- Это ты. Ты сделала это. Там огромная статья о тебе и фотография, где ты и Джилл Хиггинс на ее свадьбе, и о том, что ты - подающий надежды реставратор свадебных платьев для звезд, и, как Анна Винтур — Анна мать ее Винтур— сказала, твое платье для Джилл Хиггинс было, я цитирую, прелестным. Ты знаешь, что это означает?

Кто-то звонит по второй линии.

- Я думаю, что это хорошая новость, - говорю я.

- Ты просто молодец, - кричит Тиффани в трубку, - Ты, черт возьми, сделала это!

-Знаешь,- говорю я. - Я действительно думаю, что сейчас неподходящее время. Сейчас я ничего не могу сделать, потому что у меня нет никого, кто мог бы ОТВЕТИТЬ НА ТЕЛЕФОНЫ!

- Боже, ты не должна расстраиваться, - говорит Тиффани, - Тебе нужен человек, который будет отвечать на звонки? Я могу сделать это.

- Что? Подожди. Я... - не веря в то, что услышала говорю я.

- Я сейчас же приду. Где ты? Я могу приходить к тебе в первую смену, так как ты знаешь, во вторую я работаю у Пендергаста. Боже, мне жаль, что я не могу уйти отсюда. Но преимущества настолько хороши. Как только Рауль избавится от своей жены-тролля, и я смогу жить по его страховке, я сразу же напишу заявление Роберте о последних двух неделях. Боже, я не могу больше ждать, чтобы увидеть ее скукоженное сухое лицо, когда сделаю это. Но я могу заставить кого-нибудь прийти к тебе на помощь. Интересно, что Моник делает сегодня. Я знаю, что она была загружена из-за Шанель. Но..

- Тиффани, - хватаюсь я за край стола, - Действительно. Все нормально. Мне не нужна твоя помощь. Или Моник.

Кем бы она ни была.

- Это круто, - продолжает Тиффани, - потому что она сейчас на собрании анонимных наркоманов. Я тоже. Вот как я с ней познакомилась. Кокс для шлюх.

Я понимаю, что нет никакого смысла говорить Тиффани, что анонимность в обществе анонимных наркоманов означает, что ты не должен говорить людям о себе- или о любых других людях, которых встретишь там - о том, что ты ходишь на собрания. Это просто влетит в одно ухо Тиффани, а вылетит из другого, как и многое из того, что я говорила ей прежде.

- Слушай, ты говорила, что у твоего босса был сердечный приступ, правильно? - продолжает Тиффани. - Мы просто придем и поможем, пока он не встанет на ноги, или чего-то там. И не говори, что мы тебе не нужны. Я слышу, как надрывается телефон в комнате.

- Хм, спасибо. Но ... - как я могу объяснить ей, что если я вдруг окажусь на необитаемом острове, а Тиффани приплывет за мной на спасательной лодке, я в нее не сяду. Люблю ли я ее как сестру? О-да. Доверяю ли я ей? Не особо. - У меня нет денег, чтобы платить тебе. Я имею ввиду, мы еще не имеем высоких доходов, и...

- О чем мы сейчас говорим? - Тиффани хочет знать. - Двадцать баксов в час?

- Двадцать!- я начала задыхаться.- Кто, ты думаешь, мы такие, источник бесперебойного питания? Я собиралась позвонить в компанию по трудоустройству и предложить десять..

- Десять! - смеется Тиффани. - Да я в последний раз получала десять баксов за то, что сидела с ребенком соседа в Северной Дакоте. Но.. - добавляет она более спокойно - Я думаю, для меня будет выгодным то, что я приложу руки к творчеству Лиззи Николс.Это будет следующей невозможной целью, наряду с получением Рауля Грин-кард и его избавлением от тролля (наконец-таки), я знаю это. Так же я знаю, что Моник захочет этого тоже. Ее парень, Лэтрелл, на Рождество сделал ей предложение. С четырехкаратовым прямоугольным розовым ромбом от Гарри Уинстона. Лэтрелл работает в музыкальной индустрии.- Ее тон становится почтительным. - Он знает Канье. ( прим. пер. - Kanye West - американский музыкальный продюсер, певец и рэпер, многократный обладатель наград Грэмми)

- Подожди, - говорю я. Этого не может быть.

- Слушай, я буду через двадцать минут, - говорит Тиффани. - Мы можем обсудить это потом. Будешь булочку или что-нибудь еще? Я проголодалась. Я могу купить по пути. Чертова шестая страница! Ты можешь в это поверить? О Боже, Лиззи, это будет таким справедливым. Ты будешь лучшим боссом, чем Роберта. Боже, я ненавижу ее. Чао, крошка.

Тифани положила телефон. Я уставилась на ресивер, не уверенная в том, что только что случилось. Я только что решила проблему - или сделала еще большую?

Я оставляю сообщение от каждого, кто остался на линии, и гарантирую им, что мисс Николс (я делаю вид, что я ее ассистентка, Стефани. Я всегда хотела быть Стефани), перезвонит им — когда парень из поставки цветочного магазина приходит с огромным букетом — двух дюжин желтых роз в кристаллической вазе.

- Посылка для Лиззи Николс, - говорит он.

- Это я, - кричу я, выпрыгивая из-за стола Мадам Анри и мчась, чтобы взять цветы от него. Они настолько тяжелы, что мне необходимо вернуться к столу с ними прежде, чем я смогу расписаться за них и дать ему чаевых.

