ему так приятно быть с ней. Но возникло ли оно только что, или раньше он его не замечал?
– Естественно.
Она намотала на палец прядь его волос.
– Да, я скомпрометировала тебя.
– Ну конечно, ведь это ты пришла ко мне, в конце концов. Как я мог отказать принцессе?
Она приподняла бровь:
– Очень мудро, – и облизнула верхнюю губу. – Если я прикажу тебе сейчас же, немедленно снова заняться со мной любовью…
– Я тебе на это скажу, чтобы ты убиралась из моей постели. – И поцеловал, заглушая протест. – Ваше королевское высочество.
– Очень хорошо, – величественно произнесла она и встала с постели. Потянулась, стоя перед ним обнаженная, не стесняясь наготы, отбросив назад волосы. Он подумал, что она сейчас напоминает не проснувшуюся Спящую красавицу, а женщину, уверенную в своей женской власти. – Раз ты так безжалостно меня выставил, в следующий раз придешь ко мне сам. – Она не спеша подобрала пеньюар, накинула на плечи, и добавила надменно: – Если, конечно, не хочешь быть брошенным в темницу. Я слышала, там ужасно холодно и сыро.
Он смотрел, как она медленно, как будто затягивая время, продевает руку в рукав.
– Это шантаж?
– У меня нет совести, – заявила она. Надев, наконец, пеньюар, она нарочито медленно завязывала пояс.
Нет, Бри не Спящая красавица. Она желанная женщина и заслуживает больше чем просто обещание.
Рив сел на постели и запустил пальцы в волосы.
– Вчера у меня состоялся разговор с Александром, – сказал он.
Габриела на секунду замерла.
– О! И говорили вы обо мне.
– Да, мы говорили о тебе. И ты это знала.
– И что же?
– Оставь этот властный тон, Бри, ты же знаешь, он на меня не действует.
Она с ненужным старанием разглаживала пояс, пытаясь скрыть волнение.
– А что на тебя действует?
– Откровенность.
Она вздохнула:
– Ну хорошо. Да мы с Александром поговорили, а вернее, поспорили вчера. Не могу сказать, что идея поговорить с тобой мне понравилась.
– Но он беспокоится о тебе, так же как и я.
– И это все объясняет.
– Прости, Рив, я не хотела бы показаться неблагодарной. Поверь, у меня не было намерения ничего от тебя скрывать, но когда все вокруг, буквально каждый, включая Джанет, выражают заботу и тревогу за меня, у меня создается впечатление, что я всем за это обязана. – Она принялась расхаживать по комнате от окна до двери и обратно. – Сначала меня уговорили согласиться с планом Любэ, по которому надо было скрыть мою амнезию, чтобы не вызывать паники и чтобы расследование провести незаметно для преступников. Потом чтобы мы с тобой притворились, что обручены и собираемся пожениться. И видишь ли, такое положение вещей меня тревожит, и чем дальше, тем больше.
– Я понимаю.
Габриела перестала ходить, остановилась и взглянула на Рива.
– Сомневаюсь. Представь, все вокруг сочувствуют, переживают за тебя, но тут же выставляют свои требования, как мне себя вести.
– Но что ты предлагаешь?
Она покачала головой:
– Не знаю. О чем вы договорились с Александром?
– Он решил мне доверять. А ты что думаешь?
Она взглянула с удивлением, потом поняла, что этот вопрос вытекает из ее собственных слов.
"Королевский роман" отзывы
Отзывы читателей о книге "Королевский роман". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Королевский роман" друзьям в соцсетях.