Как только он ушел, я поспешила открыть крошечный конверт, который прилагался к посылке, ожидая, что найду там записку от Люка, который благодарит меня за согласие быть его женой... или, может быть, от его родителей, которые приглашаеют меня в семью де Вильер.

Но вместо этого, я прочитала следующее:

Прошу прощения за мое плохое поведение вчера.

Утром, я - не я.

Конечно, я рад за вас двоих. Если ты счастлива,

Я тоже счастлив.

Поздравляю. Ты будешь красивой невестой.

Чаз

Я так потрясена,что я должна сесть на несколько минут, и игнорировать телефоны - для того, чтобы восстановить свое душевное состояние. Он на самом деле имел это ввиду? Может, с Чазом действительно все будет в порядке из-за нашей свадьбы с Люком?

А если он в порядке, почему я все-равно чувствую, что меня вот-вот вырвет каждый раз, когда я думаю об этом? Не о том, что Чаз не против этого - я абсолютно уверенна- а о нас с Люком и о том, что происходит?

О, я выгляжу достаточно в порядке из-за того, что помолвлена. Я, кажется, не возражаю показывать всем вокруг свое кольцо. Я вчера была прекрасна по телефону — после нашего длительного перерыва в спальне — с нашими родителями.

Это происходит, когда я пытаюсь представить саму свадьбу - даже, скорее само платье - все мысли вылетают из головы, и тошнота медленно поднимается по горлу.

Это не очень хороший знак.

Но предсвадебное нервное возбуждение нормально, не так ли? Все через это проходят. Может быть не через день как они обручились. Но я, вероятно, понимаю все быстрее, чем остальные. Я всегда была более развитой в этом смысле. Мама сказала, что первый день своей учебы я использовала для того, чтобы сделать одежду для всех моих мягких игрушек. И это случилось прежде чем я пошла в начальную школу.

В дверь звонят, и Тиффани в солнечных очках (она носит их всегда даже зимой и даже когда пасмурно) и черном костюме под новой меховой накидкой из лисы ( - Которая между прочим, абсолютно искусственная, - напомнила мне она позже. - Ты знаешь, что они делают с бедными лисами, чтобы получить их мех? Это отвратительно.) входит в дверь и говорит:

- Вау. Кто это решил быть экстравагантным и подарил розы?

Я быстро засунула карточку Чаза назад в карман шелкового платья от Молли Парнис, которое было на мне.

- Люк, - лгу я автоматически.

- Люк?- Тиффани немного опустила свои очки и покосилась на розы. -Я думала, вы ребята, как бы, порвали.

- Уже нет, - говорю я и показываю свою левую руку, - Мы помолвлены.

- Нет, вот дерьмо.- Тиффани хватает мою руку. Нет необходимости подносить его близко.- Полное дерьмо, Николс. Тут как минимум три карата. Тиффани, да?

- Нет, - говорю я, - Он привез его из Парижа..

-Картье,- говорит Тиффани, абсолютно пораженная. -Даже лучше. Платиновая оправа, изумруды.Эта штука стоит больше чем гребанный дом - ну, в Северной Дакоте. Возможно он вел себя как полный придурок, - добавила она, упоминая швейную машину, которая в конечном итоге стала яблоком раздора между нами, так как мы имели разные цели, и привела к нашему разрыву.- Но ты должна признать. Парень прошел через все. Правда, я не уверенна насчет роз. Интересный выбор цвета. Знаешь, желтый означает платоническую дружбу.

Платоническая дружба значит? Это хорошо. Ну в том смысле, что цветы не от Люка, а от Чаза.

И это все, что я хочу от Чаза. Его дружбу, я имею ввиду. Платоническая дружба - это хорошо.

- Ну, потому что Люк и я, в первую очередь, являемся друзьями, - щебечу я. Боже мой, что я говорю?

Тиффани скривилась.

- Если Рауль когда-нибудь подарит мне желтые розы, - говорит она, - я затолкаю их ему через задний проход. Так где мне сесть?

-Тиффани,- говорю я, начало этого разговора я начала мысленно планировать еще когда я повесила трубку после нашего разговора.-Я...

- Можно здесь? - спрашивает Тиффани, сажая свое ста восьмидесяти метровое (и только пятидесяти четырех килограммовое) тело на стул мадам Анри, позади стола с телефоном (который пронзительно звонит) на нем. - Вот. Я принесла тебе шоколадный круассан. Там не продавались булочки. И диетическую колу. Я знаю, что ты ее любишь.

Я схватила белый бумажный пакет, который она мне протягивала. Совершенно не понятно, почему все считают, что могут помириться со мной, лишь только принеся мне диетическую колу.

Тем более, что в большинстве случаев это действительно так.

- Алло, ателье месье Анри, это Тиффани, чем я могу вам помочь?- Тиффани, взяв определенный ритм, начала отвечать на звонки так, будто она всю свою жизнь работала в ателье месье Анри.- Мисс Николс? Я не уверенна. Подождите, пожалуйста.- Тиффани поставила вызов на удержание. -Ты только реставрируешь, или ты можешь сделать оригинальные дизайны? Я имею ввиду, я знаю, что ты делаешь оригинальный дизайн для меня, но для, например, простолюдинов?

- В данный момент, - говорю я, медленно жуя конец шоколадного круассана, который я откусила, - я только делаю реставрацию и ремонт.